微软Cloud+AI本地化社区贡献指南

本文主要介绍微软Cloud+AI本地化社区,以及通过多种途径贡献本地化的操作指南。

 

什么是本地化社区

Cloud+AI本地化社区是微软技术社区的组成部分之一,负责对微软官方技术文档本地化的支持工作。微软近些年大力拥抱开源,不断在各类技术社区保持与开发者互动,基于这样的良好氛围,官方开辟了本地化社区,希望能和开发者们一道 ,经营好技术文档本地化翻译,让技术文档更接地气服务于众多喜爱微软技术的开发者们。该社区采用MIT License,所以只要对技术有足够热情的伙伴,随时随地都可以加入。

 

哪些项目需要进行本地化

目前微软需要进行本地化的主要有以下项目。

 

项目

本地化平台

更多信息以及翻译工作区

VS Code

Transifex

 项目信息 / vscode-editor / vscode-workbench/ vscode-extensions / vscode-setup

SQL Operations Studio

MLCP

项目信息 / 工作区

SQL Tools on Linux

MLCP

项目信息 / 工作区

Team Explorer Everywhere

MLCP

项目信息 / 工作区

Developer Tools Projects (*)

MLCP

项目信息 / 工作区

Dotnet Tools Projects (*)

MLCP

项目信息 / 工作区

Documentation

Github

越来越多的与微软相关的产品托管在 Docs上,重点是它是开源的 . 了解如何为文档平台做贡献

(*) = 这些页面包含多个项目 -您可以查看项目信息或者工作区获取完整信息。

 

本地化主要针对软件文档进行,而对软件进行本地化主要通过TransifexMLCP两大平台进行,对文档进行本地化通过Github进行。

 

排行版及积分规则

微软发布了一个排行榜,可以看到全球贡献者的分数排名:Microsoft Cloud + AI International Community Leaderboard(https://microsoftl10n.github.io/)

 640?wx_fmt=png

 

计分规则是这样的:

l  对于 Docs 来说,每项建议得15分,如果微软审核后接受建议,则可以得到60分。也就是说一项建议最多得75分。

1. Docs 本地化得分 = 建议数 * 15 + 接受建议数 * 60

2. 一个建议 = 15分

3. 一个通过审核的建议 = 60分

l  对于软件程序来说,如果审核并修改一个包含10个单词的的句子,可以得20分。如果该翻译被微软批准,则可以得到80分。也就是说翻译10个单词的句子最多得100分。同时如果审核其他人的翻译并投票,可以得2分。

1. 软件本地化得分 = 建议单词数 * 2 + 投票数 * 2 + 接受翻译单词数 * 8

2. 一个建议的单词 = 2分

3. 一个通过审核的单词 = 8分

4. 对其他人的翻译投票 = 每个投票2分

 

对Docs进行贡献

在 https://docs.microsoft.com/ 的所有技术文章是可以通过 GitHub 编辑的!Docs在Github上也有对应的仓库:https://github.com/dotnet/docs.zh-cn。

如何通过 GitHub 编辑 DOCS

单击您想要修改的页面右上角的编辑连结。

 640?wx_fmt=png

 

如果您已经有 GitHub 账号, 请直接单击 Sign in, 否则您可单击 Sign up。

640?wx_fmt=png

 

接着, 请单击页面右上角的笔状图示以编辑该档案。

 640?wx_fmt=png

 

编辑完档案后, 请单击 Propose File Change。

 640?wx_fmt=png

 

系统会显示出您编辑过的地方。

 640?wx_fmt=png

 

按 Create Pull Request 以确认所做过的编辑。

您所编辑的部分一旦被审核通过后即发表在线。

对软件提交贡献

在MLCP平台进行本地化贡献

平台注册

  1. 转到Microsoft本地化社区平台(MLCP) https://aka.ms/loccommunity。

  2. 单击“Guest”或右上角的人员图标。

  3. 点击“Sign in”。

  4. 使用您的Microsoft帐户登录。

  5. 填写注册页面:

    1. 您的Microsoft帐户信息将显示在“名称”,“显示名称”和“电子邮件”地址中。

    2. 如果为“组织”选择“是”,请键入组织的名称。

    3. 如果您收到邀请代码,请选择是并粘贴代码。如果没有,请选择否。

    4. 选择一种语言,这将是平台翻译编辑器中可用的语言。

    5. 检查服务条款框和隐私协议框。

    6. 单击“Sign up”。

 640?wx_fmt=png

 

如何贡献

  1. 转到Microsoft本地化社区平台 https://aka.ms/loccommunity。

  2. 使用您的Microsoft帐户登录。

  3. 在平台翻译编辑器页面中。

    1. 语言将锁定您在初始平台注册时选择的语言。

    2. 在“Project”下拉列表中,选择您要贡献的项目。

    3. 在“String to view”下拉列表中,有2个选项:

      1. “ALL”将为您提供新的字符串,其中没有任何翻译和字符串,这些字符串具有一些翻译并需要投票。

      2. “Translation suggestions exist”只会为您提供具有一些翻译并需要投票的字符串。

  4. 在每个资源字符串中,您可以找到带有机器人图标的机器翻译建议。如果有人添加了他的翻译建议,则该建议将包含人群图标。您可以投票赞成这些建议或添加自己的建议。

  5. 在为字符串添加翻译建议或投票后,字符串将消失,下一个字符串将突出显示以进行翻译或投票。

  6. 如果要跳过当前批次的字符串,可以单击右下角的“下一步”以获取新批次的字符串。

  7. 当有3个喜欢时,字符串将完全本地化。最初的建议被计为1。因此,在有3个喜欢之前,翻译不是正式的。

当项目的所有字符串完全本地化并达到投票阈值时,您将看不到该项目的新字符串。

在Transifex进行本地化贡献

Microsoft 已经发布了以下的开源产品在 Transifex 平台让社区的伙伴们参与翻译以及审核:

VS Code

 VSCode Editor

 VSCode Extensions

 VSCode Setup

 VSCode Workbench

SQL on Linux Tools

 Visual Studio Code SQL Server Extension

 SQL Tools API Service

Plug-in for Java Eclipse

 Team Explorer Everywhere

Transifex 的新手注册登录

登录 Transifex

 640?wx_fmt=png

 

如果您第一次使用 Transifex, 您可以新建立一个账号或是透过您的 GitHub, Google 或 LinkedIn 账号登录

 640?wx_fmt=png

 

 640?wx_fmt=png

 

要求访问权限

搜索 Microsoft 以及您想要参与的产品名称

 640?wx_fmt=png

 

单击页面右上角的 Join team

 640?wx_fmt=png

 

选择中文

单击 Join

如果申请通过, 您将在24小时内收到通知。

 640?wx_fmt=png

 

如何开始参与?

访问在本文开头叙述过的 Transifex 产品项目网址

选择中文

按 Translate

 640?wx_fmt=png

 

如果该产品还未开始被中文化, 您可以在页面右下角按 Request a language 加入中文

选择 Resource

接下来, 您可以选择一项您想要参与中文化的 resource

 640?wx_fmt=png

 

翻译句子

在被选择的resource下选择想要翻译的句子

如果该句子还没被任何人翻译过 (Untranslated), 单击 Add suggestion, 您即可输入您建议的翻译

 640?wx_fmt=png

 

Transifex 也会提示可能的翻译让您采用

替既有的翻译投票

如果该句子已经被其他人翻译过, 但还未被管理者审核 (Unreviewed), 您仍然可以按 Add suggestion 输入另一个您觉得更适合的翻译.

或者, 如果您觉得其中任何一句既有的翻译是正确的, 即可单击该句子旁的投票方块以增加其票数

 640?wx_fmt=png

 

最后重要的事情

记住两个特别链接,和我们一起引领本地化的浪潮!

本地化社区特别传送门:https://aka.ms/MVP19Q2CNTeam06D

Microsoft Docs特别传送门:https://aka.ms/MVP19Q2CNTeam06O

 

记住一个全新学习社区,在这里全面掌握Azure开发的各项技能,获取属于你的勋章奖励!

学习社区传送门:https://aka.ms/MVP19Q2CNTeam06L

 

其它资源

微信公众号:程序员在新西兰

提供了另一些本地化社区贡献途径,见:《如何向微软 Docs 和本地化社区提交翻译贡献

特别感谢

本文内容经刘振宇https://www.cnblogs.com/coderayu王佳才https://blog.csdn.net/zxcvbnm32123两位杭州.NET技术社区成员整理贡献。


展开阅读全文

没有更多推荐了,返回首页