iOS国际化-多语言适配

本文详细介绍了iOS应用的多语言适配过程,包括故事板的适配、应用名称的修改、项目中文字的三种适配方式以及上架时的多语言配置。通过这些步骤,开发者可以轻松实现iOS应用的国际化,让应用支持不同语言环境。
摘要由CSDN通过智能技术生成

网上很多这类的介绍,不过一般的都是说到一半就突然没有了潦草结尾,或者是无配图的全文字介绍。 所以写这篇文章,希望看了这篇文章的人可以省了到处扒资料的时间。

1.适配storyboard

项目->PROJECT->info->Localizations 点击加号 选择需要适配的语言

            


添加完之后时候我们可以看见storyboard文件下会多出来一个.strings(Chinese(Simplified))文件,他会自动的把你storyboard上的控件文字显示出来然后自行更改。比如我在storyboard添加一个UILabel取名为文字显示为中文,然后新添加一个日语,此时我们会看见又多了一个文件,自行适配里面的文本。

          

          

切换系统语言可以看见UILabel文本的会随适配的所变化。

建议:最好把界面搭建后再去做适配,这样会自动生成,比较方便。如果你是中途更改了或者是多人开发时,可以先把适配好的文本复制出来保存好,然后重新生成新的文件,这样做的话前面的标示符(如上图d90-Cd-92N.text)还是一样的,再找到已经保存过的文本删除掉,把保存好的复制进去,适配新的文字。

2.适配应用名称

在xcode6之前我们创建项目时系统默认会帮我们创建InfoPlist.strings文件,该文件用于设置应用的一些名字,所以我们用这个文件去适配,现在需要我们手动创建。


注意取名字的时候必须是InfoPlist.strings,否则的话是无效的。创建完之后点击InfoPlist.strings文件在右部选项框有个localization的本地化选项

  • 3
    点赞
  • 6
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值