文章翻译——为何编程是21世纪核心技术

In the 20th Century, meaningful education was all about learning your ABCs. Today, it's centered on Alphas, Betas and C++.

在20世纪,有意义的教育是指学习自身的ABC基础技能,今天的ABC的意义已经是阿尔法,贝塔和C++。【不知如何翻译,也许是作者的一种幽默。缩写:ALPHAS: Automatic Literature Processing Handling, and Analysis System 自动文字处理、操作和分析系统 】

Programming skills are becoming ever more important, quickly turning into the core competency for all kinds of 21st Century workers. That inescapable fact is leading individuals to seek out new ways of learning to code, startups and non-profits to find ways to help them and businesses to search for innovative approaches to finding the coders they so desperately need.

编程技术将愈发重要,并很快成为21世纪所有从业人员的核心竞争力。不可回避的事实是:引导个体寻找新的学习编码的方式,以及引导那些新兴公司和非盈利结构帮助自身及其商业去寻找革新的方法以找到他们迫切需要的码农。

When daily deal site Living Social couldn't find the coding help it needed, for example, the company took matters into its own hands and successfully created its own qualified programmers. Through an experiment called Hungry Academy,  Living Social paid 24 people to learn computer programming within five months. All two dozen passed the class and became full-time developers at Living Social following their graduation. 

当日常交易网站 Living Social不能找到自身需要的编码帮助,比如,公司自行其道以成功培训出符合自身需要的合格程序员。通过一项名叫“Hungry Academy”的实验,Living Social培训24个人在5个月内学习电脑编程。所有参与学习人员均通过学习考核并且在毕业后成为Living Social的专职开发者。

“We believe that intelligence and passion are far harder to hire for and much more important than a specific technical skill,” Chad Fowler, LivingSocial’s senior vice president of technology, told the Washington Post last year. “We have enough of the kind of DIY sort of mentality here and, maybe it’s a little bit of hubris, we can teach faster than the industry.”

"我们相信比起一项特殊的技艺,智慧和热情更难以雇佣到也更为重要。“Living Social资深技术副总裁Chad Fowler去年告诉华盛顿邮报。”我们的DIY心态在这方面自信满满,也许这样说有些自夸,我们能做到比企业培训更有效率。“

Likely due to Living Social’s larger troubles, the company won’t be repeating the experiment. However the concept it nurtured - teaching untechnical people technical skills - is gaining in popularity in a wide variety of ways. Learn-to-code programs bent on teaching anyone, even children, programming skills are on the upswing, at non-profits, at startups and at companies that need to hire programmers.

可能是由于Living Social的更大麻烦,公司不会再重复此实验。但是这种培训非技术人员掌握科技的观念得以发展并以各种方式日益深入人心。在非盈利机构,创业公司以及需要雇佣程序员的商业公司里,任何人包括孩子学习代码编程和不断提升编程技巧的热潮正在席卷非盈利机构,创业公司以及需要雇佣程序员的商业公司。

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值