the secrets of consulting
文章平均质量分 79
WeinbergCN
这个作者很懒,什么都没留下…
展开
-
无足重轻但却危险的语言
要想成为一名成功的软件咨询师,你需要注意看似无足重轻的语言。在计算机软件领域,到处充斥着这类陷阱。让我来谈谈这个主题,我需要引证一个更广为人知的领域——犬类培训。 我妻子Dani的职业是人类学研究,因此她自然是个富于技巧的倾听者。如今,她已经从人类学家的职位上退休了,但是她却把她作为人类学家和管理咨询师的全部技能和经验,带到了她的新职业中——为狗和饲养者和培训者提供行为咨询(behavioral翻译 2007-03-19 16:25:00 · 8009 阅读 · 1 评论 -
向压力屈服 vs. 与客户谈判
在我最近的一次咨询培训班上,我们花费了一天多的时间讨论与客户谈判的问题——任务委派、价格、条件、进度,甚至还包括咨询师与客户之间关系的方方面面。作为课后的练习,我们都要就一些事情与他人进行谈判。我得到了双人的免费大餐。有人以低于定价50元的价格买了件夹克。还有一位参与者不但得到一部手机,还从他的客户那里赚来两份酬金。至少对于美国人来说,“讨价还价”似乎是个贬义词,是一项禁忌——我们翻译 2007-03-14 19:44:00 · 5902 阅读 · 0 评论 -
设计者应该知晓什么?
最近我收到一封来自Catherine (cat) Morley的信,她是Katz-i International Web & Graphic Design(http://www.katzidesign.com)的设计与开发主管。 她同时也是Creative Latitude的项目经理。Creative Latitude (http://www.creativelatitude.com) 是翻译 2007-03-25 22:29:00 · 7261 阅读 · 0 评论 -
咨询师,你是否廉颇老矣?
一封来自老同事的信今天,我收到了一封来自一位老资格的咨询师的电子邮件,内容令人深思。尽管这位咨询师比我年轻十岁,但仍然很有资历了。下面是他来信的内容:“当时,我在和一位可怜的老工程师一起吃晚饭,我们谈论过去的时光,一直谈到了需要面对的退休的那些人(这时他列举了数个行业内非常知名的专家:J)。他们中的很多人都已经渐渐退出了人们的视野,如果你向今天的专家们询问这些人的名字,今天的专家会用差异的眼神翻译 2007-06-25 08:28:00 · 7445 阅读 · 2 评论 -
保护你的通讯信息
在大量关于咨询的文献中,我们都听说过“沟通”一词,但是其中所讨论的,大都是在信息从一个人传递到另一个人的过程中,心理学上的问题(我也如此)。这的确是个值得一说再说的话题。但是在人与人之间传递信息的过程中,还有一个物理上的问题。上周,我接到了数次警告,说是我的电子通讯信息已经被偷窥或者篡改了。你应该认真地看一看你的电子信息是否发生了什么事,而现在是时候了。 案例1. AOL安全攻击 下文源自于我翻译 2007-04-10 08:08:00 · 7497 阅读 · 1 评论 -
专家的预言有多准?
杂志的寿命很短暂,但是我的一些朋友仍然孜孜以求地收集着成堆的旧杂志。我总是很想见识一下,这些老古董到底还能有什么用,结果,我的一位读者给我提供了一条很有趣的线索,就是下面这段文字,摘自1967年5月的《大众科学(Popular Science)》,第93页。 “大多数专家都认为,‘分时(Time sharing)’是计算机的未来,至少对于通常使用的情形是这样的。几年过后,当人们把目光转向家翻译 2007-08-26 15:31:00 · 5077 阅读 · 0 评论 -
如何对待服务人员的酗酒行为
杰夫写道:“你了解过你的服务提供者是否有酗酒的习惯么?我认识的很多酗酒者善于隐匿他们的这个缺点,至少是在一段时间内是这样的。” 这是个好问题,但是我当时不能马上回答。政府认为服务提供者的这种酗酒行为是危险的,我怀着巨大的兴趣开始研究这个问题。下面是一些现在我意识到的迹象,但是当时并没有注意: 耽误任务和错过截止日期 这一点我肯定注意到了,但是没有认识到其潜在的重要性。我仅仅告诉自己,服务翻译 2008-03-09 12:17:00 · 4508 阅读 · 0 评论