- 博客(5)
- 资源 (1)
- 收藏
- 关注
原创 翻译object应为目标,不是对象
翻译object应为目标,不是对象,跟extend的翻译错误理由一致,对象在中文中没有对应的解释,而object的英文解释为物体、目标。翻译成对象,中国人不理解,还要费死劲的来通过大量的实例来理解抽象的词汇。翻译成物体、目标、物件就很容易被理解。
2008-02-28 22:10:00 742
原创 翻译function为函数是错误,应翻译为功能
翻译function为函数是错误,应翻译为功能,函数是数学里的解释,不利于自然语言到程序语言的理解。
2008-02-28 22:04:00 1138
原创 翻译extend应为延伸,翻译为继承是错误
翻译extend应为延伸,翻译为继承是错误,继承的中文含义不能合理解释extend的作用,无助于理解面向对象的编程语言。三角形是形状的延伸,包含形状的属性、功能,并能进一步扩展延伸属性、功能。子类是父类的延伸、扩充,不仅具有了父类的能力,还拥有自己的属性、功能。
2008-02-28 22:02:00 600
原创 一个害了中国软件开发人员若干年的单词翻译
在众多的软件书籍中单词function,被翻译成函数、方法,对于普通人来说好高深的单词啊,什么是函数啊,什么是方法啊?一下就被镇住了。正确的翻译是“功能”,一个function,就一个功能,和我们的母语定义一致了,这下满意了吧。 什么函数、方法的称谓,还要在去转换一下,到底啥叫函数呢?中文里整个是新词,它的解释就是function,没有中文含义,建立理解的方式只好是一堆堆functi
2008-02-28 15:10:00 580
原创 面向对象编程思想的错误
编程思想从面向过程到面向对象,已经走过了若干个寒暑,回首面向对象,这个词竟然没有明确定义。就这么迷糊的喊叫着,使用者,应该骂翻译者么?object的含义是对象还是更加贴切的中文。还是来说说面向对象编程思想的问题。妄自尊大,思想,说是方法还不错。 1.object的翻译:“对象”这个词不好,不准确,翻译成“实物”更加接近本质。 2.对象与类的反应用:为什么说反应用呢?概
2008-02-27 15:09:00 574
空空如也
TA创建的收藏夹 TA关注的收藏夹
TA关注的人