投资组合lingo
I’ve spent almost 15 years designing portfolios. For myself, for the design studios I’ve founded, for the creative agencies I’ve designed for and the creative teams I’ve worked as part of. There is always a presentation of work to put together at some point along the road.
我花了将近15年的时间来设计作品集。 对于我自己,对于我建立的设计工作室,对于我为之设计的创意机构,以及我所参与的创意团队而言。 路上总是会出现一些汇整的作品。
I’ve also spent the last 6–8 months working into my latest portfolio site, which has informed some of thinking in this article.
在最近的投资组合站点上,我还花了6至8个月的时间,该站点为本文提供了一些思路。
How you put together a successful portfolio is amongst the single most important skills inside a designer’s locker. It’s all well and good knowing how to do something, but if you can’t talk, show or write about it effectively, then you’re making things significantly more difficult for yourself in the long run. It’s also all well and good seeking out those amazing opportunities, but if you have to scramble at the eleventh hour to put *something* together to show your skills and expertise, then you’re risking that opportunity slipping away. Which brings me to my first point:
如何组合成功的投资组合是设计师储物柜内最重要的技能之一。 知道如何做是一件非常好的事,但是,如果您不能有效地谈论,展示或写作,那么从长远来看,您会使自己变得更加困难。 寻找这些惊人的机会也是一件好事,但是,如果您必须在第11个小时内奋力拼搏*某些东西*来展示您的技能和专业知识,那么您就冒着机会错失的风险。 这使我想到了第一点:
1.做好准备 (1. Be prepared)
“By failing to prepare, you are preparing to fail”, as Benny Franklin said. I love a good quote, and this is one that we can all relate to. Sometimes, leaving things until the last minute is exciting; it’s where the best ideas often come to light, or when we tend to have the best travel-related experiences, for instance. Never underestimate the positive value of spontaneity in your life.
正如本尼·富兰克林(Benny Franklin)所说,“如果没有做好准备,您就准备失败”。 我喜欢一个很好的报价,这是我们所有人都可以引用的。 有时候,把事情留到最后一刻是令人兴奋的。 例如,在这里经常会出现最好的主意,或者当我们倾向于拥有最好的与旅行相关的经验时。 永远不要低估自发生活的积极价值。
However, life has a funny way of throwing the unexpected at you in a negative way — and when the kind of stuff happens that affects your means of living, any joy in the spontaneous quickly dissipates. I know people who were happy at work one day, and couldn’t wait to leave the next. Or people who have been made unceremoniously redundant or fired without notice.
但是,生活有一种有趣的方式,以消极的方式向您投掷意外的东西-当发生影响您的生活方式的事情时,自发的快乐会很快消散。 我知道有些人一天的工作很快乐,等不及要离开第二天。 或被毫不客气地裁员或被解雇的人员,恕不另行通知。
Be prepared. Update that portfolio. Which, in turn brings me to point no. 2:
做好准备 更新该投资组合。 反过来,这又使我指出了要点。 2:
2.随时更新 (2. Update as you go)
Expenses. What a nightmare. Don’t get me wrong, it’s great that all this food, travel and accommodation is covered by the company I work for. But pulling out a folder full of receipts after a two-week stint in Shanghai doesn’t inspire me to sit for three hours and try and remember what they were all for. Especially when they’re all in Chinese. Slightly off topic, but it does relate. The big revelation that makes this monotonous task easy, is that by uploading the receipt to Expensify at the time of paying (or at least on the same day), the reason for the expense is freshly in mind and works to break a large task to a granular level. Groundbreaking.
花费。 什么样的恶梦。 不要误会我的意思,我所工作的公司为所有这些食物,旅行和住宿提供了极大的帮助。 但是在上海待了两周之后,拿出一个装满收据的文件夹并没有激发我坐三个小时来尝试并记住它们的全部用途。 尤其是当他们都是中文的时候。 稍微偏离主题,但确实相关。 使这项单调的任务变得容易的最大启示是,通过在付款时(或至少在同一天)将收据上载到Expensify,花销的原因就在脑海中了,并试图将一项繁重的任务分解为粒度级别。 开创性的。
Taking the same approach with the projects you’re working on makes for better case studies. The work is fresh in your mind; you know why you did what, who said