qt 得当程序相对路径_没有什么比执行得当的设计审查更好

qt 得当程序相对路径

Basic design reviews are the iterative meetings that come together in a finished product. It’s rare you’ll go off to a corner with a little bit of guidance, knock out an entire design, and be able to call it done. These basic reviews are often at the center of client / designer collaboration, and it’s your job to make sure they are productive and informative. Fortunately, the quality of this meeting is entirely in your hands, and you only need to do a few things to make sure it’s a resounding success.

乙 ASIC设计审查是一起来的成品迭代会议。 难得的是,您会得到一些指导,走到一个角落,敲掉整个设计,并能够称呼它完成。 这些基本的评论通常是客户/设计师合作的中心,确保它们富有成效和信息量是您的工作。 幸运的是,这次会议的质量完全在您手中,您只需要做几件事即可确保会议取得圆满成功。

设置场景 (Set the scene)

It’s unlikely your client has been thinking about your design all day. As a matter of fact, it’s more likely they’re coming from another meeting and haven’t had an opportunity to think about what they want from your meeting at all. When they walk into a design meeting, they start thinking about everything they want from their product, everything they’d like to see, what their preferences are, and — always — that they want to be wowed.

您的客户不太可能整天都在考虑您的设计。 事实上,他们更有可能来自另一次会议,根本没有机会思考他们希望从您的会议中得到什么。 当他们参加设计会议时,他们开始思考他们想要从产品中获得的一切,他们想要看到的一切,他们的喜好以及-总是-他们希望被赞叹。

That’s a lot of expectation that has nothing to do with you. Not really.

与您无关的很多期望。 并不是的。

When the meeting starts, it’s important to lay it all out for them. What are you going to show them today? A brief overview of what you want to cover helps rein in their imaginations and will help keep them focused on the task at hand. If the meeting begins to go off track, you’ve already laid out the agenda and are well within your rights to bring the meeting back in focus with a polite, ‘That’s a great point. Let me get through this and we’ll make sure to come back around to it.’

会议开始时,请务必为他们进行全部布置。 您今天要向他们展示什么? 简要介绍要涵盖的内容有助于控制他们的想象力,并使他们专注于手头的任务。 如果会议开始步入正轨,则您已经制定了议程,并且很有可能以礼貌地重新召集会议,“这很重要。 让我来解决这个问题,我们将确保再次解决。”

You’re going to have two types of people in the room. The first is really interested in the process and want this introduction to show you’ve put thought into the meeting ahead of time. The second just want to see the pretty pictures. Keep the intro short enough you don’t lose the second group but still give enough detail to whet the appetite of the first group.

您将在房间中有两种类型的人。 第一个对这个过程真的很感兴趣,并希望此介绍表明您已经提前考虑了会议的想法。 第二个只是想看漂亮的图片。 保持简短的简介,以免失去第二组,但仍要提供足够的细节来激发第一组的胃口。

Remember: this is your meeting. It’s completely up to you to drive it and, if you don’t, someone else will.

请记住:这是您的会议。 驾驶完全取决于您,如果不驾驶,其他人会驾驶。

隔离细节 (Isolate the details)

Any design review can be derailed by too much information on the screen at once. This is one of the reasons generic placeholder text can be a useful tool; your design meeting won’t be interrupted by a 20-minute conversation about what text should go in which box.

屏幕上过多的信息会立即破坏任何设计审查。 这是通用占位符文本可以成为有用工具的原因之一; 您的设计会议不会因20分钟的对话而中断,该对话应该在哪个框中显示什么文本。

You already know what pieces of your design need approval, and which pieces you still have questions about. Bring those to the forefront right away. Not only does this help you focus the meeting, but it really brings out all those details you’ve been focusing on. Give them the small view to help them hammer out all those tiny details with you. After you’ve reached agreement on those, you can zoom out and show them how all the pieces fit together.

您已经知道设计中的哪些部分需要批准,以及哪些部分尚有疑问。 立即将它们带到最前沿。 这不仅可以帮助您集中会议,而且可以真正展现出您一直关注的所有细节。 给他们一个小的视野,以帮助他们与您一起锤击所有这些微小的细节。 在就这些达成共识之后,您可以缩小并向他们展示所有零件如何组合在一起。

A client doesn’t just need your finished design, they want to know you’ve thought through all the variations floating through their heads as well. Looking at the details is the best time to talk about your process because you can finally give them a glimpse into all the work that came before.

客户不仅需要完成的设计,他们还想知道您是否想到了他们脑海中浮现的所有变化。 查看细节是讨论您的过程的最佳时机,因为您最终可以使他们瞥见之前的所有工作。

More importantly, you can show them how carefully you paid attention to their requests. There’s almost nothing more effective than saying, ‘last time we met you mentioned… and so I…’ This shows them that you were paying attention, that you took their feedback seriously, and that you acted accordingly. This also gives you room to show them where you deviated from their suggestions, and explain the reasons behind the deviation before they have to ask.

更重要的是,您可以向他们展示您如何认真关注他们的要求。 几乎没有什么比说“上次我们见到你时提到过……所以我……”更有效的了。这表明他们正在注意,认真对待他们的反馈并采取了相应的行动。 这也为您提供了空间,让他们看到您偏离他们建议的地方,并在他们不得不提出之前解释偏离的原因。

Isolating the details is especially helpful when presenting design systems, typography, and other design elements that are meant to be reusable. Break them apart and show your clients the thought and detail that went into each piece. When you bring them together, they’ll already be comfortable with the tiny details and will be able to enjoy the serenity of all the pieces coming together.

在介绍设计系统,版式和其他可重复使用的设计元素时,隔离细节特别有用。 将它们分开,并向您的客户展示每个部分所涉及的思想和细节。 当您将它们组合在一起时,他们已经对微小的细节感到满意,并且将能够享受所有组合的宁静。

在继续之前获得买入 (Get buy-in before moving on)

Designs are built on hundreds of details coming together in one large statement. If you run through everything before taking a breath (or giving your client room to breathe) you will inevitably find yourself rummaging back through screens to try and ‘go back to that one thing…’

设计是基于数百个细节而构建的,这些细节汇集成一个大型语句。 如果您在喘气(或为客户提供喘息的机会)之前浏览所有内容,您将不可避免地发现自己在屏幕上翻腾,试图“回到那件事……”

It’s an understandable impulse. You need to show them the details, you want to tell them all about your process, but there’s part of you that’s dying to get to the ‘Well, what do you think?’ part of the meeting. You want to know if they like what they see.

这是可以理解的冲动。 您需要向他们展示细节,想告诉他们所有有关您的流程的信息,但是您当中有些人渴望获得“嗯,您的想法是什么?” 会议的一部分。 您想知道他们是否喜欢他们所看到的。

The good news is, you shouldn’t have to do all that work to get to the ‘what do you think.’ Your meeting should be built of many of those moments, all stacking and leading to the end. When you’re presenting your work, break it up into thoughts. It’s not just checking in from page to page, but from element to element or function to function.

好消息是,您不必为了完成“您的想法”而做所有的工作。 您的会议应该建立在这些时刻中的许多时刻,所有这些时刻都在堆积如山,直到最后。 当您展示您的作品时,请将其分解为思想。 它不仅是逐页签入,而且是从元素到元素或函数到函数的签入。

Find the natural stopping points in the presentation. If it’s a short enough presentation that you’re just going over something small like a menu, you may not have a natural pause. It’s more likely, though, you’ve had a series of things to review before this meeting. It’s okay to take your client through them one at a time.

在演示文稿中找到自然的停止点。 如果这是一个简短的演示,只是您要浏览菜单之类的小内容,则可能没有自然的停顿。 但是,在这次会议之前,您很有可能需要回顾一系列事情。 可以一次吸引您的客户一次。

After that first stopping point, say something like, ‘Okay, I want to pause here for a minute and check-in. How do you feel about this piece here?’ and, if you’re giving a large presentation, it’s okay to preface it with ‘I know we’ve got a lot to cover today, but I want to make sure this is working so far…’

在第一个停车点之后,说些类似的话:“好吧,我想在这里停留一分钟然后办理登机手续。 您对这件作品感觉如何?” 并且,如果您要进行大型演讲,可以在其开头加上“我知道我们今天有很多要介绍的内容,但是我想确保到目前为止,这是可行的……”

It can be scary to ask such a direct question about your work, but if it’s not working for them, they’ll be thinking about it the whole time, and everything else you talk about will be lost.

它可以是可怕问这样一个直接的问题,你的工作,但如果它为他们工作,他们会考虑这个问题的全部时间,和一切你说说将会丢失。

If they love it, great. But if not, this gives you the opportunity to address their concerns head-on before starting on a fresh thought.

如果他们喜欢它,那就太好了。 但是,如果没有,这将使您有机会在开始新思路之前直面解决他们的担忧。

Swift获得反馈 (Take the feedback in stride)

Negative feedback is part of the job. It doesn’t mean your design is bad or they think they can design it better themselves. It just means what you’ve put in front of them today doesn’t fully align with their needs.

负面反馈是工作的一部分。 这并不意味着您的设计很糟糕,或者他们认为他们可以自己设计更好的产品。 这只是意味着您今天摆在他们面前的东西并不完全符合他们的需求。

Even the most frustrating, design specific, feedback (“I hate that blue. Make it green. I like green.”) is pointing to a need not being met. Your job as a designer is not to follow orders lock-step, but to identify and meet this need. Meetings like this are an opportunity to ask questions about the feedback you’re getting to try and identify that core need.

即使是最令人沮丧,针对特定设计的反馈(“我讨厌那蓝色。让它变成绿色。我喜欢绿色。”)也指出没有满足需求。 作为设计师的工作不是遵循订单锁定步骤,​​而是要确定并满足这一需求。 像这样的会议是一个机会,可以就您要尝试确定反馈的需求提出问题。

You don’t have to fix it in the room either. Give the feedback just enough time to breathe, ask good questions to get to the root of the problem. If it’s not a simple fix, offer it up to the future. ‘Okay, I’m going to have to look at that a little more and see how we can make that work. I’ve got the note but I can’t solve it right now. I’ll have that for the next meeting, though. Let’s move on.’

您也不必在房间里修理它。 给反馈足够的时间进行呼吸,提出好问题以找出问题的根源。 如果不是简单的解决方案,请在将来提供。 好的,我将不得不多看一点,看看我们如何使它起作用。 我有笔记,但现在无法解决。 我将在下次会议上讨论。 让我们继续。'

When you take the feedback and work on it, it gives you time to find creative solutions to the problem. Not only that, but it also gives you the opportunity to come back and say ‘I heard you. Here are a couple of suggestions. Which would you prefer?’

当您获得反馈并进行处理时,它使您有时间找到解决问题的创造性方法。 不仅如此,它还使您有机会回来说'我听见了。 这里有一些建议。 你更喜欢哪个?'

Negative feedback in the room is brimming with opportunities. The client feels heard and respected, you’ve had enough time to think and do your work, and at the end of it all — you get a better product.

会议室中的负面反馈充满了机会。 客户感到被倾听和尊重,您有足够的时间思考和完成工作,最后,您得到了更好的产品。

时刻关注 (Keep an eye on the time)

No matter if it’s approvals or additional details, you have answers you need to get before you leave this meeting. This is your number one reason for being in this room, and it’s up to you to make sure you get to them.

无论是批准还是其他详细信息,您都需要在离开本次会议之前获得答案。 这是您进入这个房间的首要原因,并且要确保与他们联系。

And the clock is your best friend.

时钟是你最好的朋友。

When the meeting starts, a reminder about the time is helpful. It reinforces that you’re running the meeting, and shows you’re being considerate of everyone’s time.

会议开始时,有关时间的提醒会有所帮助。 它加强了您在主持会议的过程,并表明您正在考虑每个人的时间。

As the meeting continues, it’s up to you to keep an eye on that clock. If you’ve only got a third of your answers, and you’re already two-thirds of the way through your meeting, it’s time to move things along or adjust your plans.

会议继续进行时,您需要注意那个时钟。 如果您只有三分之一的答案,并且已经是会议的三分之二,那么该是进行下一步工作或调整计划的时候了。

If a conversation is derailing the meeting, a polite, reminder of the clock is all most people need to come back to the focus of the meeting

如果谈话使会议脱轨,那么大多数人都需要回到会议的焦点上,这是礼貌的提醒时钟

Finally, when you look at the clock and you’ve only got 10–15 minutes left, it’s time for you to take a bow. Even if you didn’t get everything you needed to cover, it’s your responsibility to let everyone in the room out of the meeting and give them enough time to get ready for their next tasks. Wrap up what you’ve covered so far, give a quick review, and let them know what your takeaways are for next time. It’s like giving them a preview of your next meeting, but it also shows how seriously you’ve taken their feedback. If anyone owes you anything for the next meeting — screenshots, spec documents, etc. — this is the time to remind them.

最后,当您看时钟时,只剩下10–15分钟,是时候鞠躬了。 即使您没有得到所需的一切,您也有责任让会议室中的所有人退出会议,并给他们足够的时间为下一个任务做准备。 总结您到目前为止所涵盖的内容,进行快速审查,然后让他们知道您下次的要点。 这就像给他们下一次会议的预览一样,但是它也显示了您对他们的反馈的重视程度。 如果有人在下次会议上欠您任何东西-屏幕截图,规格文档等-此时该提醒他们。

Give everyone one last opportunity to ask any questions before you end the meeting and, whenever possible, end a few minutes early. It’s so rare that anything will be settled in those last few minutes, and everyone’s grateful for a little breather before they move on to the next thing. Those few minutes are a gift, and it’s up to you to give it to them.

在结束会议之前,给所有人最后一个机会提出任何问题,并尽可能提前几分钟结束。 在最后的几分钟内什么事情都解决不了,这是非常罕见的,每个人都感激不已,然后再继续下一步。 那几分钟是礼物,这取决于您。

会议开始前 (Walk it through before the meeting)

No matter how good your design is, your client is going to throw you some curveballs during the meeting. The best way to maintain control is to know exactly where you want to be in the meeting at all times.

无论您的设计多么出色,客户都会在会议期间给您丢下一些曲线球。 保持控制权的最佳方法是始终准确地知道您希望在会议中的位置。

This is where your skills as a storyteller can really shine. Before the meeting, think it through first. What are the big beats you want to hit? What are the pieces you absolutely need approval on? What are the easy wins? Most importantly: what’s the logical progression of your conversation for this meeting?

这是您讲故事的技能真正发挥作用的地方。 会议之前,请先考虑一下。 您想打什么大节奏? 您绝对需要批准哪些零件? 什么是轻松获胜? 最重要的是:这次会议的对话逻辑上是怎样的?

Don’t be afraid to write yourself an outline, or even an entire script, before your meeting. It’s not the type of thing you have to repeat verbatim when you’re in the room, but it will help you focus on the key points while leaving extraneous detail behind.

在会议之前,不要害怕为自己写下大纲,甚至是整个脚本。 这不是您在房间里要逐字重复的事情,但是它将帮助您专注于关键点,同时又保留多余的细节。

If you get bored walking through it, your clients will probably get bored too.

如果您无聊,那么您的客户也可能会无聊。

Once you’ve got a nice and tight outline of how you want the meeting to go, you can regularly bring the conversation back to it. In the middle of a meeting you should be able to say, ‘I’ve only got two more things to go over…’ because you know exactly what’s next on your agenda.

一旦您对会议进行的方式有了一个清晰而紧凑的轮廓,就可以定期将对话重新带回去。 在会议的中间,您应该能够说:“我还有两件事要做……”,因为您确切地知道议程上的下一步。

大揭密 (The big reveal)

Most of the meetings you have are these iterative, working-process, style meetings. Every now and then though, you get to do a ‘big reveal’ meeting. Usually, these are with high-level clients after you’ve done months of work. These meetings can be nerve-wracking: high-level clients with high-pressure stakes.

您拥有的大多数会议都是这些迭代的,工作过程式的会议。 但是,时不时地,您必须进行一次“大揭密”会议。 通常,在您完成几个月的工作后,这些服务将与高级客户一起使用。 这些会议可能会令人不安:高风险的高级别客户。

If you’ve had these meetings before, you’ll know that they’re either followed by staring at your design, wondering where it all went wrong, or big-time celebrations of success.

如果您之前有过这些会议,您会知道他们要么盯着您的设计,想知道哪里出了问题,要么大肆庆祝成功。

Fortunately, the steps you took to prepare for your smaller meetings work the same way here, just on a different scale.

幸运的是,为较小的会议做准备的步骤在这里以相同的方式工作,只是规模不同。

In these meetings, there’s nothing more important than the story of how you got here. The intro should be more fleshed out than in smaller meetings because you should take these clients on a trip. Include user research, workflows, mood boards, whatever you used to start your process. You started with a blank page and you’ve been working for months to get to this moment. The anticipation is overwhelming. Bring them in on that excitement. Tell them about the process. Give them funny anecdotes about what went wrong along the way. Get them on your side before you show them the fruit of all your labor and all their money.

在这些会议中,没有什么比您如何到达这里的故事更重要了。 简介应该比小型会议更充实,因为您应该带这些客户去旅行。 包括用户研究,工作流,心情板,无论您使用什么开始流程。 您以空白页开始,并且已经工作了几个月以实现这一刻。 期望是压倒性的。 带着他们的兴奋。 告诉他们有关过程。 给他们有趣的轶事,讲解一路上出了什么问题。 让他们站在自己身边,然后再向他们展示自己的辛勤劳动和所有金钱。

Isolating the details is a little different here. Make sure to explore those details. You just laid out your journey for them. They’re going to want to see the reveal. Confidently show them the whole picture.

在这里隔离细节有些不同。 确保探索这些细节。 您只是为他们安排了旅程。 他们将要看发现。 自信地向他们展示整个图片。

This is where you really need to drive the meeting because it’s not just about the big picture, but that’s where they’re going to want to start. Bring them down into the details before their analysis starts. “Before we get into it, I want to draw your attention to a couple of things…”

这是您真正需要召开会议的地方,因为这不仅涉及全局,而且是他们要开始的地方。 在开始分析之前,将其详细介绍。 “在开始讨论之前,我想提请您注意几件事……”

Right after the reveal, drop down into the details. Highlight the little doses of brilliance you’ve peppered throughout the design. Reference back to the story you’ve already told them. If they’ve heard about “the great debate between rounded and squared corners” in your intro, make sure to point out those beautifully rounded corners you all settled on.

在显示之后,立即进入细节。 突出显示整个设计中增加的少量光彩。 回到您已经告诉他们的故事。 如果他们在您的简介中听说过“圆角和圆角之间的巨大争论”,请确保指出所有您都满意的圆角。

No one knows the design the way you do. You know its strengths, and this is the perfect time to teach your audience why those choices you made are so right.

没有人知道您的设计方式。 您知道它的优势,现在正是时候告诉您的观众为什么您所做的选择如此正确。

After the detail walkthrough, pull back out and give them another look at the whole product. They’ll have a new appreciation for what they’ve already seen, and this is the place where the real conversation can begin.

详细演练之后,向后拉,让他们重新看一下整个产品。 他们将对已经看到的内容产生新的赞赏,这是真正的对话可以开始的地方。

记住这是你的表演 (Remember that this is your show)

The most important thing to remember is that you’re the one in charge of this meeting, and no one knows your work as well as you do. You set the tone, the pace, and the objectives. It’s tempting to bring your designs out, talk about them for a minute, and then let the people in the room drive the conversation from there. Unfortunately, this rarely results in final approvals or better designs.

要记住的最重要的事情是,您是本次会议的负责人,没有人比您更了解您的工作。 您设置基调,步调和目标。 引诱您的设计,谈论它们一分钟,然后让房间中的人从那里进行对话,这很诱人。 不幸的是,这很少导致最终批准或更好的设计。

Everyone in that room is trying to make the best product possible. Give them enough rope or control things too much and they’re going to try iterating over your design in their heads. They’re probably not designers, but they’ll be thinking about different colors, sizes, and layouts. Not because your design is bad, but because they haven’t seen all these variations yet.

那个房间里的每个人都在努力制造最好的产品。 给他们足够的绳索或过多地控制东西,他们将尝试反复考虑您的设计。 他们可能不是设计师,但他们会考虑不同的颜色,尺寸和布局。 不是因为您的设计很糟糕,而是因为他们还没有看到所有这些变化。

It’s your job to instill them with confidence in you and bring them along on the journey. Show them you’ve taken a thoughtful approach to your work. Guide the conversation for them, handle the feedback well, and everyone walks out smiling.

您要充满信心地灌输他们,并带领他们前进。 向他们展示您对工作采取了周到的方法。 引导他们进行对话,很好地处理反馈,每个人都笑着走出去。

翻译自: https://uxdesign.cc/theres-nothing-better-than-a-well-executed-design-review-56df020aee6e

qt 得当程序相对路径

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值