致谢 开源开发者的贡献_作为初级开发人员如何为开源软件做出贡献

致谢 开源开发者的贡献

意见 (Opinion)

I googled “how to contribute to open source as a junior developer”.

我用Google搜索“如何作为初级开发人员为开源做贡献”。

The advice given was not that good.

给出的建议不是那么好。

It hasn’t changed much over time. And didn’t help me back when I was a junior developer and followed it.

随着时间的推移,它并没有太大变化。 当我还是一名初级开发人员并遵循它时,并没有帮助我。

I’ll share some alternate advice based on my experience contributing to open source.

我将根据我对开源的贡献分享一些替代建议。

常见建议(对我没有帮助) (Common advice (that didn’t help me))

  • Find issues labelled “Beginner”

    查找标有“初学者”的问题
  • Choose a popular codebase

    选择一个流行的代码库
  • You don’t need to write code

    您不需要编写代码

This didn’t work. Despite signing up for mailing lists, finding “Beginner issues”, and trying to find documentation to contribute to…

这没用。 尽管注册了邮件列表,但发现了“初学者问题”,并试图寻找有助于…的文档。

I stumbled into my first contribution after discovering a small machine learning library didn’t allow importing a custom list of stop words. I needed this specific feature for the developer portfolio project I was working on.

在发现一个小型机器学习库不允许导入自定义停用词列表之后,我偶然发现了我的第一个贡献。 我正在从事的开发人员投资组合项目需要此特定功能。

So I wrote the code for it and made a PR. After several cycles of feedback and fixes with the repo maintainer, my code was published.

因此,我为此编写了代码,并进行了公关。 在回购维护者进行了数次反馈和修复之后,我的代码发布了。

It turned out this was way easier than seeking out a repo to contribute to. Here’s why.

事实证明,这比寻求回购做贡献要容易得多。 这就是为什么。

贡献给您实际使用的图书馆 (Contribute to a library you actually use)

If you don’t use the library you’re contributing to, you’re writing code in the dark.

如果您不使用要提供的库,那么您将在黑暗中编写代码。

Using a library gives you a sense of the architecture under the hood. If you’re familiar with a library’s features, you’ll more quickly understand how its code fits together.

使用库可以使您对幕后结构有所了解。 如果您熟悉库的功能,则可以更快地了解其代码如何组合在一起。

带走: (Takeaway:)

Review open issues in libraries you use. If a simple issue comes up, try to fix it and submit a PR!

查看您使用的库中的未解决问题。 如果出现一个简单的问题,请尝试修复它并提交PR!

贡献自己喜欢的图书馆(或认为很酷) (Contribute to a library you love (or think is cool))

Just because you use a library (see above), doesn’t mean you like it enough to enjoy contributing.

仅仅因为您使用一个库(请参见上文),并不意味着您喜欢它就足以享受贡献。

If you think what the library does is interesting, you’ll have more motivation to power through contributing. Your first contribution won’t be easy after all!

如果您认为图书馆的工作很有趣,那么您会更有动力通过贡献来发挥力量。 毕竟,您的第一个贡献并不容易!

带走: (Takeaway:)

Everyone uses packages like pip, bundler, yum, yarn... But if you don’t think what they do is interesting, it will be hard. Find something that is interesting to you.

每个人都使用pip,bundler,yum,yarn等程序包...但是,如果您不认为它们的作用很有趣,那将很难。 找到您感兴趣的东西。

只需1名贡献者就可以为微型软件包捐款 (Contributing to tiny packages with 1 contributor is OK)

It might even be a good idea for your first contribution.

这可能是您的第一个贡献的好主意。

If the codebase is small, it will be easier to find your way around.

如果代码库太小,则更容易找到解决方法。

Yes, it’s possible a small library won’t be maintained in the future. But the same goes for most libraries.

是的,将来可能不会维护小型图书馆。 但是大多数库也是如此。

Getting your feet wet in contributing is your goal at this point.

此时,您的目标就是弄湿自己的脚步。

带走: (Takeaway:)

Don’t shy away from contributing to a tiny niche library.

不要回避为小型的利基图书馆做贡献。

不要通过“初学者问题”寻找回购协议 (Don’t seek out repos with “Beginner issues”)

Some repos specifically flag easy issues for beginners.

一些存储库专门为初学者标记了简单的问题。

If you’re going to tackle these, I’d recommend that you at least use the library and think it’s interesting.

如果要解决这些问题,建议您至少使用该库,并认为它很有趣。

Otherwise, contributing will still be tough. You’ll have to figure out how to use the library, AND how the code works at the same time.

否则,贡献仍然很困难。 您将必须弄清楚如何使用该库,以及代码如何同时工作。

Many packages have easy issues come up from time to time, they simply may not be flagged as such.

许多程序包有时会出现容易出现的问题,因此可能根本不会将其标记为。

带走: (Takeaway:)

Don’t limit yourself to libraries which flag easy issues for beginners.

不要将自己限制在为初学者标记容易问题的库上。

为自己做贡献 (Contribute for yourself)

You can maximize your chance of successfully contributing by writing features YOU want.

通过编写所需的功能,可以最大程度地提高成功贡献的机会。

You’ll know exactly how it should work because it’s for your own use-case. Oftentimes in software development, this is half the battle in writing code.

您将确切知道它应该如何工作,因为它是针对您自己的用例的。 通常在软件开发中,这是编写代码的一半。

This is what made my first open source contribution so approachable. Otherwise, I don’t think I would have succeeded so easily.

这就是使我的第一个开源贡献如此平易近人的原因。 否则,我认为我不会那么容易成功。

带走: (Takeaway:)

If a library doesn’t do something you would like it to do, create an issue and ask if you can take it yourself!

如果图书馆没有做您想做的事情,请创建一个问题并询问您是否可以自己做!

不要更新文档作为您的贡献 (Don’t update docs as your contribution)

I get it. Making a first contribution is daunting. And any contribution at all helps build confidence.

我知道了。 做出第一贡献是艰巨的。 任何贡献都有助于建立信心。

That said, you’re a software engineer, not a writer (right?). Part of you probably wants to contribute to help your career.

也就是说,您是软件工程师,而不是作家(对吗?)。 一部分人可能想为您的事业做出贡献。

Editing documentation is an easy way out. The difficultly pales in comparison to actually contributing code. So if you must do this, move on to contributing code as quickly as possible.

编辑文档是一种简便的方法。 与实际贡献的代码相比,这很难解决。 因此,如果必须执行此操作,请尽快继续贡献代码。

Good documentation is super importance in software engineering. But our goal here is to get you contributing code ASAP. Come back to documentation later.

好的文档在软件工程中至关重要。 但是,我们的目标是让您尽快贡献代码。 稍后再返回文档。

带走: (Takeaway:)

Contributing to docs may build confidence but it’s only a baby step to contributing code.

贡献文档可能会建立信心,但这只是贡献代码的第一步。

它将变得更容易 (It will get easier)

As you gain more experience writing software, you’ll develop a sense for how libraries are written, including common architectures.

随着您获得更多编写软件的经验,您将对库的编写方式有一定的了解,包括常见的体系结构。

As you do this, navigating codebases and figuring out how to contribute gets easier.

这样一来,浏览代码库并弄清楚如何做出贡献就变得容易了。

To this end, I challenge you to crack open the code for libraries you commonly use and investigate how the functions you use are written.

为此,我挑战您为常用的库打开代码,并研究如何编写使用的函数。

结论 (Conclusion)

This is not a guide for contributing to open source. It’s just my advice in accomplishing your first contribution.

这不是为开源做出贡献的指南。 这只是我为完成您的第一份建议而提出的建议。

Contributing to open source helped me land my first job. Back then I wasn’t a very good developer so I could do it, so can you!

为开源做贡献帮助我找到了第一份工作。 那时我不是一个很好的开发人员,所以我可以做到,你也可以!

Most developers don’t contribute to open source. But we infinitely rely on the generosity of developers that do.

大多数开发人员不为开源做贡献。 但是我们无限地依赖开发者的慷慨。

So why not give it a try?

那么,为什么不尝试一下呢?

翻译自: https://towardsdatascience.com/how-to-contribute-to-open-source-software-as-a-junior-developer-1da705669bcb

致谢 开源开发者的贡献

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值