永无止境_永无止境地死:

永无止境

Wir befinden uns mitten in der COVID-19-Pandemie und damit auch im Mittelpunkt einer medialen Geschichte, die durch eine noch nie dagewesene Komplexität und Dynamik gekennzeichnet ist. Wie kann Informationsdesign helfen, diese Explosion von Nachrichten und Daten effektiv zu kommunizieren?

在COVID-19-Pandemie und damit中的所有问题,由Mittelpunkt einer中间人Geschichte提出,由dunch eine noch nie dageweseneKomplexität和Dynamik gekennzeichnet主义者完成。 Wie kann Informationsdesign Helfen,爆炸von Nachrichten和Daten effektiv zu kommunizieren?

Informieren und unterhalten Erzähl mir eine Geschichte und ich sage dir wer du bist. Die Substanz unserer Geschichten und die Art und Weise wie wir sie erzählen, erlauben Rückschlüsse auf unsere Persönlichkeit und darauf, wie wir die Welt sehen. Das Geschichtenerzählen ist Teil unseres Wesens und damit die älteste Form des menschlichen Informationsaustauschs. Zunächst beschränkte dieser sich auf die mündliche Überlieferung, was die Länge der Ausführung kurz und übersichtlich hielt. Diese Erzählungen waren eine Mischung aus Tatsachenbehauptungen und Glaubenswahrheit. Man wollte zugleich informieren und unterhalten. Nur wer unter Einsatz von Stimme, Mimik und Gestik die Kunst des Spannungsbogen beherrschte, sicherte sich die Aufmerksamkeit der Zuhörer. Der Wahrheitsgehalt einer Mitteilung war nicht entscheidend.

知情人士和常驻人士 Erzählmir eine Geschichte以及您的圣贤目录。 DéSubstanz Unserer Geschichten和Art und Weise wie wir sieerzählen,erlaubenRückschlüsseauf unserePersönlichkeit和darauf,Wil se Welt sehen。 DasGeschichtenerzählenist Teil unseres Wesens and damit dieältesteForm des menschlichen Informationsaustauschs。 Zunächstbeschränktedieser sich auf dieMündlicheÜberlieferung,死于LängederAusführungkurz和übersichtlichhielt。 DieseErzählungen告诫Mischung aus Tatsachenbehauptungen和Glaubenswahrheit。 人不知所措。 Einsatz von Stimme,Mimik和Gestik的工作人员,Berrschte的工作人员,Aufmerksamkeit derZuhörer的工作人员。 Der Wahrheitsgehalt einer Mitteilung战争结束了。

Trennung von Wahrheit und LügeMit der in Stein gemeißelten Acta diurna (lat. für ‘Tagesgeschehen’) führte Julius Caesar 59 v. Chr. ein öffentlich ausgehängtes Nachrichtenbulletin ein und etablierte damit die Trennung von Wahrheit und Lüge beim Weitergeben von Informationen. Der Journalismus war geboren. Sein Ziel, die Öffentlichkeit mit aktuellen, wahren und relevanten Nachrichten und Geschichten zu versorgen, hat sich bis heute nicht geändert. Die Presse gilt als vierte Gewalt im Staat, einer Anforderung, der insbesonders investigative Journalisten gerecht werden, die mit Wachhundmentalität Staatsorgane und Wirtschaftskonzerne kontrollieren.

Trennung冯真理与雪橇麻省理工学院DER施泰因gemeißelten ACTA diurna (拉丁语:献给“Tagesgeschehen”)führte凯撒大帝59诉人权委员会。 因人而异的信息,请与Trennung von Wahrheit和Lügebeim Weitergeben von Informationen合作。 Der Journalismus战争狂热。 塞恩·齐耶尔(Sein Ziel),经济学人和相关人士(Nachrichten and Geschichten zu versorgen),帽子二等人。 Dew Presse gilt als vierte Gewalt im Staat,einer Anforderung,insbesonders调查新闻记者gerecht werden,麻省理工学院WachhundmentalitätStaatsorgane和Wirtschaftskonzerne kontrollieren。

Im Laufe der letzten Jahrtausende bediente sich der Journalismus stets der neusten technischen Errungenschaften wie Buchdruck, Telegrafie, Radio, Fernsehen, Internet und Smartphone. Dadurch konnte die Schnelligkeit der Informationsvermittlung mit der Zeit gesteigert und die geografische Reichweite maximiert werden. Nachrichten, die früher nur analog und lokal gelesen wurden, können heutzutage digital und weltweit im Internet abgerufen und dank professioneller Übersetzungsprogramme sogar von einer internationalen Leserschaft ‘verstanden’ werden.

我的通讯社,电视台,电台,Fernsehen,互联网和智能手机。 信息学和地理学博士学位。 Nachrichten,来自模拟和数字世界,来自数字货币和互联网的专业人士和专业人士Übersetzungsprogrammesogar von einer internationalen Leserschaft'verstanden'werden。

Komplexe Geschichten vermittelnIn den letzten Jahrzehnten hat sich die Transformation des Journalismus weiter beschleunigt. Die Datenmengen, die journalistischen Recherchen zugrunde liegen, haben sich dank zunehmender Ditgitalisierung und der Open Data Bewegung potenziert. Die Nachrichtenkanäle wurden, auch mittels Bürgerjournalismus, vielfältiger. Social-Media-Plattformen haben das interaktive Lesen durchgesetzt und dazu beigetragen, dass die Geschwindigkeit, in der Nachrichten an die Öffentlichkeit kommuniziert werden, drastisch zugenommen hat. Soziale Netzwerke haben sich als politische Informationsquelle etabliert, aber auch bewiesen, dass sie eine desinformierende Wirkung haben, weil sie die Trennung von Wahrheit und Lüge verwischen. Auch andere Technologien tragen hierzu bei. So erleichtern beispielsweise Social Bots die Verbreitung von Fake-Nachrichten. Die Personalisierung von Websites und von Ergebnissen in Suchmaschinen begünstigen das Entstehen von Filterblasen. Die Informationsmedien reagieren auf diese Trends mit einer Zunahme von investigativem Journalismus, Daten- und Longform-Journalismus sowie der Zusammenarbeit mit Whistleblowern (-Plattformen)

Komplexe Geschichten vermitteln在Jahrzehnten的转型中,新闻业的转型。 Die Datenmengen,新闻记者Recherchen zugrunde liegen,Haben sich dank zunehmender Ditgitalisierung和开放数据作者。 DieNachrichtenkanälewurden,一些手套Bürgerjournalismus ,vielfältiger。 社交媒体平台Haben das具有互动性,Lesen durchgesetzt和dazu Beigetragen,位于Geswindigkeit的总部,位于der Nachrichten的Öffentlichkeitkommuniziert werden,具有戏剧性。 Soziale Netzwerke haben sich als politische Informationsquelle etabliert,aber auch bewiesen,dass sie eine desinformierende Wirkung haben,Weil sie Trennung von Wahrheit undLügeverwischen。 Auch andere Technologien tragen hierzu bei。 因此,社交机器人死于Verbreitung von Fake-Nachrichten。 在这样的机器上的个人网站和档案馆 。 信息技术研究趋势研究新闻学,新闻和长篇新闻,新闻学研究和新闻学(-平台)

Die Verbreitung von Nachrichten in sieben westlichen Ländern, die vom Coronavirus besonders stark betroffen sind.
Die Verbreitung von Nachrichten in sieben westlichen Ländern,
die vom Coronavirus besonders stark betroffen sind.

Das Maß der Verbreitung von Nachrichten fällt zusammen
mit der Höhe der Infektionen im jeweiligen Land.
Grafik: Echobox
Sieben WestlichenLändern的Die Verbreitung von Nachrichten 死于冠状病毒的严峻犯罪。
国防军总司令部
吉维利根土地上的德国国防部
涂鸦:Echobox

Die COVID-19-Pandemie stellt zurzeit die mediale Berichterstattung wiederholt auf die Probe. Nach globalen Medienereignissen wie 9/11, der NSA-Überwachungsaffäre und der Weltfinanzkrise, wird die Frage nach einer noch schnelleren, wirkungsvollen ‘Aufklärung’ weiter zugespitzt. Neben Information, Einordnung und Orientierung wird von den Massenmedien auch ‘Gewissheit’ gefordert, denn die Aktualität und der Wahrheitsgehalt von Informationen entscheiden in der aktuellen Krise mitunter über Leben und Tod. Hinzu kommt, dass die Pandemie jeden von uns betrifft und nahezu jeden Bereich unseres Lebens. Über Monate hinweg überstürzen sich die Ereignisse. Jeder Tag bringt neue Daten und selbst wissenschaftliche Erkenntnisse verändern sich in Rekordzeit. Ein Ende der Geschehnisse ist nicht in Sicht.

模具COVID-19-Pandemie stellt zurzeit模具位于Berichterstattung wiederholt auf探针的中间。 9月11日至9月11日由美国国家安全局(NSA-Überwachungsaffäre)和世界金融基金会(Waltfinanzkrise)共同创办,全球范围内的Frage nach einer noch schnelleren和wirkungsvollen'Aufklärung'weiter zugespitzt。 Neben Information,Einordnung和Orientierung,von Den Massenmedien以及'Gewissheit'gefordert,以及来自ktv的Information Technology Entscheiden的Aktualität和der Wahrheitsgehalt的信息。 Hinzu kommt,Panddemie jeden von uns betrifft和nahezu jeden Bereich unseres Lebens。 埃里尼西(Ereignisse)的世界遗产(Monate hinwegüberstürzen)。 Jek Tag在Rekordzeit带来了Daten和selbst wissenschaftliche Erkenntnisseverändernsich。 锡切特(Eich Ende der Geschehnisse ist nicht)。

Die Geschichte, die vermittelt werden muss, ist durch eine noch nie dagewesene Komplexität und Dynamik gekennzeichnet. Die Wahrscheinlichkeit, dass die von Journalisten verfassten Berichte von den aktuellen Ereignissen überholt werden, ist groß. Eine Reaktion in Echtzeit ist freilich nicht möglich, da Journalisten Daten und politische Entscheidungen zuerst auswerten und beurteilen müssen, bevor sie diese veröffentlichen. Trotzdem sah sich auch der Qualitätsjournalismus gezwungen, seine Reaktionszeit zu verkürzen, denn das Interesse der Menschen am Weltgeschehen stieg blitzartig an. Die Leserschaft verlangt gleichermaßen nach einem schnellen Zugang zu den neusten Informationen, eine strukturierte Übersicht, eine Langzeitdokumentation und mehr Transparenz. Die jetzigen Erzähl- und Präsentationsformate der Medienplattformen sind indes nicht auf diesen hohen Grad an Komplexität zugeschnitten. Für eine angemessene Berichterstattung werden neue, effektivere Darstellungsformate benötigt. Synthese von Systemdesign und Storytelling In einer Studie ermittelte der amerikanische Psychologe George A. Miller 1956, dass der Mensch im Durchschnitt nur 7+/-2 Informationseinheiten fehlerfrei im Kurzzeitgedächtnis speichern kann. Unser Gehirn kann demnach Komplexität nur erfassen, wenn sie in kleine, überschaubare Einheiten heruntergebrochen wird.

Die Geschichte,Derge Eine Noch,Nie DageweseneKomplexität和Dynamik gekennzeichnet。 新闻记者,新闻记者报道,新闻报道。 Echtzeit ist freilich nichtmöglich,Daten und politische Entscheidungen zuerst auswerten und beurteilenMüssen的Eine Reaktion。 Trozdem sah sich uch derQualitätsjournalismusgezwungen,Seine Reaktionszeit zuverkürzen,Denn das Interesse der Menschen am Weltgeschehen stieg blitzartig an。 信息出版公司,信息咨询公司,翻译公司和翻译公司。 毕业于德国的中世纪建筑和建筑艺术博物馆。 比利时国家石油公司,比利时国家石油公司。 系统设计与叙事的综合在美国心理学家乔治·米勒(George A. Miller)的研究中, 1956年,在德国7代2时代的门施( Mersch im Durchschnitt nur)出版了《 信息学》(Kerzzeitgedächtnisspeichern kann)。 Unser Gehirn kann demnachKomplexitätnur erfassen,温恩·克莱因(Wine sie),克莱因(Kine),德国

Millers universelles Gesetz: 7 +/-2 Informationseinheiten im Kurzzeitgedächtnis präsent
Millers universelles Gesetz: Millers Universelles Gesetz:
7 +/-2 Informationseinheiten können im Kurzzeitgedächtnis gespeichert werden 7 +/- 2 InformationseinheitenkönnenimKurzzeitgedächtnisgespeichert werden
Grafik: The World as Flatland
格拉菲克:平地世界

Um Übersicht und Kontrolle über komplizierte Relationen zu behalten, haben wir die Welt systematisch geordnet. Schon antike Hochkulturen fingen an, ökonomische Dokumente in Form von Tontafeln zu sammeln und diese Archive nach Herkunft und Entstehungszusammenhängen zu klassifizieren. Heute gibt es Systematiken unter anderem für Wissen, Waren, Sprachen, Böden und Wolken.

UmÜbersichtund Kontrolleüberkomplizierte关联了世界范围的系统地理信息网。 Schon antike Hochkulturen fingen an,von von Tontafeln zu sammeln und diese档案馆存档了Herkunft和Entstehungszusammenhängenzu klassifizieren。 威森(Waren),斯普拉兴(Sprachen),伯登(Böden)和沃尔肯(Wolken)等人的大学教育机构。

Auch das Festlegen internationaler Standards ist ein Ansatz, um Komplexität in den Griff zu bekommen. Die Normierung von Produkten erwies sich nach dem Zweiten Weltkrieg als wichtiger Aspekt für das Funktionieren eines internationalen ökonomischen und kulturellen Systems, das die Voraussetzung für die Globalisierung schuf.

Af das Festlegen国际标准学家安萨兹(Ein Ansatz)和umGomplexität在Griff zu bekommen。 Die Normierung von Produkten erwies sich nach dem Zweiten Weltkrieg alswichtiger Aspektfürdas Funktionieren eines internationalenökonomischenund kulturellen Systems,das die Voraussetzungfürdie Globalisierung schuf。

Im investigativen Journalismus werden umfassende Recherchen in sogenannten ‘Dossiers’ veröffentlicht. Der Begriff stammt aus der Advokatur und bezeichnet ein Aktenbündel , das sich auf einen juristischen Fall bezieht. Eine solche Sammlung von Korrespondenz und Dokumenten ist chronologisch geordnet, um eine schnelle Übersicht zu gewährleisten. Die Hauptfigur in diesem ‘erzählenden Archiv’ ist der Angeklagte, der Handlungsfaden ist sein Fall. Die umfangreiche Geschichte wird durch die Systematik handhabbar und zugänglicher. Wie kann eine komplexe Geschichte effektiv kommuniziert werden? Dies ist die Ausgangsfrage meines Forschungsprojektes Die unendliche Erzählung (The Infinite Narrative), in dem ich untersuche inwiefern eine Synthese von Systemdesign und Storytelling die Vermittlung von komplizierten, vielschichtigen Inhalten erleichtern und bereichern kann. Ich werde dafür eine Methode, mit der ich in früheren Projekten experimentiert habe, weiterentwickeln und festschreiben. Diese Informationsdesign-Methode habe ich Systematic Storytelling genannt. Sie ist prädestiniert für die Kommunikation von komplexen Geschichten, wie sie beispielsweise von (investigativen) Journalisten und Wissenschaftlern vermittelt werden.

我正在调查“档案”版本中的Journalismus werden umfassende Recherchen。 法律顾问和法律顾问的职务,秋天的法律顾问。 Eine solche Sammlung von Korrespondenz and Dokumenten ist chronologisch geordnet,um eine schnelleÜbersichtzugewährleisten。 死亡二世的厄尔·阿格伦登档案馆(Der Hauptfigur)死于安格莱格特。 死于系统管理员和维护者。 Wie kann eine komplexe Geschichte effektiv kommuniziert werden吗? 尽职调查报告书由《无限叙事》一书出版,无偿出版,内容由系统设计和故事综合编辑,由德国书记处书记处。 Ich werdedafüreine Methode,德国科学技术大学,维特伦特威克伦和费斯特施赖本。 Diese Informationsdesign-Methode具有系统的叙事技巧。 新闻记者和研究者新闻记者和新闻记者。

Systematic Storytelling: overview

Die Herausforderung besteht darin, einem hohen Grad an Komplexität gerecht zu werden: einem Hauptthema mit zahllosen Nebenthemen, die verschachtelt und miteinander verwoben sind, verschiedenen erzählerischen Formaten, einer großen geografischen Reichweite, einer Langzeitdokumentation, einer nicht-linearen Leseweise, einer breiten, internationalen Nutzerschaft und einer kurzen Reaktionszeit.

死Herausforderung besteht达林,einem霍恩梯度的Komplexität格雷希特つwerden:einem Hauptthema MIT zahllosen Nebenthemen,模具verschachtelt UND miteinander verwoben信德,verschiedenenerzählerischenFormaten,einergroßengeografischen Reichweite,einer Langzeitdokumentation,einer nicht-linearen Leseweise,einer布赖滕,internationalen Nutzerschaft und einer kurzen Reaktionszeit。

Ziel des Projektes ist die Entwicklung von neuen, nichtlinearen und netzwerkartigen Erzählstrukturen und den dazugehörigen Tools, die diese Strukturen technisch unterstützen. Dazu wird eine modulare Webplattform als Testlauf entworfen (2021). Hier wird demonstriert, wie Systematic Storytelling helfen kann, Übersichtlichkeit zu bieten, Ausgewogenheit und Transparenz in der Berichterstattung zu veranschaulichen, Stöbern und Entdecken zu fördern. Neben einem Austausch soll den Nutzern auch ein individueller Zugang zu einem Thema offeriert werden. Es gilt die Abgrenzung zwischen Wahrheit, Meinung und Lüge zu präzisieren und zu differenzieren, um die Glaubwürdigkeit und das Vertrauen, das Fake-Nachrichten nachhaltig erschüttert haben, wiederherzustellen.

工程师,工程师,技术人员和工具工程师共同努力。 Dazu wird eine modulee Webplattform和Testlauf entworfen(2021)。 经验丰富的讲故事的人,有系统的讲故事的人Helfen Kann,Übersichtlichkeitzu bieten,Ausgewogenheit和Transparenz in der Berichterstattung zu veranschaulichen,Stöbernund Entdecken zufördern。 Neben einem Austausch soll den Nutzern auch ein individueller Zugang zu einem Thema offeriert werden。 Es gilt die Abgrenzung zwischen Wahrheit,Meinung和Lügezupräzisieren和zudiffenzieren,umGlauwürdigkeit和das Vertrauen,Fake-Nachrichten nachhaltigerschütterthaben和wiederherzustellen。

Ergänzung zur bestehenden Praxis des Informationsdesigns Informationsdesigner arbeiten in den Medien als Datenjournalisten und Gestalter für Infographics und Informationsvisualisierungen. Sie werden jedoch selten gefragt, wenn es um die Entwicklung von komplexen, systematischen Erzählstrukturen geht. Dabei verfügen sie über die ideale Mischung von fachlichen Fähigkeiten die dafür benötigt wird: analytisches und systematisches Denken und (visuelles) Storytelling. Diese Kompetenz, Komplexität zugänglich zu machen, macht es für Informationsdesigner empfehlenswert, sich das Arbeitsfeld rundum ‘Erzählsysteme’ anzueignen.

信息系统的信息设计者,信息图表和信息图表的信息设计者。 Sie werden jedoch selten gefragt,Wen es um die Entwicklung von komplexen,系统工程师Erzählstrukturengeht。 理想之选理想之选:分析和系统分析Denken和(讲故事)。 Diese Kompetenz,Komplexitätzugänglichzu machen,信息设计师empfehlenswert,sich das Arbeitsfeld rundum'Erzählsysteme'anzueignen。

Schnittstelle von Systemdesign and Storytelling的灵感 (Inspirationsquellen an der Schnittstelle von Systemdesign und Storytelling)

Gravur von Erik Desmazières in ‘The Library of Babel’

Die Bibliothek von Babel (1941)Jorge Luis Borges

Die Bibliothek von Babel (1941)乔治·路易斯·博尔赫斯

In seiner Kurzgeschichte beschreibt Jorge Luis Borges das Universum als unendliche Bibliothek, die jedes Buch enthält, das jemals geschrieben wurde oder noch geschrieben wird.

在塞纳美术馆(Kurzgeschichte beschreibt Jorge Luis Borges das Universum als unendliche Bibliothek)中,吉德斯·布赫(Jedes Buchenthält),犹太人杂志(ges jemals geschrieben wurde oder noch)

Bild: Gravur von Erik Desmazières in ‘Die Bibliothek von Babel’Quelle

图片:Gravur von ErikDesmazières在“ Die Bibliothek von Babel” 奎尔

Trajanssäule (112/113 n. Chr.) Rom, Italien

Trajanssäule (112/113 n. Chr.)Rom, Italien

Trajanssäule (112/113 n。Chr。)Rom,意大利

Auf der für den römischen Kaiser Trajan errichteten Säule sind spiralförmig Szenen aus erfolgreichen Kriegen dargestellt. Auf 23 Windungen mit einer Gesamtlänge von 200 Metern ist neben 2500 menschlichen Figuren bis zu sechzigmal der Kaiser selbst zu sehen.

市政厅的地址是Traiser errichtetenSäulesindspiralförmigSzenen aus erfolgreichen Kriegen dargestellt。 Auf 23 Windungen mit einerGesamtlängevon 200 Metern ist neben 2500 menschlichen Figuren bis zu sechzigmal der Kaiser selbst zu sehen。

Foto: Wikimedia Commons

摄影:Wikimedia Commons

Rauminstallation ‘Kulturgeschichte 1880–1983’ (2003) von Hanne Darboven

Kulturgeschichte 1880–1983 (2003) Hanne Darboven

Kulturgeschichte 1880–1983 (2003) 汉娜·达博文

Die enzyklopädische Installation verbindet kulturelle, soziale und historische Referenzen mit autobiografischen Dokumenten von Hanne Darboven. Das Werk besteht ausschließlich aus visuellem Material (1.590 Arbeiten auf Papier und 19 Objekte) das, gruppiert und chronologisch geordnet, auf historische Methoden der Archivierung verweist.

自助安装和自学指南,自传和自传。 Das Werk bestehtausschließlichaus visuellem材料(1.590 Arbeiten auf Papier和19 Objekte)das,gruppiert和chronologisch geordnet,历史方法Methoden der Archivierung版本。

Foto: Bill Jacobson StudioQuelle

照片:Bill Jacobson Studio Quelle

Stadtplan von Mannheim, Deutschland (1813)

Stadtplan von Mannheim, Deutschland (1813)

Stadtplan von Mannheim,德国 (1813)

Die Innenstadt von Mannheim, auch ‘Quadratestadt’ genannt, ist als Planstadt konzipiert, deren Anfänge in 1606 liegen. Noch heute besteht die Innenstadt aus 144 ‘Quadraten’ bei denen es sich in Wirklichkeit um unterschiedliche Vierecke handelt. Es gibt rechteckige, rhombische sowie trapezförmige ‘Quadrate’ und dazu zwei Dreiecke. Eine Adresse wird durch die Quadratbezeichnung mit der zugehörigen Hausnummer gebildet, zum Beispiel: D 6, 2.

Die Innenstadt von Mannheim,在1606年列根(Leegen)的“ Quadratestadt” genannt博物馆中,由als Planstadt konzipiert和derenAnfänge组成。 维也纳国家历史博物馆(Innenstadt aus 144)在Wirklichkeit um und unterschiedliche Vierecke handelt举行的“ Quadraten” bei denen es ich展览。 Es gibt rechteckige,rhombische sowietrapezförmige'Quadrate'和dazu zwei Dreiecke。 Eine Adresse wird durch die Quadratbezeichnung mit derzugehörigenHausnummer gebildet,Zum Beispiel:D 6,2。

Bild: Generallandesarchiv Karlsruhe (DE)

图片:Generallandesarchiv Karlsruhe(DE)

Stammbaum (2018) von Joanna Kaplanis, Yaniv Erlich vom New York Genome Center (US)

Stammbaum (2018)Joanna Kaplanis, Yaniv Erlich, New York Genome Center (US)

Stammbaum (2018),乔安娜· 卡普兰斯 (Joanna Kaplanis), 亚尼夫 ·埃利希(Yaniv Erlich),纽约基因组中心(美国)

Auf dem bisher größten Stammbaum der Welt sind 13 Millionen Menschen, vor allem aus Europa und Nordamerika, über 500 Jahre hinweg, miteinander verbunden. Dazu wurden 86 Millionen Profile von Personen verwendet die auf einer Website Ahnenforschung betrieben haben. Für die Visualisierung des Stammbaumes wurden ihre Geburts-, Heirats- und Sterbedaten und -orte genutzt. Bild: New York Genome Center (US) Quelle

Auf dem bishergrößtenStammbaum der Welt犯罪1300万,德国,Europa和Nordamerika,德国500 Jahre hinweg,德国普通话。 达祖·沃登(Dazu wurden)8千6百万个人简介网站上的Ahnenforschung betrieben haben。 视觉,视觉,艺术和建筑学专业。 图片:纽约基因组中心(美国) 奎尔

Splitscreen von ‘24’ Fernsehserie (2001) von Joel Surnow, Robert Cochran für Fox (US)

‘24’ Fernsehserie (2001) Joel Surnow, Robert Cochran für Fox (US)

' 24'Fernsehserie(2001)乔尔·瑟诺(Joel Surnow),罗伯特·科克伦·福克斯(Robert CochranfürFox)(美国)

Charakteristisch für die Serie ist die in Echtzeit ablaufende Handlung. Die Pausen mit Werbespots implizieren, dass die Handlung währenddessen unbemerkt weiterläuft. Weitere Stilmerkmale sind Splitscreens und eine Countdown-Struktur die den Wettlauf gegen die Zeit mittels einer digitalen Uhr veranschaulicht.

中世纪的历史在Echtzeit ablaufende Handlung逝世。 Der Pausen mit Werbespots implizieren,Handlungwährenddessen不再属于weiterläuft。 Weitere Stilmerkmale犯罪分屏和Countdown-Struktur的投票Weitlauf gegen的Zeit mittels einer digitalen Uhr veranschaulicht。

Bild: Fox Corporation (US)

图片:福克斯公司(美国)

Today Series (1966–2014) by On Kawara

Today Series (1966–2014)On Kawara

今日丛书 (1966–2014)在河原

Die Serie umfasst nahezu 3000 Gemälde, die das Datum des Tages zeigen, an dem On Kawara das jeweilige Bild gemalt hat. Das Datumsformat entspricht dem des Landes, in dem er sich zu dem jeweiligen Zeitpunkt befand. Soweit die Landessprache nicht lateinische Schriftzeichen nutzte, ist das Datumsformat in Esperanto gefasst. Das jeweilige Bild hat eines von acht festgelegten Querformaten. On Kawara markierte jedes fertige Bild in einem Hundert-Jahre-Kalender, in dem er, beginnend mit seinem Geburtsdatum, systematisch jeden Tag seines Lebens mit einem gelben Punkt und jedes fertige Gemälde mit einem grünen Punkt kennzeichnete.

Die Serie umfasst nahezu 3000Gemälde,死在Kawara das jeweilige Bild人造石帽子上。 以Des er sich zu dem jeweiligen Zeitpunkt的名义发行的Das Datumsformat Entspricht dem des Landes。 世界语日报》的《世界末日》已故。 戴维·杰维利格(Jas jeweilige Bild)帽子 在deine的einem Hundert-Jahre-Kalender的Kawara markierte jedes fertige Bild上,开始对se seinem Geburtsdatum进行系统化的jeden Tag seines Lebens mit einem gelben Punkt和jedes fertigeGemälzenmit einemgrünenPunkt。

Bild: Phaidon Quelle

图片:Phaidon Quelle

Ich war’s. Tagebuch 1900–1999 (2006) von Daniela Comani

Ich war’s. Tagebuch 1900–1999 (2006) Daniela Comani

一战。 Tagebuch 1900–1999 (2006)Daniela Comani

Installation in Form eines Kalenders (365 Tage aus verschiedenen Jahren) in der Daniela Comani als Ich-Erzählerin von Ereignissen aus dem gesamten 20. Jahrhundert erzählt. Sie berichtet von ihnen, als ob sie selbst einmal Hirohito, Hitler oder Einstein gewesen wäre. Die Wandinstallation existiert in acht Sprachen.

安装在der Daniela Comani alsIch-Erzählerinvon Ereignissen aus dem gesamten 20.的Form Eines Kalenders(365 Tage verschiedenen Jahren)中。Jahrhunderterzählt。 Sie berichtet von ihnen,als ob sie selbst einmal Hirohito,Hitler oder Einstein gewesenwäre。 Sachchen中的Dand Wandinstallation存在者。

Bild: Daniela Comani Quelle

图片:Daniela Comani Quelle

Garden Cities of To-morrow (1902) by Ebenezer Howard

Garden Cities of To-morrow (1902)Ebenezer Howard

明天的花园城市 (1902)埃比尼泽·霍华德

In der Publikation beschreibt der britische Stadtplaner Ebenezer Howard seine Idee, die Gesellschaft mit Netzwerken von Gartenstädten neu zu organisieren. Er glaubte, dass eine Zusammenführung des städtischen und ländlichen Lebens den starken Einfluss des Kapitalismus brechen könne und zu einem kooperativen Sozialismus führen würde. Quelle

在公共事业发展中,埃比尼泽·霍华德·塞纳·爱德华·史密斯(Ebenezer Howard Seine Idee)逝世于加尔滕施泰因·冯·加滕斯塔德·德·纽滕的《组织》杂志。 Er glaubte,zäsammenführungdesstädtischen和ländlichenLebens den饰演了Einfluss des Kapitalismus brechenkönne和zu einem kooperativen Sozialismusführenwürde。 奎尔

Ich bin auf der Suche nach weiteren Projektbeispielen, die sich an der Schnittstelle von Systemdesign und Storytelling befinden. Falls Sie mir weiterhelfen können, schreiben Sie mir unter: studio(at)theworldasflatland.net

Ich bin auf der sach an der Schnittstelle von Systemdesign and Storytelling befinden。 瀑布Sie mir WeiterhelfenKönnen,Schreiben Sie mir Unter:studio(at)theworldasflatland.net

Gerlinde Schuller ist spezialisiert auf Informationsdesign and Visuellen Journalismus. Sie arbeitet an Aufträgen für internationale Kunden und an eigenen Forschungsprojekten, unterrichtet Informationsdesign und schreibt über die Disziplin. Schuller ist Autorin von Designing universal knowledge und Co-Autorin von Making the Impossible Possible und Amsterdam in documents.www.theworldasflatland.net

Gerlinde Schuller的信息设计和Visuellen Journalismus。 信息系统设计和架构开发的知识共享和技术合作的国际化。 Schuller ist Autorin von 设计通用知识和Co-Autorin von 在文档中 实现不可能阿姆斯特丹www.theworldasflatland.net

翻译自: https://medium.com/nightingale/die-unendliche-erzählung-eine-systematische-methode-für-komplexe-geschichten-21fe570f2e1c

永无止境

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值