英语发音表及读法_如何快速听懂亚洲各国的英语口音?

93f4397e903ddcb77305ce0f4c858d6d.gif

7b0305217d0e0a56238c2126e1d0b8c7.png

“世界上最遥远的距离不是生与死,而是当我在你面前说英语,你却觉得我在瞎BB”。今天小编和大家一起盘点下亚洲各国人民的英语口语。

日本人说英语

1、r和l有点不分,几乎说成l的发音。这个问题造成了日本人发r开头的音的困难。

2、日语和汉语一样很少有辅音结尾的发音。汉语普通话中也仅有以n或者ng结尾的辅音。例如:kang,san……日语也是如此,所以在遇到有辅音结尾的单词时候,喜欢主动去添加一个元音上去。 

例如:

park:多数日本人会读成“怕酷”。

dragon:d是清辅音成了du(日语中de发音比较近似于“呆”),r变l就成了la gon。

3、日语的音素少。很多音没有,这就造成了很难发音到位,这就像英语中的thanks的th发音一样。中国汉语中没有这个发音一样,很多人说这个单词时都容易出现问题。不过日语中的发音实在太少,不仅比欧美语言少,就是比亚洲语言的汉语和韩语的发音都少,所以造成了他们发音的困难。

4、FU的音发音有特点(现代衍生出来的外来语专用音节,只要和FU这个音搭配的话,读法都非常奇妙。比如:一个音中国类似发“发”的音,到日语里就是类似“花”的音.),t则变成to。

泰国人说英语

1、泰国人喜欢在英文最后一个词读降调。

比如:happy他们会说“嗨屁”;China说成“拆那”;computer读成"compu特”。

他们还喜欢在句末加上一些泰文特有的收尾及语气词。

比如:“Come and have a look”很多当地人会习惯地说成"you come and look di";"okay, go to tell him"会说成"Go to tell si"。

2、泰文中很多以l和r为韵尾的词,通常读成"n",所以容易会造成混淆。

比如:central,他们就会说成"森探";曼谷市中心的central world,泰国人都会说"森探窝“(泰文拼写外来词汇,很多在韵尾会加上不发音符号)。

3、以下一些网友的总结:

① 喜欢省略介词

我想去泰国

标准:i want to go to Thailand

泰式:i want go Thailand

我照顾你

标准:i take care of you

泰式:i take care you

② 没有宾格

英语中有宾格变化,i变成me,he变成him,she变成her。而在亚洲语言中,没有这个变化,我爱你,你爱我,而英语是 i love you, you love me

我喜欢他

标准:i like her

泰式:i like she

我照顾她,她照顾我

标准:i take care of her, she takes care of me

泰式:i take care she, she take care i(动词take的第三人称单数也没有变化)

③ 没有时态和第三人称单数

我昨天看到她

标准:i saw her yesterday

泰式:i yesterday see she

④ 否定词一致为 no

我不喜欢你

标准:i don't like you

泰式:i no like you

他不是白人

标准:he isn't a Thai person

泰式:he no thai people

⑤ 女性的称呼,只有lady

没有girls, women, females

只有一个词lady.而且没有单复数变化

⑥ same same you

你们两个一样

标准:you two are the same

泰式:you same same i

印度人说英语

1、关键点:/t/读成/d/,/p/读成/b/,/k/读成/g/,/θ/读成/d/,如:

top (dop), thank (dank)

car (gar)

pen (ben)

2、重音在句子的第一个词,然后音调逐渐往后下降

3、发 /r/ 的音时,舌头翻卷发出迷之颤音

4、以 /l/ 结尾的单词,会发出轻轻的 /er/. 

例如still会发成still(er)(重音在前, er很轻)

5、印度英语里有很多新造词语(不是原英语的表达)

把restaurant说成hotel

把breakfast说成tiffin

把entertainment说成timepass

6、把v和w合并起来读

7、喜欢用现在进行时

受印度语的影响,喜欢用现在进行时,如:

I am understanding it.

She is knowing the answer.

韩国人说英语

1、韩语中有很多“外来词本地发音化”,好比同是广东话,香港人讲粤语会有很多外来词(波士/沙展/士多啤梨...)一样,这些慢慢变成韩国人习惯的konglish发音方法,所以韩国人讲的并不是韩式英语,而是英式韩语。

2、韩语中没有v、f的发音,大多以b、bb和p代替

love,会念成“勒不”,综艺里面常露面的fighting呢,则要读成“花一挺”。

以th的卷舌音也没有,一般以dd代替

3、在韩语里r的发音一般读成l,dr、tr的时候也拆开,而不是“捉”、“戳”的发音

dream就是“de里姆”

tion和sion呢,统一变成拼音“xien”的感觉

communication的读法就变成了“康谬尼kei-xion”,惨不忍听!

新加坡人说英语

新加坡是个移民国家,单是官方语言就有四种,英语、华语、马来语、泰米尔语。Singlish发音上的特点:

1、新加坡英语和标准英语在发音上的区别主要表现在两个方面 ,一是单个元音或单个辅音的发音 ,二是重音和语调。

① 单个元音或单个辅音的发音

就单个元音来说 , 新加坡英语中一些长元音和与它们成对的短音之间的区别并不明显 ,如: sit/ seat、cot/ caught、full/ fool等。

除此之外 , 新加坡英语倾向于把一些双元音发成单元音,比如:把coke发成cork ,把cork发成短音cock。因此出现了HOP/HOB ,BIT/ BID ,BACK/ BAG的混淆。而且末尾辅音经常有省略现象。如act 略为ac ,cast略为cas , stopped略为stop。另外在新加坡英语中/θ /倾向于发成/ t/ ,/δ/发成/ d/ 。

② 重音和语调

新加坡英语在重音位置上的特点主要表现为句末重音现象 ,即多在句子最后一个音节重读。

③ 新式英语的日常使用习惯:

新加坡英语中往往包含少量英语语法,少量马来语和泰米尔语语法,大量的中文语法,其中就有很多潮汕话、闽南话的影子,例如:He is so Kiahsu. (怕输的人)。

新加坡英语的一些常用的口语表达:

This one cannot. 这个不行。

So easy also dont know how to do.这么简单也不会做。

Like that also can这样也行!

Why you always like that one 你怎么总是这样的!

You don't anyhow say leh 你别乱乱讲

也有很多好玩的词汇:

sibeh 超级

zai 厉害

sia 语气词

连在一起就是sibeh zai sia 炒鸡厉害

1473a34a3389bcc7bd43ac0250989051.png

找专业翻译

来上海能时

511f084547339920d40efc5e9066ffad.png

b15be52203566224f62d4da9a3fdf884.gif

  • 0
    点赞
  • 1
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值