本期对话将会跟大家讲述(描述)中国的习俗,又来了个新的嘉宾一起对话啦;
以下为
主持人对话讲解
中的主要知识点:
泛听:建议先听录音,再对照看文本学习
本期知识点:
1
,
Language takeaway(语言要点):
(1)
dumplings
(2)
firecrackers
(3)
Set off.
2
,
Fluency Builder
(流利口语再造):
(1)
I’m so excited about
(2)
I’m really looking forward to.
(3)
I can’t wait.
(4) I bet
具体意思和运用可参考头篇或者看主持人举例讲解
对话原文
M:
Hello English learners! Welcome to
EnglishPod
! My name is
Marco
.
E:
And I’m
Erica
.
M:
And today we have a very special guest in our studio –
Daini
.
D:
Hi everyone, I’m Daini.
M:
Daini is part of our
English
Pod
team and today she’s gonna help us with this
Chinese New Year’s
lesson. It’s an
intermediate
le
sson, but it has a lot of cultural aspects about Chinese New Year. So, that’s what Daini’s gonna help us out with today.
E:
Yes, today we’re going to learn a little bit about Chinese New Year in English. And we’re also going to learn some language for describing things that we’re exited about.
D:
Okay, yeah! I’m exited to hear this show.
M:
Okay, so, let’s listen to the dialogue now and then when we come back, we’ll explain
everything.
第一次故事对话(对话文本在本期首篇)
M:
Okay, so, Chinese New Year; a lot of exiting vocabulary here.
E:
Uhu.
D:
Right.
M:
Before we get into describing it, let’s look at the vocabulary that we saw… in “
language takeaway
”.
1、
Voic
e: Language takeaway
M:
The first word on language takeaway –
dumplings
.
E:
Dumplings.
M:
Dumplings.
E:
Dumplings.
D:
Well, in Chinese we call it
Shuijiao
…
E:
Uhu
.
D:
Um, and it’s a very traditional Chinese food. And it’s getting very famous now.
E:
Yes, so, it’s basically small pieces of
dough
with…
D:
Uhu.
E:
Maybe some meat or some vegetables inside.
M:
And then they are boiled.
E:
Usually in a soup.
M:
In a soup.
E:
Uhu.
M:
But you can also have fried dumplings.
E:
Yeah-yeah, that’s right.
M:
Which are really good.
E:
Yeah.
D:
Yeah.
E:
So, if you know Italian food, they’re really similar to a
tortellini
.
M:
Uh, exactly.
E:
Uhu.
D:
Ah.
M:
Or in Latin America it’s very similar to maybe an
empanada
.
E:
Alright.
M:
It’s like a small, little empanada.
E:
Okay. Marco, what’s our next word?
M:
Alright, our next word –
firecrackers
.
E:
Firecrackers.
M:
Firecrackers.
E: Firecrackers.
M:
This is a firecracker.
Sound of a firecracker.
D:
Firecrackers are so common in China. We use it all the time in all occasions.
E:
Yep.
D:
And especially on the New Year’s Eve, um…
E:
Uhu.
D:
Traditionally people use it to
scare off
the… evil…
M:
Evil spirits.
D:
The evil spirits.
M:
So, they…
E:
Yeah.
M:
Oh-okay.
D:
Yeah.
E:
So, on Chinese New Year, there are millions of firecrackers.
M:
Millions of firecrackers.
E:
Yeah.
D:
Uhu.
M:
Now, there’re also a lot of
fireworks
.
E:
Fireworks.
M:
Fireworks.
E:
Fireworks.
M:
So, fireworks are similar to firecrackers.
E:
But they have lots of light.
M: Light.
E:
Yeah.
M:
They… they go up in the air and explode and you see lots of nice colors.
E:
Beautiful colors.
M:
Yeah.
E:
Yeah.
M:
Very popular in Fourth of July in the United States.
E:
Or New Year’s Eve.
M:
New Year’s Eve.
E:
Uhu.
D: U
hu.
M:
Fireworks. Okay, now let’s look at our last word.
D:
Set off
.
M:
Set off.
E:
Set off.
M:
Set off.
E:
Set off.
M:
So, this is the
verb
you would use with firecrackers.
E:
Yeah, it means like explode the firecracker.
M:
Right, set off the firecracker.
E:
Set off the bomb.
M:
Set off fireworks.
E:
Well, let’s listen to our dialogue a second time and this time it’ll be a little bit slower, so that you can understand the language a bit better.
第
二
次故事对话(对话文本在本期首篇)
(slow)
M:
Okay, so, we saw some really great phrases of describing excitement.
E:
Uhu.
M:
Right? So, let’s start with “
fluency builder
”.
由于某公号的行为,导致还是不能整篇发出,对话详细内容,大家参考“
阅读原文”吧。
![c6d260515a262a2f033f4ae40944f5d6.png](https://img-blog.csdnimg.cn/img_convert/c6d260515a262a2f033f4ae40944f5d6.png)