Qt中translate、tr关系 与中文问题

转自:http://hi.baidu.com/cyclone/blog/item/aa56e5dd1a79f7e176c638be.html

题外话:何时使用 tr ?

在论坛中漂,经常遇到有人遇到tr相关的问题。用tr的有两类人:

  • (1)因为发现中文老出问题,然后搜索,发现很多人用tr,于是他也开始用tr
  • (2)另一类人,确实是出于国际化的需要,将需要在界面上显示的文件都用tr包起来,这有分两种:
    • (2a) 用tr包住英文(最最推荐的用法,源码英文,然后提供英文到其他语言的翻译包)
    • (2b) 用tr包住中文(源码用中文,然后提供中文到其他语言的翻译包)

注意哦,如果你正在用tr包裹中文字符,却不属于(2b),那么,这是个信号:

  • 你在误用tr
  • 你需要的是QString,而不是tr

如果你确实属于(2b),请做好心理准备,你可能还会遇到很多困难,请考虑Qt国际化(源码含中文时)的点滴分析

tr 是做什么的?下面二者的区别是什么?

QString text1 = QObject::tr("hello");
QString text2 = QString("hello");

tr是用来实现国际化,如果你为这个程序提供了中文翻译包(其中hello被翻译成中文"你好"),那么text1的内容将是中文"你好";如果你为程序提供且使用日文翻译包,那么text1的内容将是日文。

tr是经过多级函数调用才实现了翻译操作,是有代价的,所以不该用的时候最好不要用。

关注的对象

本文关注的是tr或translate中包含中文字符串的情况:

  • QObject::tr()

  • QCoreApplication::translate()

  • QTextCodec::setCodecForTr

这个问题本多少可说的。因为涉及到的编码问题和QString 与中文问题中是完全一样的,只不过一个是用的setCodecForCStrings一个用的是setCodecForTr。

简单回顾QString的中文问题

  • QString 采用的unicode,在中文支持上不存在任何问题
  • "我是中文" 这是传统的 const char * 的窄字符串

  • 当将窄字符串赋值到QString时,我们需要告诉它我们的窄串采用的何种编码(gbk?、utf-8?)
  • 究竟何种编码主要取决于我们的源代码文件的编码(windows上一般是gbk,其他平台一般utf-8)

例子:

QString s1 = "
  • 8
    点赞
  • 16
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值