
英语思维之细品单词系列
今天我们要细品的单词是“push”和“shove”。
我们先来看一下“push”的词典解释:
push [pʊʃ] vt. 推动,增加;对…施加压力,逼迫;按;说服
例句:
1. You push and I'll pull.
你推,我拉。

2. I pushed the door open.
我推开了门。

3. They pushed him into the car.
他们把他推进了汽车。

4. I pushed through the crowds and on to the escalator.
我挤过人群,上了自动扶梯。

5. I pushed the button for the top floor.
我按了到顶层的按钮。

6. Jason did not push her into stealing the money.
贾森并没有逼迫她去偷那钱。

我们再来看一下“shove”的词典解释:
shove [ʃʌv] vt. 猛推;乱挤;推撞;乱放;随便放;胡乱丢;随手扔
例句:
1. He shoved her down the stairs.
他把她推下楼梯。

2. The door wouldn't open no matter how hard he shoved.
他怎么使劲推,门都推不开。

3. He came over and shoved a piece of paper into my hand.
他走过来往我手里塞了一张纸条。

4. We shoved a copy of the newsletter beneath their door.
我们在他们的门下塞了一份时事通讯。

通过以上例句对比,我们似乎不太容易分清“push”和“shove”之间的区别,那么它们之间的区别到底是什么呢?
下面我们通过一张图片来形象说明:

看完上图,你get到push和shove的区别了吧!
push——有接触的,较为轻缓施加力量推开
shove —— 带有助力的,突然地、粗鲁地,猛推
好了关于“push”和“shove”之间的区别,你现在清楚了吧!
英语思维:《英语思维:解密英语语法的原理》电子版“结构最清晰、框架最完整、逻辑最严密、高度系统完善”的语法教程
英语思维:《英语思维:10小时建立完美英语语法体系》视频课程上线了,更加“全面系统”、更加“直观透彻”!