不可不知的国际贸易术语
不可不知的国际贸易术语
usd150 fob h cif liverpool,
其中
usd
指的是以美金作价,而
stg
为英镑;
hongkong
香港
和
liverpool
利物浦为交货地点;
fob
与
cif
则为
两个较为常用的贸易术语。
第一组:
e
组
(卖方在其所在地点把货物交给买方)
ex works (named place)
工厂交货(指定地点)
第二组:
f
组
(卖方须将货物交至买方指定的承运人)
fca: free carrier (named place)
货交承运人(指定地点)
fas: free al ship (named port of shipment)
船边交货(指定装运港)
fob: free on board (named port of shipment)
船上交货(指定装运港)
第三组:
c
组
(卖方必须签定运输合同,但对货物灭失或损坏的风险以及装船和启运后发生事件所产生的额外费用不承担责任)
cfr: cost & freight (named port of destination)
成本加运费(指定目的港)
cif: cost, insurance and freight (named port of destination)
成本,保险加运费(指定目的港)
cpt: carriage paid to (named place of destination)
运费付至(指定目的地)
cip: carriage and insurance paid to (named place of estination)
运费保险费付至(指定目的地)
第四组:
d
组
(卖方必须承担把货物交至目的地国家所需的全部费用和风险)
daf: delivered at fr (named place)
边境交货(指定地点)
des: delivered ex ship (named port of destinati
船上交货(指定目的港)
deq: delivered ex quay (named place of destinati
码头交货(指定目的地)
ddu: delivered duty unpaid (named place of destination)
未完税交货(指定目的地)
ddp: delivered duty paid (named place of destinati
完税后交货(指定目的地)
货物
goods | | freight | | cargo
运输
transportation | | transit | | c
运送
to transport | | to carry | | to convey
运输业
transportation business | | forwarding business | | carrying trade
运输代理人
a forwarding agent
承运人
a freight agent | | a carrier
船务代理人
a shipping agent
陆上运输
transportation by land
海上运输
transportation by sea
货物运输
goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods
货轮
cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier
火车
goods-train | | freight-train
卡车
goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck
货运办公室
goods-office | | freight-department
运费率
freight | | freight rates | | goods rate
运费
carriage charges | | shipping expenses | | express charges
车费
cartage | | portage
运费预付
carriage prepaid | | carriage paid
运费到付
carriage forward | | freight collect
运费免除
||
免费
carriage free
协定运费
c freight | | freight rate
运费清单
freight account
托运单
way-bill | | invoice
运送契约
c for carriage
装运
shipment | | loading
装上货轮
to ship | | to load | | to take on a ship
装运费
shipping charges | | shipping commission
装运单
||
载货单
shipping invoice
装运单据
shipping documents
大副收据
mate's receipt
装船单
shipping order
提货单
delivery order
装船通知
shipping advice
包裹收据
parcel receipt
准装货单
shipping permit
租船契约
charter party
租船人
charterer
程租船
||
航次租赁
voyage charter
期租船
time charter
允许装卸时间
lay days | | laying days
工作日
working days
连续天数
running days | | c days
滞期费
demurrage
滞期日数
demurrage days
速遣费
despatch money
空舱费
dead freight
退关
short shipment | | goods short shipped | | goods shut out | | shut-outs
赔偿保证书
(
信托收据
) letter of indemnity | | trust receipt
装载
loading
卸货
unloading | | discharging | | landing
装运重量
shipping weight | | in-take-weight
卸货重量
landing weight
压舱
ballasting
压舱货
in ballast
舱单
manifest
船泊登记证书
ship's certificate of registry
航海日记
ship's log
船员名册
muster-roll
(
船员,乘客
)
健康证明
bill of health
光票
clean bill
不清洁提单
foul bill
有疑问提单
suspected bill
发票
invoice
单价
unit price
合同
&
总额
amount amt
货物描述
description goods
总价
total amout
型号
model
件数
packages pkgs
尺寸
size
毛重
gross weight g.w
数量
quantity
净重
net weight n.w
原产国
made in / origin
保险费
insurance
装货港
port of loading p.o.l
杂费
extras .
目的国
destination country
佣金
commission
指运港
port of destination p.o.d.
折扣
rebate/allowance .
运费
freight
装箱单
packing list
净重
net weight n.w.
件数
packages pkgs
所附单证
documents attached doc.att
毛重
gross weight g.w/gr.wt
单证
documents doc(s)
提单
bill of loading
托运人
shipper
承运人
carrier
被通知人
notify party
收货人
consignee
停靠港
port of call p.o.c.
空运提单
air way bill a.w.b.
卸货港
port of discharge p.o.d.
空运提单
air freight bill a.f.b.
转运港
port of transfer p.o.l.
原产国
made in / origin /m
经过
via
船名及航次
ocean vessel voy.no.
转运到
intransit to
到达港
port of arrival p.a
指运港
port of destination p.o.d.
转载于:https://blog.51cto.com/lwg/4423