Magento网站在做多语言版本时,对不同语言的页面在网站上可以有4种处理方式。

一,不同语言网站完全独立,使用不同的域名。比如中文版的网站就放在www.guiwoo.cn上,美式英文网站放在www.guiwoo.com, 日文本放在www.guiwoo.co.jp ,英式英文网站放在www.guiwoo.co.hk 上。这样做的好处是用户及搜索引擎都能轻易分辨语种和地理位置。不同语种的页面写作、内容安排上也都可以自由发挥。不同国家域名的网站可以放在相应的国家 的主机上,有助于关键词排名的地理位置。
优点:网站地理定位清晰,与服务器位置无关,易于分离网站,需要满足相关法律要求(有时候),
缺点:是这些网站完全独立,在推广上需要花费更多精力,需要同时优化和推广多个网站。另外还有价格昂贵(+ 可用性),需要更多基础架构,需要满足相关国家代码顶级域名要求(有时候).

二,不同语种网站放在主域名的子域名上。如中文版本作为主网站,放在 guiwoo.com,英文版本放在en.guiwoo.com。法文版本放在fr.guiwoo.com。这样做的好处是子域名多少可以继承一点主域名的权重。如果 主域名已经存在较长时间,有比较高的权重,对多个子域名的优化排名都有好处。用户和搜索引擎也可以轻易分辨出这些子域名是不同语言版本。不同子域名也可以 放在相应的国家的主机上。
优点:易于设置,可使用网站站长工具(Webmaster Tools)进行地理定位,允许有不同的服务器位置,易于分离网站.
缺点:和使用不同国家域名一样,不同子域名在搜索引擎严眼里基本上是不同的网站,也需要同时优化推广多个网站。用户可能不能单从URL识别地理定位(比如,“de”指的是语言还是国家?).

三, 不同语种网站放在主域名的二级目录下。如中文本主域名为www.guiwoo.com,英文版放在www.guiwoo.com/en/ 下面,法文版放在www.guiwoo.com/fr/ 下面。这样做的优点是二级目录完全继承主域名权重,在搜索引擎眼里,不同语言版本实际上是一个网站。如果你已经有一个权重相当高的主域名,在二级目录推广 其他语种页面就相对容易很多。
优点:易于设置,可使用网站站长工具(Webmaster Tools)进行地理定位,较低的维护成本(同一主机)
缺点是用户和搜索引擎都可能对网站语种产生一定混淆,而且不同二级目录很难妨碍不同国家的主机上,技术上实现起来比较困难,这对关键词地理定位很不利。用户可能不能单从URL识别地理定位,单一的服务器位置,较难分离网站.

四,在链接后面增加一个语种参数.如:guiwoo.com?loc=de、?country=france,这里不推荐,原因如下:基于 URL的内容分割很困难,用户可能不能单从URL识别地理定位,不能用网站站长工具(Webmaster Tools)进行地理定位.

基本上针对多语言多网站的前期推广细节就是从以上前三个方面来做,90%以上的网站都是这样实施的,每个方法都有每个方法的优点和缺点,不可能两者都完美。不过我们应该相信,不管使用哪种方法我们主要用心做,做好,那么得到的效果是成比例的!

magento本身可轻松支持第二和第三种方式,但是第二种方式切换语言时实际上是切换website或store,这种切换目录是独立的,不能做到页级多语种切换;但第三种方式是store view的切换,产品目录支持多语种,可以做到页面级的语种切换.就算不考虑这个,只考虑seo的因素,也是比较难选!