如何让Totem播放字幕

前几天有个朋友问我如何让Totem播放字幕,这个太简单了,只要把字幕文件名改成与影片文件名相同就OK了!如果是影片文件名是abc.avi,那么字幕文件就将名字改成abc.srt,这样字幕就会自动加载到Totem中。但是仔细操作下来,却发现了问题,就是中文字体十分难看,字体存在严重的锯齿!于是到网上寻求到了一个解决方案,不过有点麻烦,供大家参考!大家有什么更好的方法,也不妨发个评论,让我学习学习!:)
  totem是gnome自带的一个媒体播放器前端,界面美观方便易用,目前totem使用xine作为其后端,以后可能会用gstreamer作为后端,但是后者目前还很不成熟。xine可以加载srt格式的字幕,但是在默认情况下却无法正确显示中文字幕。问题其实在于xine默认的字体库中没有中文字体,需要我们自己渲染(Render)字体。我们所要做的是:
 

  1. 通过已有的字体生成xine的字体
  2. 对totem的配置文件进行一些调整。

  Debian默认安装的xine字体目录为/usr/share/xine/libxine1/fonts/,在这个目录下有很多 *-xx.xinefont.gz 这样的文件,这就是xine的字体文件,其中*为字体名,xx为字体大小。这里要用到一个叫做xine-fontconv的程序,debian中的 xine没有这个工具,但是你可以在xine-lib的源代码中找到这个它:
apt-get source xine-lib
  在misc文件夹中可以找到xine-fontconv.c,看他的注释,里面给出了编译方法,然后进入到xine的字体目录,在字体选择上我偏向于使用simhei,看上去比较舒服,当然你也可以选择你喜欢的字体(如SimSun字体)。现在假设simhei.ttf在 /usr/share/fonts/microsoft/目录中:
  xine-fontconv /usr/share/fonts/zh/simhei.ttf simhei gbk
运行以后就可以得到相应的xine字体

  接下来进入用户目录的.gnome2目录下,编辑totem_config文件,修改下面的两项(这是gnome2.8的情况,其他版本应该也差不多):
  subtitles.separate.font:simhei
  subtitles.separate.src_encoding:gbk

  在这里还可以修改字体大小以及字幕的位置
  #把字体设置大一些,看起来会比较舒服,共有六个选项, { tiny small normal large very large huge }
  #对应生成的六个字体文件,如果你只用某种特定大小的字体如large,你可以把多余的xine字体删除,
  #可以节省不少磁盘空间(huge和very large对应的字体文件很大)
  subtitles.separate.subtitle_size:large
  #设置字幕的位置,这是相对于屏幕下边沿的距离,默认是0,我觉得30看起来比较舒服
  subtitles.separate.vertical_offset:30

  完成上述工作以后就可以通过下面的命令加载字幕:
  dexter@Lab:~$totem file:///home/dexter/movie/abc.avi#subtitle:file:///home/dexter/movie/abc.srt (注意格式!!!)

  如果你觉的这样比较麻烦,也可以写一个脚本来完成这个工作。

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值