go on my english learning every day!
About the Boss
A: My Boss is very approachable. He believes in encouraging his employees to better themselves and quality of their work.
B:Really ? My Boss never even speaks to me.
A:That's terrible, Last week my boss reviewed my performance over the last the 6 months and gave me some constructive feedbacks on how I can improve some of my cooking techniques and time management skills.
B:Wow, so you were trouble.
A:No, he just gave me some suggestions and an incentive.
B:What was the incentive?
A:If I managed to get all my preparation done on time from now on, he said he would give me a raise. I've been on time every day this week.
Approachable: 平易近人的;
believe in doing sth:相信做某事
constructive: 建设性的
incentive: 激励
raise VS rise
区别就是raise是及物动词,rise是不及物。
raise最常用的有:
1. move or lift sth to a hight position, place or level 举起,使升高
例:Can you raise your arm above your head?
这个常用搭配有raise one's hand/eyebrows/voice etc.
2. to increase an amount,number or level增加,提高(数量、数字或水平)
例:We have no plans to raise taxes at present.
3. to look after your children and help them grow 抚养
这个就常用raise one's child,和bring up意思一样
rise常用这几个:
1. to increase in number, amount or value (在数值、量或价值方面)增加
例:House prices are likely to rise towards the end of this year.
今年年底房价可能会上涨。
这个和raise的区别就在于,rise是东西或价格自己升高时用,而raise是人为提高某物的价格、费用或数额时用。
2. to go upwards or to appear in the sky
这个就常搭sun/moon/star/sea level/smoke etc.表示太阳/月亮/星星升起,海平面上升,烟升起这之类的。
3. 还有作“起立” “地位提高” “声音传来” 这几个意思常用些。
总的来说,一是及物不及物的区别;二是raise主要是人为的一些动作,rise是东西本身的变动。这个记各自的主要搭配就可以了。
本文转simmy51CTO博客,原文链接:http://blog.51cto.com/helpdesk/376293,如需转载请自行联系原作者