欧洲共同语言参考标准等级C1,欧洲共同语言参考标准与中国英语课程标准分级目标的对比...

摘 要:《欧洲语言教学与评估框架性共同标准》是欧盟根据外语教学现状与发展条件出台的语言学参考标准;中国英语课程标准是国家课程的基本纲领性文件,是国家对于基础教育英语课程的基本规范和要求;本文通过选取欧洲共同语言参考标准中A1和A2等级与中国英语新课标分级目标一级二级目标进行对比,分析欧洲共同语言参考标准对中国英语新课标制定异同,对中国英语新课标的改进和完善具有一定的参考价值。

关键词:欧洲共同语言参考标准; 中国英语课程标准;分级目标;对比分析

1 引言

CEFR全名Common European Framework of Reference for Language,即欧洲共同语言参考标准,是官方对于不同阶段外语水平的描述。欧洲标准从低到高分为6个等级,分别为:A1,A2,B1,B2,C1,C2。欧洲共同语言参考标准不但具有科学性,同时具有可行性。一个地区所颁布的外语课程标准是否具有科学性在于其是否符合客观实际,以及该课程标准是否反映出事物的本质和内在规律,即该课程标准是否符合该地区外语教学的现状和发展条件,以及其是否适应学生的身心发展规律、教师的专业素养、发展前景和社会的发展需要。此标准的科学性体现在它提出的六个等级是以一批语言教育专家对各等级语言能力描述的长期研究为基础,从入门级(即B1级)描述开始,逐步向低端和高端延伸而成的,并不是简单笼统地一次划分出来的。欧洲标准在可操作性方面,既给予了读者最大的解读和实际操作自由,又坚持了它的基本理念。

英语课程标准是国家课程的基本纲领性文件,是国家对于基础教育英语课程的基本规范和要求,也是英语教材编写、教学大纲编写、教学目标制定、以及考试命题、教学评估等的依据,是国家管理和评价一门课程的基础依据。一方面,它体现了国家对于不同阶段学生在英语知识与技能、过程与方法、情感态度与价值观等方面的要求,另一方面,课程标准也规定了英语相关课程在性质、目标、大纲、内容等方面的设计方向与设计范围。课程标准对于教材、教学内容、考试、评价具有重要的指导意义,是教材编写、教学、考试的出发点与归宿。基础教育阶段英语课程的首要任务是激发和培养学生学习英语的兴趣,使学生树立自信心,养成良好的学习习惯和形成有效的学习策略,发展自主学习的能力和合作精神(学会如何学习为终身学习创造条件);使学生掌握一定的英语基础知识和听、说、读、写技能,形成一定的综合语言运用能力;培养学生的观察、记忆、思维、想象能力和创新精神;帮助学生了解世界和中西方文化的差异(世界多元化国际交流增多增强世界意识),拓展视野,培养爱国主义精神,形成健康的人生观,为他们的终身学习和发展打下良好的基础。

2 欧洲共同语言参考标准A级的A1水平与中国英语课程标准语言技能一级目标对比

在对欧洲共同语言参考标准和中国英语课程标准的出台目的、指导理念、基本性质和主要内容有了基本的了解的基础上,以欧洲共同语言参考标准中A1和A2等级与中国英语新课标分级目标一级二级目标进行对比分析,以取长补短,为我国英语课程标准编写寻求可借鉴之处。

首先,就欧洲共同语言参考标准A级的A1水平与中国英语课程标准语言技能一级目标进行对比。A1水平要求能自我介绍或介绍别人,向一个人提出一些相关问题,也能回答相同种类的问题。如果对话者说的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。中国英语课标语言技能一级目标的要求分为五个维度,例如“听做目标:1)能根据听到的词语识别或指认图片或实物;2)能听懂课堂简短的指令并做出相应的反应;3)能根据指令做事情;4)能在图片和动作的提示下听懂简单的小故事并做出反应;说唱目标:1)能根据录音模仿说英语;2)能相互致以简单的问候;3)能相互交流简单的个人信息;4)能表达简单的情感和感觉;5)能够根据表演猜测意思、说词语,6)能唱英语儿童歌曲15一20首,说歌谣15一20首;7)能根据图、文说出单词或短句;

通过对比可以发现,两者既有很大区别,也存在重合的部分。欧洲共同语言参考标准给出的关于A1级语言水平能力要求的描述具有很强的概括性,其语言能力的核心是能够表达一些“实在的需求”,主要表现为三个维度,分别是介绍自己或他人、简单的提问、简单的对话。但是并没有展开说明具体的听、说、读、写等语言技能等方面的要求。此标准具有很大的灵活性,也给出了实施者很大的空间去指定符合自己切身情况的具体细则。另外,该标准提出的三个具体语言能力发展方向都指向生活中的实际运用,具有很强的实践性,并没有提出诸如语法、词汇、阅读量等具体的语言知识要求。而中国英语课标英语能力分级目标的一级标准则更为具体,也更加贴近课堂。因为课程标准的设置就是为了指导课堂教学,所以该标准中出现了“听懂课堂指令”等相关词汇。

3 欧洲共同语言参考标准A级的A2水平与中国英语课程标准语言技能二级目标对比

欧洲共同语言参考标准A2级别的具体要求为“能够明白写出来或是听到的一些独立的句子,那些经常在贴近自己环境中使用的用法(例如,个人信息,家庭资料,购物,附近环境,工作),能够讨论一些简单而日常的任务,为此交流一些意见。能用简单的方式描述他的组成,他的环境,提及一些有关贴近自己需求的主题。”中国英语课程标准二级目标的一些要求例如——“听:1)能在图片、图像、手势的帮助下,听懂简单的话语或录音材料;2)能听懂简单的配图小故事;3)能听懂课堂活动中简单的提问;4)能听懂常用指令和要求并做出适当反应;说:1、能在口头表达中做到发音清楚、语调达意;2)能就所熟悉的个人和家庭情况进行简短对话;3)能运用一些最常用的日常套语;4)能在教师的帮助下讲述简单的小故事。读:1)能认读所学词语;2)能根据拼读的规律,读出简单的单词;3)能读懂教材中简短的要求或指令;等等。

显然,欧洲共同语言参考标准A级的A2水平与中国英语课程标准语言技能二级目标都对语言学习者提出了更进一步的要求。欧洲共同语言参考标准A级的A2水平标准中出现了“独立的句子”、“描述”、“讨论”、“交流”等字眼,相比于A1级标准难度更大。但是具体的一些相关表述比较笼统。而中国英语课程标准语言技能二级目标描述则十分具体,并且出现了明确的以数字形式标出的具体掌握内容范围。此外,欧洲共同语言标准中提出的英语能力全部在日常英语交际的情境中,而中国的英语课程标准语言技能二级目标的细则都在課堂教学的情境中,很少出现课堂情境以外的标准与要求细则。此外中国英语课程标准在此阶段更加侧重于读写能力的培养,而欧洲共同语言参考标准更加侧重听说能力的培养。

4 结束语

综上分析可知,欧洲共同语言参考标准与中国英语课程标准既有相似之处,又存在差别。首先,欧洲共同语言参考标准考虑到不同地区的实际情况给该标准的使用者更大的调整空间,中国英语课程标准则更加具体详尽;其次,欧洲语言参考标准更加注重在实际交流应用情境中的语言能力水平,而中国英语课程标准则更加侧重于在课堂上的执行度与英语使用能力;最后,欧洲共同语言参考标准侧重于听说能力的培养与发展,而中国英语课程标准则更看重读写能力的培养。两者的差别之处正是可相互借鉴学习之处,取人之长补己之短,时刻反思,才能够获得长足的进步。

参考文献

[1]《义务教育英语课程标准(2011年版)》,2011,北京,北京师范大学出版社。

[2]《欧洲语言教学与评估框架性共同标准(Common European Framework of Reference for Languages(CEFR))》,2011.

作者简介

李娜(1992-),女,汉族,河南省平顶山市人,教育硕士,学科教学(英语),北华大学。指导老师:于春梅。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值