计算机的发明英语对话,计算机的发明对人们沟通产生的影响(汉译英)

从六十年前被发明到现在,计算机已经改变了我们的生活方式。

The computer has changed our way of life since 60 years ago.

互联网的出现则使得人们利用计算机进行沟通交流成为了可能。

It is possible for people to communicate on computer because of

the appearance of the Internet.

人们花在电脑上的时间多了,花在人同他人交往上的时间少了,于是人们开始对这项人类伟大发明所带来的非人性效果感到恐惧。

People spend more time on the computer and spend less time with

each others , so people began to fear because of the inhumanity

effects.

这种过度的担忧其实是杞人忧天。This excessive concern is groundless fears.

即使一个人花了很多时间在电脑上,也不一定就会与世隔绝。

Even if a person spent lots of time on the computer, it is not

necessarily retired.

真正的隔绝其实是指一个人过分关注于自己的事情,对其他一切都置之度外。

The real retire actually refers to a person who focus on our own

things too much, and never focus on others.

事实上,很多人即使身处人群当中,甚至在和别人谈话过程中,仍感到孤独寂寞,因为他自己已经深深陷入了自己的世界当中,或者因为它周围的人陷入了他们自己的世界当中。

In fact, many people even in the crowd, or even in a conversation

with someone else in the process, still feel lonely, because he has

deep into their own world, or because he around the people into

their own world.

总的来说,人与人之间的疏远不是因为人们交谈见面的时间少了,而是因为人们对他人,对世界失去了兴趣。

All in all, between the person and person's alienation is not

because people meet less time, but because the people lost interest

in the world to others .

所以,计算机其实有助于防止这种人与人的隔绝,因为计算机把大家的各种领域的可能的共同兴趣都集中到了屏幕上来了。

So, the computer actually helps prevent isolated from the people,

because the computer focused various fields all possible common

interest on the screen.

一切都可以在指尖上实现.Everything can be achieved in the fingertips

不管你对什么事情,什么人物感兴趣,你都可以通过计算机满足你的兴趣,从而拓宽你的兴趣爱好,丰富你的生活。

No matter what things or what people you are interested in, you

can satisfy your interest by computer, so as to broaden your

hobbies, and enrich your life.

从沟通的角度角度来看,计算机的使用也没有任何坏处,在原始时代,我们的祖先通过喊叫和手势来交流。From the view of

communication point , the use of computer has no harm, in the

primitive times, our ancestors communicated by shouting and

gestures.

然后,出现了语言和文字。Then, the language and text appeared.

现在我们更喜欢用电子邮件代替传统邮件。

Nowadays, we like to replace the traditional mail by e-mail

.

我们的沟通方式在不断改变。The way of our communication is constantly

changing.

为什么要单单指责计算机的害处呢?Why just blame to computer's harm?

重要的不是我们是否通过传统的方式沟通,而是我们是否真正地进行沟通。

We do communicate is more important than whether we communicate through traditional

means.

事实上,计算机技术为我们交换想法和信息提供了方便。

Actually, the computer technology has provided convenience for

us to exchange ideas and information.

互联网使我们时时刻刻都相互联系在一起。The Internet helps us linke with each other

all the time.

除了电子邮件,我们每天还使用聊天室,论坛,远程会议等来加强我们间的沟通与交流。

In addition to the e-mail, we also use chat

rooms, forums, remote conference to strengthen communication every

day.

科技使我们的沟通变得容易了,为我们开辟了无限的机会。

Science and technology make our communication becomes easier,and

open up unlimited opportunities for us.

所以不能狭隘的看待沟通与交流。So we can't narrow view of communication.

相关的问题不是技术发展带来的,而是产生于人们自身。

The relevant issue does not bring by technology development, but from the people themselves.

计算机只是工具,它的滥用不能归咎于计算机本身。

The computer is only a tool, its abuse cannot be attributed to

the computer itself.

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值