更新:几年后我遇到了这个问题:现在我知道这是一个非常糟糕的方法。请不要用这个。对于i18n,您始终可以使用其他表(例如products和products_lang),每个语言环境都有单独的条目:对于索引更好,对于搜索更好,等等。
我试图在mysql/php站点中实现i18n。
我读过这样的回答:“i18n通常不是数据库的一部分”,我认为这是一种有点狭隘的方法。
产品名称(product namesd)呢,或者像在我的实例中一样,一个菜单结构和存储在数据库中的内容呢?
考虑到语言应该是可扩展的,我想知道您对我的方法有何看法,所以我尽量避免“每个语言解决方案只有一列”。
一种解决方案是对要翻译的字符串使用引用(id),对于每个可翻译列,都有一个带有主键、字符串id、语言id和翻译的表。
另一个解决方案是使用json。所以我数据库中的菜单项看起来像:idmenu label
------ -------------------------------------------
5 {"en":"Homepage", "it":"pagina principale"}
你觉得这种方法怎么样?
最佳答案:
一种解决方案是对要翻译的字符串使用引用(ID),并且对于每个可翻译列,都有一个带有主键、字符串ID、语言ID和翻译的表。
我实现了一次,我做的是获取现有的数据库模式,查找具有可翻译文本列的所有表,对于每个这样的表,我创建了一个单独的表,其中仅包含这些文本列,以及一个附加的语言id和id,以将其绑定到原始ta中的“data”行。布尔。所以如果我有:create table product (
id int not null primary key
, sku varchar(12) not null
, price decimal(8,2) not null
, name varchar(64) not null
, description text
)
我会创造:
create table product_text (
product_id int not null
, language_id int not null
, name varchar(64) not null
, description text
, primary key (product_id, language_id)
, foreign key (product_id) references product(id)
, foreign key (language_id) references language(id)
)
我想这样问:
SELECT product.id
, COALESCE(product_text.name, product.name) name
, COALESCE(product_text.description, product.description) description
FROM product
LEFT JOIN product_text
ON product.id = product_text.product_id
AND 10 = product_text.language_id
(10正好是您现在感兴趣的语言ID。)
正如您所看到的,原始表保留文本列-如果当前语言没有可用的翻译,这些列将作为默认列。
因此不需要为每个文本列创建单独的表,只需为所有文本列创建一个表(每个原始表)
正如其他人指出的那样,json的思想有一个问题,那就是查询它是非常不可能的,这反过来意味着在特定的时间不能只提取您需要的翻译。