计算机cat的应用,计算机辅助系统

计算机辅助系统(Computer-aided system)是利用计算机辅助完成不同类任务的系统的总称。比如,利用计算机辅助进行工业设计的系统称为计算机辅助设计(CAD),利用计算辅助进行翻译的系统称为计算机辅助翻译(CAT)。

中文名

计算机辅助系统

外文名

Computer aided system分    类

七种

类    别

计算机

计算机辅助系统简介

编辑

语音

计算机辅助系统有计算机辅助教学(CAI)、计算机辅助设计(CAD)、计算机辅助工程(CAE)、计算机辅助制造(CAM)、计算机辅助测试(CAT)、计算机辅助翻译(CAT)、计算机集成制造(CIMS)等系统。[1]

计算机辅助系统分类

编辑

语音

计算机辅助系统计算机辅助教学(CAI)

计算机辅助教学(Computer Aided Instruction )是在计算机辅助下进行的各种教学活动,以对话方式与学生讨论教学内容、安排教学进程、进行教学训练的方法与技术。CAI为学生提供一个良好的个人化学习环境。综合应用多媒体、超文本、人工智能、网络通信和知识库等计算机技术,克服了传统教学情景方式上单一、片面的缺点。它的使用能有效地缩短学习时间、提高教学质量和教学效率,实现最优化的教学目标。

计算机辅助系统计算机辅助设计(CAD)

计算机辅助设计(CAD)是指利用计算机来帮助设计人员进行设计工作。用辅助设计软件对产品进行设计,如飞机、汽车、船舶、机械、电子、土木建筑以及大规模集成电路等机械、电子类产品的设计。在工程和产品设计中,计算机可以帮助设计人员担负计算、信息存储和制图等项工作。在设计中通常要用计算机对不同方案进行大量的计算、分析和比较,以决定最优方案;各种设计信息,不论是数字的、文字的或图形的,都能存放在计算机的内存或外存里,并能快速地检索;设计人员通常用草图开始设计,将草图变为工作图的繁重工作可以交给计算机完成;利用计算机可以进行与图形的编辑、放大、缩小、平移和旋转等有关的图形数据加工工作。计算机辅助设计系统除配有必要的CAD软件外,还应配备图形输入设备(如数字化仪)和图形输出设备(如绘图仪)等。设计人员可借助这些专用软件和输入输出设备把设计要求或方案输入计算机,计算处理后把结果显示出来。

计算机辅助系统计算机辅助工程(CAE)

计算机辅助工程(Computer Aided Engineering,CAE)技术的提出就是要把工程(生产)的各个环节有机地组织起来,其关键就是将有关的信息集成,使其产生并存在于工程(产品)的整个生命周期。因此,CAE系统是一个包括了相关人员、技术、经营管理及信息流和物流的有机集成且优化运行的复杂的系统。

计算机辅助系统计算机辅助制造(CAM)

计算机辅助制造(CAM)计算机辅助制造是指在机械制造业中,利用电子数字计算机通过各种数值控制机床和设备,自动完成离散产品的加工、装配 、检测和包装等制造过程。

计算机辅助系统计算机辅助测试(CAT)

计算机辅助测试(CAT)是指利用计算机协助对学生的学习效果进行测试和学习能力估量,即:测验构成、测验实施、分级及分析、试题分析和题库五部分,重点讲解每一部分在整个系统中具有不同的功能和作用,最后加以总结 。

计算机辅助系统计算机辅助翻译(CAT)

计算机辅助翻译(CAT)类似于CAD(计算机辅助设计),实际起了辅助翻译的作用,简称CAT(Computer Aided Translation)。它能够帮助翻译者优质、高效、轻松地完成翻译工作。 它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程,与人工翻译相比,质量相同或更好,翻译效率可提高一倍以上。CAT使得繁重的手工翻译流程自动化,并大幅度提高了翻译效率和翻译质量。

计算机辅助系统计算机集成制造(CIMS)

计算机集成制造(CIMS),在产品制造中许多生产环节都采用自动化生产作业,但每一环节的优化技术不一定就是整体的生产最佳化,CIMS就是将技术上的各个单项信息处理和制造企业管理信息系统集成在一起,将产品生命周期中所有有关功能,包括设计、制造、管理、市场等的信息处理全部予以集成。其关键是建立统一的全局产品数据模型和数据管理及共享的机制,以保证正确的信息在正确的时刻以正确的方式传到所需的地方。CIMS的进一步发展方向是支持“并行工程”,即力图使那些为产品生命周期单个阶段服务的专家尽早地并行工作,从而使全局优化并缩短产品的开发周期。[2]

计算机辅助系统计算机辅助检索系统

编辑

语音

计算机辅助检索系统是指档案检索与电子计算机相结合的一整套技术。有时仅指缩微技术与电子计算机相结合的检索系统。

计算机辅助系统系统特点

编辑

语音

(1)缩微品易于制作,便于拷贝,成本较低;

(2)胶片载体可作为永久保存的载体;

(3)可将手迹、图章、印鉴等信息以原样形式记录在胶片上;

(4)计算机的数据库中只贮存二次文献和缩微影像检索索引,因此减少了计算机的贮存空间,降低了成本;

(5)检索方便快捷,不仅可以在一个单位内组成检索系统,而且还可以利用现代通讯设备进行远距离查询和传递,组成信息网络系统。[3]

参考资料

1.

柳西玲. 计算机辅助系统[M]. 清华大学出版社, 1993.

2.

许耀昌. 计算机辅助系统[M]. 广西科学技术出版社, 1992.

3.

粟智. 红外谱图计算机辅助检索系统的设计[J]. 光谱实验室, 2004, 21(2):284-286.

  • 2
    点赞
  • 3
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
Transmate单机版是单机使用的翻译辅助软件(CAT)工具,Transmate也是目前中国首个自主研发的辅助翻译软件,单机版个人用户免费使用。它集翻译、排版等功能于一体,避免重复翻译、减少翻译工作、提高翻译效率、确保译文的统一性。它能够帮助翻译者优质、高效、轻松地完成翻译工作。 它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程,与人工翻译相比,质量相同或更好,翻译效率可提高一倍以上。CAT使得繁重的手工翻译流程自动化,并大幅度提高了翻译效率和翻译质量。 计算机辅助翻译(CAT)软件功能: 个人免费使用 实时翻译记忆 自动排版功能 导出双语或目标语文件 自定义术语库 自定义记忆库 拆分合并句子 模糊匹配 同时进行多个文件翻译 多文件独立记忆库和术语库 多文件共用记忆库和术语库 可视性强 简单易用 集合在线查词与在线翻译 换肤 有的客户要求译稿只需要译文,而有的客户要求与原文一一对应。为了简单快捷的完成这一工作,软件提供了保存两种类型文件的选择:双语对照和译文。翻译完稿件后,直接点击保存或使用快捷键保存,将会只保存译文。如果需要保存原文与译文对照的版本,在“文件”菜单中选择“保存双语”即可。 计算机辅助翻译(CAT)软件 v6.3.0.616更新内容: 新增功能: 1.选项菜单中新增自定义快捷键功能。 2.全新的登录界面 3.修复闪退bug. 4.解决鼠标在译文区上下滚动时译文行一起滚动的问题 5.修复交替使用机器翻译时匹配率显示不正确的问题
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值