计算机辅助测试技术最近的发展,CAT_计算机辅助测试_技术_第六讲_CAT的发展_郑叔芳...

本文介绍了计算机辅助测试(CAT)技术在飞机机械故障诊断中的应用,特别是模糊推理技术。模糊推理用于建立知识库和推理机,通过分析故障诊断知识的特点,构建模糊矩阵框架来描述征兆、中间结果和成因之间的复杂关系。故障诊断过程涉及正向推理、反向推理等策略,并使用启发式方法进行知识搜索。这一方法为飞机故障诊断提供了新的途径,展示了CAT技术的巨大潜力和发展前景。
摘要由CSDN通过智能技术生成

C A T (计算机辅助测

试 )技术

▲测控技术基础知识讲座▲

c AT

(计算机辅助测试 )技术

第六讲

CA T

的发展

南京航空肮天大学

郑叔芳

cAT

的一个主要优势是具有几乎是无限的技术

糊推理或随机模糊推理的故障诊断专家系统

发展潜力

cAT

,

充足的软资源与日俱增的计算速度

,

飞机机械故障诊断专家系统是模糊推理故障诊断

和内存容量日新月异的输入输出设备为

,

C AT

发展

的最

系统的典型实例[

’飞

模糊推理的关键是建立知识库和

。、

提供了有效的物质基础结合我们的工作本讲将着重介绍几项

,

推理机

CA T

A

为此需先分析故障诊断知识的特点

,

飞机机械故障诊断的三个基本要素是征兆中间

新发展模糊测试自适应测试

:

C A

/ T

C AD

C/

M

信息

结果和故障成因其属性参数是隶属度

,

,

。、

,

集成

1

中间结果由成因引起并产生征兆也可能没有中

间结果由成因直接产生征兆成因中间结果征兆三者关系是多种多样的可能一个成因引起一个征兆也

,

。、

模糊测试

故障测试从逻辑结构上可分为两类

:

可能一个成因引起多个征兆或多个成因引起一个征

,

,

¹基于形式逻辑推理的故障检测系统抽象为确定模型或随机模型本讲座第一讲中介绍的飞机电缆自动检测系统是其典型实例º基于经验推断的故障诊断如地勤维修人员对

,

中间结果与成因和征兆的关系也是如此

,

在大多数情况下成因中间结果征兆之间的定

量关系可以模糊矩阵描述

有少量表现为一定的逻辑

。。

推理关系不同知识特点采用不同结构的知识库前

,

飞机故障的诊断医生对疾病的诊断其故障诊断过程不能抽象为形式逻辑模型因为故障征兆和成因的概

,

者采用框架式知识库后者采用产生规则式知识库

,,

)是飞机故障诊断知飞机机械故障诊断框架 (图 l

念及其关系均是模糊的

19 6 5

,

年扎德提出了模糊集及其关系的数学模型

,

识的系统分类框架包括冷气系统防水系统等各系统又有下一级子框架子框架由各征兆子框架组成征

。。

开创了模糊数学为建立经验推断的

模型提供了有效

兆子框架内容为该征兆对应的各成因或中间结果及其

的数学工具

基于经验推断的故障诊断发展为基于模

隶属度

征兆子框架是一种模糊矩阵

框架名

…陀万……鹰瑟…匹了

}}

故障原因士号

2

}

征。匕,子框架隶属系统统

60

10

…胜

10 0

!

飞机机械故障诊断框架

推理机的推理策略有正向推理反向推理混合推理等

¹单征兆成因

规则为

IF刃 T H E N H

l‘ q了崔 l

知识搜索方法有宽度优先法深度优先法启发

式方法等

、/ .

,

对于框架式知识的推理不但得出定性结论还可

,

,

式中

c

,

为征兆

,

H

为成因

则此成因隶属度为

C H ( 11

.

得出定量的结果即成因及其隶属度隶属度的计算方

,

CF ( H )=

E)

法取决于征兆和成因的关系

:

( H

H

,

心由征兆子框架中模糊矩阵查得

1-1590-png_6_0_0_0_0_683_971_775.14_1112.1-1162-0-0-1162.jpg

Transmate单机版是单机使用的翻译辅助软件(CAT)工具,Transmate也是目前中国首个自主研发的辅助翻译软件,单机版个人用户免费使用。它集翻译、排版等功能于一体,避免重复翻译、减少翻译工作、提高翻译效率、确保译文的统一性。它能够帮助翻译者优质、高效、轻松地完成翻译工作。 它不同于以往的机器翻译软件,不依赖于计算机的自动翻译,而是在人的参与下完成整个翻译过程,与人工翻译相比,质量相同或更好,翻译效率可提高一倍以上。CAT使得繁重的手工翻译流程自动化,并大幅度提高了翻译效率和翻译质量。 计算机辅助翻译(CAT)软件功能: 个人免费使用 实时翻译记忆 自动排版功能 导出双语或目标语文件 自定义术语库 自定义记忆库 拆分合并句子 模糊匹配 同时进行多个文件翻译 多文件独立记忆库和术语库 多文件共用记忆库和术语库 可视性强 简单易用 集合在线查词与在线翻译 换肤 有的客户要求译稿只需要译文,而有的客户要求与原文一一对应。为了简单快捷的完成这一工作,软件提供了保存两种类型文件的选择:双语对照和译文。翻译完稿件后,直接点击保存或使用快捷键保存,将会只保存译文。如果需要保存原文与译文对照的版本,在“文件”菜单中选择“保存双语”即可。 计算机辅助翻译(CAT)软件 v6.3.0.616更新内容: 新增功能: 1.选项菜单中新增自定义快捷键功能。 2.全新的登录界面 3.修复闪退bug. 4.解决鼠标在译文区上下滚动时译文行一起滚动的问题 5.修复交替使用机器翻译时匹配率显示不正确的问题
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值