龙源期刊网 http://doc.xuehai.net
计算机辅助英语笔译的必要性分析
作者:季童
来源:《课程教育研究》2019年第14期
【摘要】随着全球化经济的迅速发展,我国与其他国家之间的经济文化交流也日益增多,这就大大增加了英语译员的工作量,如果只是人工翻译则无法满足社会对英语翻译水平的要求,因此需要寻求新的翻译手段来提高英语翻译水平和翻译效率。随着科学技术的不断发展,计算机在英语笔译中发挥了重要的作用。本文主要针对计算机辅助英语笔译的必要性进行分析,旨在为翻译者利用计算机辅助英语笔译提供参考。
【关键词】计算机; 英语笔译; 必要性
【中图分类号】H315.9 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2019)14-0133-02
随着信息技术的不断发展,计算机在辅助英语笔译方面发挥着重要的作用,极大的提高了英语笔译速度,减轻翻译者的工作负担。本文首先对计算机辅助英语笔译的必要性进行分析,然后再提出几点有效建议提高计算机辅助英语笔译的作用。
一、计算机辅助英语笔译的必要性
随着全球化经济的不断发展,各国之间的经济文化交流日益频繁,对英语翻译员的需求量也逐渐增多。在翻译过程中,由于人的知识程度等各方面存在一定的不足,因此需要借助计算机来帮助我们进行理解和翻译英文资料,避免出现人工翻译中的各种问题。
计算机辅助英语笔译是具有必要性的。首先计算机辅助英语笔译是为了符合全球经济发展的需求。由于各国之间的经济文化交流日益频繁,产生的英语翻译工作量也逐渐增多,计算机辅助英语笔译,不仅可以提高翻译的工作效率,同时也可以提高翻译的准确性,促进各国之间的友好交流。
其次翻译的内容也发生了很大变化,以往的翻译内容包含各种行业的翻译任务,而现在的翻译变得更加的专业,翻译者更倾向于专门研究某一领域或者某一行业的翻译,因此需要加大对计算机辅助翻译功能的应用。
然后是服务对象也发生了很大的变化。在以前我国的大部分翻译工作都是为我国自己国家的人服务的,现在不只是为我国的人服务,还为外国人服务。在以往我国需要学习国外先进的技术、需要把英文译成汉语。随着我国经济技术实力的增长,外国也开始向我国进行经济技术等方面的学习,因此需要把汉语转化为英语,这就加大了翻译者的工作难度,所以急需计算机辅助翻译。