c++中将中文转为二进制码_电竞俱乐部需要一个中文名吗?

054c54e5536f16c60f2e962dba2aff71.png 人民电竞 | 出品 虞秋浩 | 作者 Kevin | 编辑 The Washington Post | 题图 去年11月的东京,远在国外的笔者通过网络直播观看了S9英雄联盟全球总决赛。当电脑屏幕端传出 “FPX 3:0横扫G2”时,我心里想着——“LPL连续两届世界冠军!”当即发了一条朋友圈来表达自己激动的心情。 圈子里看比赛的朋友们纷纷点赞,但我年迈的爷爷私信说看不懂我发的英文是什么意思,我向他解释来自中国的电竞俱乐部今天拿到了全球总冠军。 爷爷回复我说:“为什么没有中文名呢?看名字我还以为都是国外的队伍。” 这件事随后引发了笔者的思考。现在,主流电竞项目LOL、DOTA2的队伍大多采用英文名及缩写。而我们在称呼一些战队时会使用赞助商、企业名称如老干爹、京东、苏宁等。 各战队以英文命名有利于国际交流,方便记忆。不过在我国仍然存在大量不了解英文的群体每天在收看、浏览各种新闻。中文名的存在能使他们更好的了解电子竞技。

7b8adf7aa5cebb641b767ad8886f5d76.png

语言的背后都有其不同的属性 汉语和英语从主体上来说可以归类为表意文字和表音文字。 欧美国家使用的语言英语、德语、法语为表音文字,语言书写符号直接表示发音。表音文字方便记忆,便于书写。但在演变过程中一旦读音发生了改变,其代表的词汇也将随之废弃。例如让现在的英文使用者去看几百年前的文学作品,会出现完全无法拼写的情况。 1ed9dbbb5eb2376e30491084cfc9e9f1.png 古英文 英文缩写本身并没有含义,假设某战队名是Ant Esports Club,它的缩写是由三个无实际含义的字母A、E、C拼接而成,需要记忆它的全称或者背后的含义才能弄懂它的意思。如果我们将AEC战队直接写作“蚂蚁”,对于中国观众而言,除了马上可以拼写出它的读音外,还能理解它代表的是一种昆虫,具有实际的含义。 这是因为汉字属于表意文字,语言书写符号表达的是意义。表意文字背后常常连接着历史与文化,具有很强的传承性。 瑞典著名汉学家高本汉曾在《汉语的本质和历史》一书中提到,“汉语的特性造成了独一无二的文学现状。中国悠久的文学遗产是自公元前一千年开始经过了多少年代延续发展下来的。现代中国人能够阅读和理解古代典籍,正是因为其中的文字与今天使用的一样。” d34fc91c0e60bd5c8d97a5c0e6ce4819.png 岳阳楼记 提及不同地域之间的联系,他说到:“尽管广东人和北京人用完全不同的方式朗诵古书,可是他们同样都能理解古书的内容。” 有关于语言的研究显示,汉语在阅读、理解上都存在明显的延续性。掌握汉字后即使接触陌生领域的词汇也能大致理解其背后的含义。这为不同地域、不同行业、不同年龄层的相互交流提供了理论上的支持。

c98158a2bd14f61756366c2c42ce4bef.png

中文名有利于本土传播 因为表意文字的特点和国人的使用习惯,中文名存在的意义更多在于本土传播。 2016年8月,第六届DOTA2国际邀请赛(Ti6)在西雅图落幕。来自中国的Wings战队击败DC战队夺得冠军。赛后,CCTV-1综合频道、CCTV-2财经频道均对赛事情况进行了报道。中央电视台财经频道在新闻播报中将冠军Wings战队翻译为“卫士电子竞技俱乐部”。 ae16cb6c20da2f2613ce23e97252e5ca.png 央视将英文名替换成译名的播报方式与电视用户的分布有关。从语言的角度来说,用中文名播报可以让比赛内容、队伍名称更通俗易懂,有利于本土传播。 互联网时代来临后,电视的受众人群发生了变化。根据中国广视索福瑞媒介研究(CSM)在2016年发布的《中国电视收视报告》,年轻人群更倾向于使用网络收看节目,内容集中于综艺和电影类。而中老年人群倚重电视平台收看新闻、时事类节目。 可以看出,电视新闻播报中,如果俱乐部名以汉语、外语多种方式出现,会加深中老年观众、圈外观众对电竞的进一步了解,对相互交流和二次传播形成较正面的影响。 此外,随着电竞项目和俱乐部数的逐渐增多,各种不同风格的中文名有一定几率降低英文缩写如ABC、BAC、CAB这样混淆、重复的可能。

4a6e3e4a112938e874da96f7a7e1a710.png

围绕名称形成的俱乐部文化 队伍的名字不只是一个称号那么简单,它还能体现这支队伍的风格乃至背后所蕴藏的历史文化。 提到“凯尔特人”,体育迷们首先想到的应该是美国男篮职业联赛(NBA)夺冠次数最多的球队。但大西洋的另一侧,位于大不列颠岛的苏格兰足球超级联赛也有一支名为“凯尔特人”的队伍。 苏超的凯尔特人是爱尔兰的修道士在1887年(队徽1888年为正式比赛开始年份)以慈善为目的创建的足球俱乐部。它是爱尔兰大饥荒后贫民阶层向外移民的产物,球队现在有不少身处爱尔兰和北美的粉丝。 f9650793fcc22c8be946aa5e2be4fc9a.png 在凯尔特人球队流传着一句话“Once a Celt,Always a Celt。”主要指代已经从球队转会出去的教练或球员——“只要你曾经是凯尔特人的一员,那么你永远都是这里的一员。” 拥有移民文化背景的凯尔特人采取包容的队风,无论性别、年龄、阶层,无论你来自哪里,只要你愿意支持凯尔特人,就能受到这个大家庭的欢迎。“凯尔特人”这一名称由此演变为俱乐部文化的重要组成,如今已成为连接世界各地爱尔兰移民的纽带。 日本J联赛(日本职业足球联赛)的俱乐部广岛三箭采用历史典故作为自己的名称。战国武将毛利元就的三个儿子因为血缘关系常常闹不和,为了团结自己的三个儿子,毛利元就拿出三支箭让他们折断。 三兄弟们手拿一支箭时都可以轻易折断,可谁也无法将合在一起的三支箭折断。毛利元就借用三支箭告诫自己的儿子只有团结才能强大。后来,这一家训演变成“三矢之训”。 欧美、日本有很多这样连接着历史的俱乐部名是因为早期俱乐部的创建源于社区、工人群体。 我国体育俱乐部的起步,依赖于赞助商、企业的投资,在命名上大多采用“地域+赞助商”的方式。但随着体育事业的不断发展,很多项目开始提出俱乐部中性名的概念。 2019年12月,中超16家俱乐部共同发起了《2020赛季中国足球协会超级联赛俱乐部公约》,明确提出“加快俱乐部名称中性化。保证在2021赛季前完成名称中性化改革,通过名称中性化,优化俱乐部股权结构,推动俱乐部地域化。” 公约的发布,意味着广州恒大、上海上港等豪强的俱乐部名称将成为过去。以赞助商、企业名命名的方式发生改变,队伍名称中性化在中超领域逐步推进。 对于电竞产业而言,本土传播与国际交流如何齐头并进是一个复杂的命题。各项目在命名上也呈现出不同的局面。既有英雄联盟、刀塔等项目英文名的广泛使用,也有守望先锋等联赛中战队中文名的制定。 作为受年轻人欢迎的新兴产业,电子竞技还在不断摸索属于自己的发展模式。 而传统体育项目走过的路说明,形成一定规模的俱乐部文化需要依赖于群众基础、地域支持,扎根于地方和城市。制定中文名,也许能为本土俱乐部文化创建做出贡献。

d353c385d38f763625aeb35434603be0.png

9e05fec6e18aa209b29db47007c9fe9b.png

c55d2e4afecbc70f3097ba065b7a735c.png

5bdfb27021f5168d8e278842acb85fa2.png

635679badd9ea340b667838190fcc546.png

82b3dd1fd662507d5a71661c7350ad5f.png

42deedb8e91a2812bb11747af7f7126d.png

fd3cfae90ca0dae7d3527d0289f828e8.png

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值