修改稿要求-计算机学报
1
修改稿要求
一、修改稿应符合 《计算机学报》稿件模版要求。稿件模版可在学报网站下载
(/)。
二、摘要和背景介绍的要求
为了更好地为作者作宣传,并且能有利于检索,请按如下要求书写摘要,英文摘要为 500
字:
1 摘要:
摘要需要包含以下内容:
1) 本文的目的或要解决的问题(What I want to do?)
2) 解决问题的方法及过程(How I did it?) (这一项是重点,要详细一些)
3) 主要结果及结论(What results did I get and what conclusions can I draw?)
4) 本文的创新、独到之处(What is new and original in this paper?)
根据《EI》对英文摘要的写作要求,英文摘要的写作并没有一成不变的格式,但一般来
说,英文摘要是对原始文献不加诠释或评论的准确而简短的概括,并要求它能反映原始文
献的主要信息。
目的(What I want to do?)
主要说明作者写作此文的目的,或本文主要解决的问题。一般来说,一篇好的英文摘
要,一开头就应该把作者本文的目的或要解决的主要问题非常明确地交待清楚。必要时,
可利用论文中所列的最新文献,简要介绍前人的工作,但这种介绍一定要极其简练。在这
方面,《EI》提出了两点具体要求:
1) Eliminate or minimize background information(不谈或尽量少谈背景信息) .
2 ) Avoid repeating the title or part of the title in the first sentence of the abstract (避免在
摘要的第一句话重复使用题目或题目的一部分) 。
过程与方法(How I did it?)
主要说明作者主要工作过程及所用的方法,也应包括众多的边界条件,使用的主要设
备和仪器。在英文摘要中,过程与方法的阐述起着承前启后的作用。开头交待了要解决的
问题(What I want to do)之后,接着要回答的自然就是如何解决问题(How I did it),而且,最
后的结果和结论也往往与研究过程及方法是密切相关的。大多数作者在阐述过程与方法时,
最常见的问题是泛泛而谈、空洞无物,只有定性的描述,使读者很难清楚地了解论文中解
决问题的过程和方法。因此,在说明过程与方法时,应结合(指向)论文中的公式、实验框
图等来进行阐述,这样可以既给读者一个清晰的思路,又给那些看不懂中文(但却可以看懂
公式、图、表等) 的英文读者以一种可信的感觉。
结果和结论(What results did I get and what conclusions can I draw?)
结果和结论部分代表着文章的主要成就和贡献,论文有没有价值,值不值得读者阅读,
主要取决于你所获得的结果和所得出的结论。因此,在写作结果和结论部分时,一般都要
尽量结合实验结果或仿真结果的图、表、曲线等来加以说明,使结论部分言之有物,有根
有据;同时,对那些看不懂中文的英文读者来说,通过这些图表,结合英文摘要的说明就
可以比较清楚地了解论文的结果和结论。也只有这样,论文的结论才有说服力。如有可能,
2
在结尾部分还可以将论文的结果和他人最新的研究结果进行比较,以突出论文的主要贡献
和创新、独到之处( 回答What is new and original in this paper) 。
摘要中的贡献部分,要有数据支持,不要出现“...大大提高”、“...显著改善”等描述,正
确的描述是“比…提高X% ”、 “在…上改善X% ”。
对摘要文字的要求
1) 尽量用短句(use short sentences) 。
2) 描述作者的工作一般用过去时态(因为工作是在过去做的) ,但在陈述由这些工作所
得出的结论时,应该用现在时态。
3) 一般都应使用动词的主动语态,如:写成A exceeds B 比写成B is