Modern Family S01E01 part4 MItchell家大聚餐

 

  

My dad.

Uh, my dad still isn't completely comfortable with this.

Um- He-He still does this thing. It's been five years now.

And he still does this thing where he announces himself...

before walking into any room we're in...

just to make sure he doesn't have to ever see us kiss.

Wish my mother had that system.

- Remember? - Not now.

I still can't believe you did this to me.

Would you get in the spirit of things? It's a celebration.

Oh, God.

- Okay, I'm gonna go get Lily ready. - Okay.

- And I want you to just come straight out with it. - All right.

Okay. You can do this.

Yeah. Sports guy chest bump.

- No. - Sports guy chest bump.

- Cam. Oh! All right. Go - Do it.

Sorry.

- How are you? - Hi, guys. Hey.

That looks good. Oh, thank you. Thanks.

Don't thank us. Open it. Dad is coming right behind.

Knock, knock! We're here. Coming in!

Don't worry, Dad. Nothing gay going on here.

May I take your multicolored coat and bejeweled cap?

- Yeah. Yeah. - Hey, Jay.

- Gloria, hi. - Hi.

- How are you? Hi, Dad. - Hi, Gloria. How are you?

- Oh, what a beautiful dress. - Ay, thank you, Phil.

Okay.

Oh, hey, Phil.

 

That's how she says "Phil." Not "Feel." Phil.

- So how was your trip? - It was good. It was good actually.

But, um, about that, I- I

have something that I need to tell you guys.

Um- Uh, we didn't just go to Vietnam for pleasure.

We, uh, kind of have some big news.

Oh, God. If Cam comes out here with boobs, I'm leaving.

- Dad. - I hope he didn't embarrass you, Mom.

Oh, don't mind her. Haley had her first boy over today...

And Phil shot him.

Anyway, um, so, about- about a year ago,

Cam and I started feeling this longing, you know,

for something more, like, uh, maybe a baby?

- Ooh, that's a bad idea. - What do you mean, "Bad idea"?

Well, kids need a mother.

I mean if you two guys are bored, get a dog.

Okay, we're not bored, Dad.

I support you, Mitchell, even though you're not my son.

I-I-I-I think what Dad is trying to say...

is that, Mitchell, you're a little uptight.

Kids bring chaos, and- and you don't handle it well.

That's not what Dad's saying.

That's what you're saying.

And it's insulting in a whole different way.

Okay, people. Let's all "Chillax."

- Hey, where's Uncle Cameron? - Thank you. Thank you.

Someone who's not insulting me notices he's not here.

Oh, so that's the big announcement, huh?

You two broke up.

Well- Well, a baby wasn't gonna help that anyway.

And let me tell you. You're better off,

because he was a bit of a drama queen.

No, no, no. Stop. Stop. No.

You come into my house and you insult me and my boyfriend,

who, by the way, is not that dramatic-

We adopted a baby.

Her name is Lily.

- Exciting! - Just turn it off.

I can't turn it off. It's who I am.

- The music. - Oh, yes, the music.

Come say hi to Lily.

Ay, miren a la princesita.

The little princess.

- She's so cute! - Thank you.

Let me see her. Let me see her.

Hi there, Lily.

"Lily." Isn't that gonna be hard for her to say?

- Phil. - Excuse me.

Okay, I-I-I know that I said I thought this was a bad idea.

But, uh, what do I know?

I mean, it's not like I wrote the book on fatherhood.

Been trying all my life to get it right. I'm still screwing up.

- Right, Manny? - I wrote a song about it in the car.

Of course you did.

Anyway, I'm happy for you.

And, uh, you should know that, uh,

I'm not here to spit in your face,

I'm here to... blow at your back.

- I don't understand what that means. - I don't-

Well, it's- it's supposed to sound better in Spanish.

 

Oh, that's beautiful. That's really nice.

And thank you too.

Anyhow, Mitch, uh-

No, Dad, it's- it's- -

- I got her. I got her. - Oh, she's crying.

She wants her grandpa! She wants her daddy!

- Do you wanna meet Grandpa? - What? Are you kidding?

She's one of us now. Let me see the little pot sticker.

Hey, you're a cutie, aren't you?

Ah. Look at this.

We're from different worlds, yet we somehow fit together.

Love is what binds us, through fair or stormy weather.

I stand before you now with only one agenda-

 "To let you know my heart is yours,

Feldman comma Brenda."

I mean, seriously.

Luke, so far, hasn't beaten me in basketball.

It's 2-0. 2-0. Okay. Okay.

- Get that weak stuff out of my kitchen! - Dad, stop it!

Can you do me a favor? Just grab-

How's the weather down there?

But when the day comes that he does win-

if- you know- if/when-

he beats me, I'm just gonna be like,

"Well done. Well done."

Just, like, let him- Just support him...

in- in- in that kind of stuff.

I mean, I'd probably want to go, like,

two out of three and just see what happens there, but-

我爸 

我爸对这事还是不太习惯        

已经过了5年了  他还是无法完全接受 - -        

每次他要进入我和小卡在的房间时         

他都会先喊一声      

以防撞见我和小卡亲嘴           

要是我妈也有这个习惯就好了     

-还记得吗  -以后再说 -  - 

我真不敢相信你这么对我        

你能高兴点吗  这是个庆祝会啊          

天啊 

-我去给莉莉打扮一下  -好 -        -

-我要你对他们实话实说  -好吧 -            - 

听话  你能做到的    

来个运动员式的撞胸    

-不要  -来撞一个 -  -   

-小卡  好了  -上吧 -      - 

抱歉

-你好啊  -大家好啊 -    -  

看起来很美味啊  谢谢      

不用谢  打开吧  爸爸后脚马上就到         

有人吗  我们要进来了     

别担心爸爸  我们没在里面搞基       

能帮你脱下这缤纷外套和闪亮小帽吗        

-拿去吧  -杰你好啊 -   - 

-你好  歌洛莉亚  -你好 -   -

-老爸你还好吗  -歌洛莉亚  你好 -      -    

-裙子真漂亮  -谢谢你  菲尔[摸摸] -      -   

好吧

菲尔  

 

她是叫你名字  不是要你去摸     ""  ""

-旅行怎么样  -挺好的  真的 -      -      

关于这事     -

我有些事要告诉你们        

我们去越南不光是为了旅游 -        

我们有重要消息宣布       

天啊  要是小卡隆了胸  我立马走人          

-爸爸  -我希望你的家长没让你觉得丢人  妈 -  -      

别管她  海莉今天首次带男生回家          

菲尔就给了他一枪   

总之  一年前    -   

小卡和我开始渴望有一个        

有一个  孩子       

-这主意很糟糕  -你说糟糕是什么意思 -      -     " "

孩子需要有妈妈    

如果你们俩无聊了  可以养条狗          

我们不是闲得无聊  爸    

我支持米奇尔  尽管你不是我亲生的         

我觉得爸爸的意思是 ---      

米奇尔  你有点紧张兮兮的      

孩子就意味着麻烦  你没法处理这种事    -     

爸爸可不是这个意思    

这是你的意思   

而且是从另一个角度羞辱了我       

好了  各位都冷静点     ""

-卡梅隆舅夫呢  -多谢多谢 -     -   

总算有人发现他不在了  而不是光羞辱我        

原来你的重要消息就是这个啊      

你俩分手了吗   

领养个孩子也挽救不了破裂的婚姻 -       

老实说  你们分了也好       

他就喜欢小题大做        

不是的  打住  打住     

你们到我家来  还羞辱我和我的男朋友           

而且他才没有小题大做        -

我们领养了一个宝宝   

她名叫莉莉   

-激动吧  -停下来 -  -   

我停不下来  这就是我的个性        

-我是说音乐  -关音乐啊 -   -   

来和莉莉打招呼吧    

看看这个小公主    

真是个小公主  

-她好可爱  -多谢夸奖 -    - 

让我看看  让我看看       

你好啊  莉莉  

莉莉  对她来说不是很难发音吗 ""        

-菲尔打住  -我说 -  - 

我知道我说了领养这个主意很糟糕  --          

可我又懂什么呢     

我也不是个模范父亲          

一辈子都想做好爸爸  可我还是搞砸了            

-对吧曼尼  -我在车上为此写了首歌 -   -        

意料之中   

不管怎样  我为你们感到高兴    

你们要知道      

我不是来唾你们脸的       

我是来给你们  吹吹后背春风的      

-我不懂你的意思  -我也不懂 -       -  -

这话用西班牙语说比较好听  -      

 

真好听  真美     

也谢谢你   

总之  米奇   -

不用了  爸爸   - - -

-我来抱她  -她哭了 -       -  

她要爷爷抱  她要爸爸抱       

-想见见爷爷吗  -开什么玩笑 -      -   

她是自家人了  让我瞧瞧你这跟屁虫           

你真是个小可爱  对吗     

看看这个   

我们来自不同的世界  但我们彼此相容        

爱将我们紧紧相连  共度风风雨雨         

我到你的前面  只有一事相许         -

我的心只属于你 "      

布兰达·费尔曼   "

不是吧我靠  

至今为止  卢克在篮球上还没赢过我       

2比0  2比0  来吧  2-0 2-0 

-手下败将  滚吧  -爸爸  住手 -         -  

帮个忙好吗  站过去        -

篮下的滋味如何    

等到他赢过我的那一天         -

如果有那么一天 -  - /-

他打败了我  我会说       

干得好  干得好 "   "

就这样支持他    -  

就是这样 - -    

我可能会说       

三局两胜才算赢  再来一局什么的

 

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值