【原文】
I wanted to tell you the story already about a month ago. Why am i doing it only now? I kept putting it off to the last point. This is exactly the problem I want it to tell you about. I am sure that most of you can relate to it. I'm a professional procrastinator. Which means I basically can't make myself do things.
大概一个月前我就想给你们讲这个故事了,为什么我到现在才做呢?我一直把它拖到了最后,这正是我想要告诉你们的,我相信你们大多数人都能感同身受,我是一个重度拖延症患者,也就是说我基本上不能自己做完事情
My name is Claire and this is my story. I;m good at studies and there's hardly a single topic at school that i can't understand. but my marks are awful. My problem started already in middle school, my homework was very large and neither parents nor teachers controlled us. unlike elementary school, all we got was a dealine and bitter punishment for those who don't need it. Rules were clear and i started my middle school all decisive and positive.But suddenly I noticed that all my enthusiasm started fading, not that i didn't like my studies, point is when i got a homework, i didn't manage to make myself start it.
以下是我的故事,我擅长学习,学校里几乎没有我听不懂的题目,但是我的成绩很差,我的问题从中学就开始了,我的作业很多,父母和老师都不管我们。和小学不同的是,我们有的只是一个最后期限和一些严厉的惩罚。规则很明确,我果断而积极开始了我的中学生涯,但突然间我发现我的热情开始消退了,不是说我不喜欢我的学业,重点是当我有作业的时候,我无法让自己开始
For example, i had to write an essay, I sat down at my desk and took a pen and paper, I told myself decisively, okay let's go. I wrote one phrase and started thinking what to write next, in search for inspiration, i decided to check my social feed, then i watched some video, then another one, someone wrote to me and i started chating, and all that i remembered that i had an essay to write, but i told myself i still had plenty of time, in the meantime, time was vanishing and after all, i found myself in front of a blank piece of paper half an hour before bedtime. This doesn't mean that i couldn't concentrate, in that half hour, i wrote an enormous essay and an absolutely manor with a breathtaking speed and without even rereading what i wrote.
比如,我必须写一篇文章,我在书桌前坐下来,拿出一支笔和一张纸,我果断的告诉自己,好了,要开始动笔了,我写下一个短语,然后开始思考接下来要写什么,为了寻找灵感,我决定去社交软件上看一下动态,然后我看了个视频,接着我又看了一个,有人给我发消息,我开始聊天,我记得我有一篇文章要写,但我告诉自己时间还有很多,与此同时,时间正一点一点流失,终于,在睡前半小时,我发现自己面前仍旧是一张白纸。这并不意味着我不能集中注意力,在那半小时里,我以惊人的速度写完了一大篇文章,甚至没有重读我写的东西。
Should i say that the qulity of what i wrote was pathetic. The teachers were sometimes shocked by the stupid errors i made in my assignments. Sure, i never had time to check and edit them. On the other hand, I had mom who was constantly nagging me, how can you spend the whole evening for a simple essay? you could have written it in an hour and then do something different like go for a walk or help me. This was valid for all the subjects, i spend all evening long doing nothing and then practicing speed scribbling in order to meet the deadline. I was so ashamed of myself and was getting nervous every single time i thought of a new homework. I swore to myself that from now on I would just sit down and write everything I am supposed to at once, check everything two times and finally, everyone will see I am actually smart. But to a skill procrastinator, all these words mean nothing when he is in front of a blank piece of paper, it was some kind of an emotional block I fail to pass.
我写的东西质量很差,老师们有时会对我在作业中犯的愚蠢错误感到震惊。很显然,我从没有时间去检查和编辑他们。另一方面,我有一位经常对我唠叨的妈妈,这么简单的文章,你怎么能花一整个晚上来写呢,一个小时就能写完,然后做一些其他的事情,比如出去散步或者帮我干活。所有的科目都是这样的,,整个晚上无所事事,然后为了赶上最后期限,潦草写完。我为自己这种行为感到羞愧,每次一想到有新的作业我就会感到紧张。我向自己发誓,从现在起,我会立刻坐下来,写我应该写的每样作业,每件事都检查两遍。最后,大家会发现其实我很聪明,但是对于一个重度拖延症患者来说,当他在一张白纸面前时,所有这些话一点意义都没有,这已经成了一种我无法克服的情感障碍。
【精读】
【第一段】
I wanted to tell you the story already about a month ago. Why am i doing it only now? I kept putting it off to the last point. This is exactly the problem I want it to tell you about. I am sure that most of you can relate to it. I'm a professional procrastinator. Which means I basically can't make myself do things.
大概一个月前我就想给你们讲这个故事了,为什么我到现在才做呢?我一直把它拖到了最后,这正是我想要告诉你们的,我相信你们大多数人都能感同身受,我是一个重度拖延症患者,也就是说我基本上不能自己做完事情
整篇文章以过去时进行叙述。
1、Why am i doing it only now?
(1)时态与结构
-
使用现在进行时(am doing)强调当下正在发生的动作
-
"only now"构成时间限定,突出行为的延迟性,now一词强调时间压力
-
主语为i,通过疑问形式进行的自我对话
-
(2)可能的使用场景:
-
✓ 终于开始处理积压的工作时
✓ 面对截止日期临近时的自我质问
✓ 经历触发事件后采取行动时
✓ 发现被忽视的解决方案时 -
(3)同义表达对比:
• "Why didn't I do this sooner?"(更强烈的后悔)
• "What took me so long?"(更侧重原因探究)
• "I should have done this earlier."(自责更明显) -
(4)留白艺术
-
在于它引发了一系列未言明的问题:是什么阻碍了更早行动?现在又是什么促使了行动?
2、keep doing something “继续做某事” 或 “坚持做某事” 持续性行为
常见用法
(1) 鼓励或建议(正面语境)
-
✅ "Keep going! You're almost there!"(继续加油!你快成功了!)
-
✅ "Keep practicing, and you'll improve."(坚持练习,你会进步的。)
-
✅ "Keep doing what you love."(坚持做你热爱的事情。)
(2) 提醒或警告(中性/负面语境)
-
⚠️ "If you keep doing that, you'll get in trouble."(如果你继续这样做,会有麻烦的。)
-
⚠️ "He keeps making the same mistake."(他一直在犯同样的错误。)
(3) 描述持续的动作
-
🔄 "She keeps talking even when no one is listening."(即使没人听,她仍然继续说。)
-
🔄 "The machine keeps running all day."(这台机器整天都在运转。)
4. 语法注意
-
"Keep doing" 强调 动作的持续性(= 一直在做)
-
"Keep on doing"(加 "on" 时,语气更强,有时带点不耐烦)
-
✅ "He keeps on asking me the same question."(他不停地问我同一个问题。)
-
5. 常见错误
❌ "Keep to do something"(✖ 错误,"keep" 后面不能接不定式)
✅ "Keep doing something"(✔ 正确)
-
🔄 "She keeps talking even when no one is listening."(即使没人听,她仍然继续说。)
-
🔄 "The machine keeps running all day."(这台机器整天都在运转。)
-
3. 类似表达
-
"Continue doing something"(更正式)
-
"Carry on doing something"(英式英语常用)
-
"Don’t stop doing something"(更强调不要停)
-
"Keep doing" 强调 动作的持续性(= 一直在做)
-
"Keep on doing"(加 "on" 时,语气更强,有时带点不耐烦)
-
✅ "He keeps on asking me the same question."(他不停地问我同一个问题。)
-
3、put off 主要意思是 “推迟、拖延”,也可以表示 “使某人反感或失去兴趣”
1. 主要含义及用法
(1) 推迟、拖延(= delay, postpone)
结构:
-
put off something
-
put something off
例句:
✅ "We had to put off the meeting until next week."
(我们不得不把会议推迟到下周。)
✅ "Don’t put off your homework until the last minute."
(别把你的作业拖到最后一刻。)
✅ "She keeps putting off going to the dentist."
(她一直拖延着不去看牙医。)
(2) 使某人反感、失去兴趣(= discourage, make someone dislike something)
结构:
-
put somebody off (something)
例句:
✅ "The bad smell put me off my food."
(难闻的气味让我没胃口吃饭。)
✅ "His rude attitude put her off dating him."
(他粗鲁的态度让她不想和他约会了。)
✅ "The rain put us off going hiking."
(下雨让我们打消了去远足的念头。)
2. 同义词对比
短语/单词 | 意思 | 区别 |
---|---|---|
put off | 推迟、使反感 | 较口语化 |
postpone | 正式推迟 | 更正式,常用于正式安排 |
delay | 延迟 | 可用于人或事 |
procrastinate | 拖延(尤指因懒惰) | 贬义,指习惯性拖延 |
例句对比:
-
"They decided to postpone the event."(正式决定推迟活动)
-
"He always procrastinates until the deadline."(他总是拖到截止日期)
3. 常见错误
❌ "I put off to do my homework."(✖ 错误,"put off" 后不能接不定式)
✅ "I put off doing my homework."(✔ 正确,接动名词)
❌ "The weather put off me."(✖ 顺序错误)
✅ "The weather put me off."(✔ 正确,代词必须放在中间)
4. 实用例句
-
"I’ve been putting off cleaning my room for days."
(我已经拖延了好几天没打扫房间。) -
"The bad reviews put me off buying that phone."
(差评让我不想买那款手机。) -
"The flight was put off due to bad weather."
(航班因恶劣天气被推迟。)
5. 总结
-
"Put off" = 推迟(+ doing) / 使反感(+ somebody)
-
不能接不定式(to do),必须接动名词(doing)
-
代词(me/him/her)必须放在中间(put me off)
4、the last point 可以指 “最后一点”(如演讲、列表中的最后一项),也可以表示 “上一个观点”(尤其是在讨论或辩论中)
1. 基本含义
(1) 列表/演讲中的“最后一点”
✅ "Let me make the last point clear: we must act now."
(让我澄清最后一点:我们必须立即行动。)
✅ "The last point on the agenda is the budget discussion."
(议程的最后一项是预算讨论。)
(2) 讨论中的“上一个观点”
✅ "Going back to the last point, I think we need more data."
(回到上一个观点,我认为我们需要更多数据。)
✅ "As I mentioned in the last point, this strategy has risks."
(正如我在上一点提到的,这个策略有风险。)
2. 常见搭配
短语 | 意思 | 例句 |
---|---|---|
on the last point | 关于最后一点 | "On the last point, I disagree."(关于最后一点,我不同意。) |
return to the last point | 回到上一个观点 | "Let’s return to the last point."(让我们回到上一个观点。) |
as per the last point | 根据最后一点 | "As per the last point, we need changes."(根据最后一点,我们需要改变。) |
3. 类似表达
-
Final point(更强调“最终”而非“上一个”)
-
✅ "My final point is about sustainability."(我最后要讲的是可持续性。)
-
-
Previous point(更正式,指“前一个观点”)
-
✅ "As stated in the previous point..."(如前一点所述……)
-
4. 常见错误
❌ "In the last point, we will discuss X."(✖ 逻辑错误,"last" 指“已经提到的最后一点”,不能用于未来)
✅ "In the final point, we will discuss X."(✔ 正确,"final" 可指即将讨论的最后部分)
5. 实用例句
-
"Before we end, I want to emphasize the last point."
(结束之前,我想强调最后一点。) -
"You made a good argument, but the last point was unclear."
(你的论点很好,但最后一点不清楚。) -
"Going back to the last point, did we miss anything?"
(回到上一个观点,我们遗漏了什么吗?)
总结
-
"The last point" = 最后一点 / 上一个观点
-
"Final point" 更适合指“即将讨论的最后部分”
-
常用于演讲、会议、写作中
5、This is exactly the problem I want it to tell you about.
-
"This is exactly the problem I wanted to tell you about." (Most natural)
-
"This is the issue I’ve been trying to explain." (If you’ve mentioned it before)
-
"This is what I meant—here’s the real problem." (For emphasis)
6、 I am sure that most of you can relate to it.
短语:"relate to"
核心含义:建立联系、产生共鸣、理解并关联
1. 核心用法与含义
(1) 理解并产生共鸣
✅ "I can relate to your feelings."
(我理解你的感受。/ 我也有同感。)
→ 强调情感上的共鸣
✅ "Many readers relate to her struggles."
(许多读者对她的挣扎感同身受。)
(2) 与...有关联
✅ "This chapter relates to climate change."
(这一章与气候变化相关。)
✅ "How does your question relate to the topic?"
(你的问题与主题有何关联?)
(3) 人际关系的建立
✅ "She relates well to children."
(她很擅长与孩子相处。)
✅ "A good teacher knows how to relate to students."
(优秀的老师懂得如何与学生建立联系。)
2. 常见搭配与例句
搭配 | 例句 | 中文释义 |
---|---|---|
relate to someone's experience | "I can relate to your experience of losing a pet." | 我对你失去宠物的经历感同身受 |
relate directly/indirectly to | "His research relates directly to our project." | 他的研究与我们的项目直接相关 |
hard/easy to relate to | "The character is easy to relate to." | 这个角色很容易让人产生共鸣 |
3. 与近义词对比
词汇 | 区别 | 例句 |
---|---|---|
connect with | 更强调"建立连接"的动作 | "The story connected with audiences." |
empathize with | 专指"情感共鸣" | "I empathize with your pain." |
pertain to | 正式用语,指"与...相关" | "These rules pertain to all employees." |
4. 常见错误与纠正
❌ "I can't relate with your opinion."
(错误:"relate with"是非标准用法)
✅ "I can't relate to your opinion."
❌ "This doesn't relate the main point."
(漏掉介词"to")
✅ "This doesn't relate to the main point."
5. 高级应用技巧
在写作中增强说服力:
"The data relate to three key findings: (1)..., (2)..., (3)..."
(这个结构能让学术写作更清晰)
在面试中展示同理心:
"I relate to customers' frustrations because I've worked in service roles."
6. 文化语境提示
• 在西方职场中,"ability to relate to colleagues"(与同事建立关系的能力)常被视作重要软技能
• "Relatable"是衍生形容词,意为"能引起共鸣的",如:"Her speech was very relatable."
经典例句收藏
-
"Great leaders relate to people's needs."
-
"The movie's themes relate to modern society."
-
"I struggle to relate to his way of thinking."
7、I'm a professional procrastinator.
1. 基本定义
-
形容词 (adj.):
-
职业的、专业的(与业余相对)
-
例:a professional athlete(职业运动员)
-
反义词:amateur(业余的)
-
-
高水平的、熟练的
-
例:She handled the situation in a professional way.(她专业地处理了情况。)
-
-
-
名词 (n.):
-
专业人士(指从事某一职业的人)
-
例:He is a marketing professional.(他是市场营销专业人士。)
-
-
2. 常见搭配
-
Professional skills(专业技能)
-
Professional attitude(职业态度)
-
Professional advice(专业建议)
-
Professional development(职业发展)
3. 幽默/反讽用法
在特定语境下(如“professional procrastinator”),“professional” 会被用来 夸张地形容某种“非正式职业”,带有自嘲或幽默意味,例如:
-
professional sleeper(“职业睡觉选手”——指特别能睡的人)
-
professional overthinker(“职业过度思考者”——指总是想太多的人)
4. 中文对应翻译
-
常规情况 → “专业的” / “职业的”
-
幽默/反讽 → “职业级” / “专业级”(比如“职业拖延症患者”)
5. 例句对比
英文 | 常规翻译 | 幽默/反讽翻译 |
---|---|---|
She is a professional designer. | 她是一名专业设计师。 | (无) |
He is a professional procrastinator. | — | 他是个“职业级拖延症患者”。 |
8、Which means I basically can't make myself do things. "意思就是我基本上没法让自己干活。"
-
类似中文的 "我彻底摆烂了" 或 "我已经没救了"。
1. 基本功能
"Which means" 是一个非限定性定语从句的引导结构,用于对前文进行补充解释或逻辑推论,相当于中文的 "这意味着…" 或 "也就是说…"。
2. 语法结构
-
完整句 + , which means + 解释/结果
-
例: I forgot my charger, which means my phone will die soon.
(我忘了带充电器,这意味着手机快没电了。)
-
-
"Which" 指代前文整个句子,而非某个特定名词。
3. 使用场景
(1) 解释原因或后果
-
The meeting was canceled, which means we can sleep in tomorrow.
(会议取消了,也就是说明天可以睡懒觉。)
(2) 幽默/讽刺的推论
-
I ate a whole pizza, which means I’ll regret it in 10 minutes.
(我吃了一整张披萨,这意味着10分钟后我会后悔。)
(3) 学术/逻辑推导
-
The data shows a 50% increase, which means the experiment was successful.
(数据显示增长50%,这表明实验是成功的。)
4. 常见变体
-
"Which basically means" → 强调"说白了就是…"(带口语化语气)
-
例: He "forgot" to reply, which basically means he’s ignoring me.
(他"忘了"回复,说白了就是在无视我。)
-
-
"Which kind of means" → 弱化语气,表示不确定的推论
-
例: She said she’s "busy", which kind of means she doesn’t want to go.
(她说她"很忙",大概意思是她不想去。)
-
5. 与 "That means" 的区别
Which means | That means |
---|---|
必须用逗号隔开,引导从句 | 可独立成句或接在前句后 |
侧重补充说明 | 侧重强调结论 |
例: It’s raining, which means we’ll stay home. | 例: It’s raining. That means we’ll stay home. |
6. 中文对应表达
-
正式:这意味着 / 由此可见
-
口语:也就是说 / 说白了就是 / 等于说
7. 错误纠正
❌ He was late which means he missed the train.
✅ He was late, which means he missed the train.
(必须加逗号,因为"which"引导的是非限制性从句。)
【第二段】
My name is Claire and this is my story. I‘m good at studies and there's hardly a single topic at school that i can't understand. but my marks are awful. My problem started already in middle school, my homework was very large and neither parents nor teachers controlled us. unlike elementary school, all we got was a dealine and bitter punishment for those who don't need it. Rules were clear and i started my middle school all decisive and positive.But suddenly I noticed that all my enthusiasm started fading, not that i didn't like my studies, point is when i got a homework, i didn't manage to make myself start it.
1、I’m good at studies and there's hardly a single topic at school that i can't understand.
"学校里几乎没有我理解不了的内容。")
1. 句子结构解析
-
"There's hardly a single topic..."
-
hardly(几乎不)表示否定含义,相当于 "almost no"。
-
a single topic(任何一个主题)强调 "无一例外"。
-
-
"...that I can't understand."
-
双重否定(hardly + can't) 实际表达 肯定含义("几乎全部能懂")。
-
2. 隐含语气
-
自信:暗示自己学习能力强,理解范围广。
-
轻微炫耀(取决于语境):可能带点小骄傲,比如:
-
"老师讲的我都能get到~"
-
-
也可表示谦虚(如果配合无奈表情):
-
"但考试还是考不好啊…"
-
3. 如何自然表达类似意思?
英文 | 中文等效表达 | 语气 |
---|---|---|
I get most of the stuff taught in class. | 课上教的东西我基本都能懂。 | 随意 |
Nothing in school really confuses me. | 学校内容没什么能难倒我。 | 自信 |
I barely find any subject incomprehensible. | 几乎找不到学不会的科目。 | 书面化 |
4. 如果想谦虚一点?
-
"I usually keep up with schoolwork without too much trouble."
("我跟上课业基本没太大问题。") -
"Most topics make sense to me, but I still need to review sometimes."
("多数内容我能理解,不过偶尔也需要复习。")
5. 学霸专用幽默版
-
"Textbooks vs. Me: 1 - 999"
("教科书 vs 我:1比999" → 表示碾压式理解) -
"My brain accepts all school inputs... except gym class."
("我的大脑能处理所有学科…除了体育课。")
2、marks
1. 基本含义
在英语中,"marks" 的具体含义取决于上下文,常见的有:
2. 不同语境下的解释
语境 | 含义 | 中文对应 | 例句 |
---|---|---|---|
教育/考试 | 分数、成绩 | 分数、成绩 | "I got high marks in math."(我数学得了高分。) |
书面标记 | 记号、符号 | 标记、痕迹 | "There were red marks on the paper."(纸上有红色标记。) |
目标/标准 | 指标、标准 | 标准、目标 | "She hit all the marks in her performance."(她达到了所有表现标准。) |
身体痕迹 | 疤痕、印记 | 疤痕、印记 | "The cut left a mark on his arm."(伤口在他手臂上留下了疤痕。) |
体育比赛 | 起跑线、纪录 | 起跑线、纪录 | "He broke the world mark in racing."(他打破了赛跑世界纪录。) |
3. 常见搭配
-
Get good/bad marks(考得好/差)
-
Full marks(满分)
-
Leave a mark(留下印记/影响)
-
On your marks(各就各位,体育比赛用语)
4. 英式 vs. 美式英语
-
英式英语:常用 "marks" 指考试成绩。
-
"She got 90 marks in the test."
-
-
美式英语:更常用 "grades" 或 "scores"。
-
"She got an A grade." 或 "She scored 90%."
-
5. 考试相关实用句
✅ "I hope I can get full marks this time!"(希望这次能考满分!)
✅ "His marks dropped after he stopped studying."(他不学习后成绩下降了。)
✅ "The teacher gave me extra marks for creativity."(老师因创意给我加了分。)
6. 幽默/自嘲用法
😅 "My exam marks are like a rollercoaster—up and down!"
(我的考试成绩像过山车——忽上忽下!)
😭 "If 'almost passing' was a mark, I'd be top of the class."
(如果“差点及格”也算分数,我能拿全班第一。)
3、in middle school,
1. 基本含义
"Middle school" 通常指 11-14岁(6-8年级) 的教育阶段,介于小学(elementary school)和高中(high school)之间。
2. 不同国家的对应学制
国家 | 对应学段 | 年龄/年级 |
---|---|---|
美国/加拿大 | Middle School / Junior High | Grade 6-8(11-14岁) |
英国 | Secondary School(Year 7-9) | 11-14岁 |
中国 | 初中 | 初一至初三(12-15岁) |
3. 常见搭配与用法
-
回忆经历
-
"In middle school, I was terrible at math."
(初中时,我数学很差。) -
"We had to wear uniforms in middle school."
(我们初中必须穿校服。)
-
-
对比成长
-
"I used to love drawing in middle school, but now I rarely do it."
(初中时我很爱画画,但现在很少画了。)
-
-
幽默/吐槽
-
"Middle school me would cry if they saw my grades now."
(如果初中时的我看到现在的成绩,可能会哭。)
-
4. 文化差异小贴士
-
美国初中:
-
学生开始换教室上课,有更多课外活动(如社团、体育队)。
-
社交压力增大,常见题材如青春电影《Middle School: The Worst Years of My Life》。
-
-
中国初中:
-
学业压力显著上升,面临中考(高中升学考试)。
-
学生常吐槽 "初中作业比小学多十倍!"
-
5. 实用例句
-
学术:
-
"I started learning English seriously in middle school."
(我初中开始认真学英语。)
-
-
社交:
-
"Everyone was awkward in middle school—it’s normal!"
(初中时大家都很尴尬——这很正常!)
-
-
自嘲:
-
"My middle school fashion sense was a crime."
(我初中时的穿搭品味简直是黑历史。)
-
6. 如何接续你的原句?
你的原句:
"There's hardly a single topic at school that I can't understand."
可以接:
-
"...but in middle school, I struggled with chemistry."
("…但初中时,我化学很吃力。") -
"...especially since middle school, where I built a strong foundation."
("…尤其是初中阶段,我打下了扎实的基础。")
4、my homework was very large and neither parents nor teachers controlled us.
父母和老师都不管我们)
1. 句子解析
-
"Neither A nor B"(既不A也不B)表示双重否定,强调两者都没有做某事。
-
"controlled" 这里指 严格管教/约束,可能有以下隐含含义:
-
自由放任(正面):给予自主空间,鼓励独立。
-
缺乏监督(负面):导致散漫或行为问题。
-
2. 可能的情境与语气
-
怀念自由:
-
"Back then, neither parents nor teachers controlled us—we explored everything ourselves!"
(那时父母老师都不管我们,我们自己去探索世界!)
-
-
吐槽管理松散:
-
"No one cared if we skipped class. Neither parents nor teachers controlled us."
(逃课也没人在意,根本没人管我们。)
-
-
中性陈述:
-
"In that school, neither parents nor teachers controlled students’ creativity."
(那所学校里,家长和老师都不会限制学生的创造力。)
-
3. 文化差异对比
教育风格 | 家长/教师角色 | 典型表达 |
---|---|---|
宽松式 | 不干涉,自主管理 | "They gave us total freedom." |
严格式 | 高强度监督 | "We were micromanaged." |
矛盾型 | 时而放任时而严厉 | "They ignored us until we messed up." |
4. 如何接续你的原句?
你的完整表达可能是:
"There’s hardly a single topic at school that I can’t understand. In middle school, neither parents nor teachers controlled us."
可延伸为:
-
积极角度:
-
"...so we learned to study independently."
(因此我们学会了自主学习。)
-
-
消极角度:
-
"...and some classmates completely gave up on studying."
(结果有些同学彻底放弃学习。)
-
5. 幽默/反讽表达
-
"Neither parents nor teachers controlled us… which explains why we’re all a little weird now."
(父母老师都不管我们…难怪我们现在都有点怪。) -
"Zero supervision squad! 🎉"
(“无人监管小队”!)
5、unlike elementary school, all we got was a dealine and bitter punishment for those who don't need it.
"Bitter Punishment"(苦涩的惩罚)——当惩戒失去意义
"Bitter" 不仅仅指“严厉”,更暗含一种令人反胃的、不公正的、甚至带有羞辱性的惩戒。它不教育人,不纠正行为,只留下长久的怨恨与无力感。
1. 什么是 "Bitter Punishment"?
-
形式:体罚、公开羞辱、无意义的重复性惩罚(如罚抄百遍)、不合理的连带责任(一人犯错,全班受罚)。
-
本质:权力展示而非教育。它强调“你必须服从”,而非“你该如何改进”。
-
结果:短期恐惧,长期叛逆或麻木。
例句:
-
"迟到1分钟,操场跑10圈。"(惩罚与错误无关,只为折磨)
-
"作业没交,站走廊一整天。"(羞辱>纠正)
3. 社会文化中的“Bitter Punishment”
-
东亚教育:强调“吃苦=成长”,但许多惩罚只是无意义的苦(如罚站到晕倒)。
-
职场PUA:“你效率低,今晚全组加班!”(用集体惩罚掩盖管理问题)。
-
家庭暴力:“打你是为你好”(混淆“惩戒”与“虐待”)。
最后一句
“Bitter punishment doesn’t teach discipline. It only teaches resentment.”
(苦涩的惩罚教不会纪律,它只教会怨恨。)
"Bitter" —— 一种深入骨髓的苦涩
"Bitter" 不仅仅指味觉上的“苦”,更隐喻一种令人抗拒的、不公正的、难以消化的负面体验。它可以是惩罚、失败、记忆,甚至整个成长环境带来的长久刺痛。
1. "Bitter" 的深层含义
(1) 味觉 → 心理投射
-
本义:像黑咖啡、未熟水果、药片的苦味 → 生理上的抗拒。
-
引申:形容情感或经历让人难受、不公、难以接受。
例句:
-
"The medicine was bitter, but the betrayal was even bitterer."
(药是苦的,但背叛更苦。) -
"School gave us not just deadlines, but bitter punishments."
(学校给我们的不仅是截止日期,还有苦涩的惩罚。)
(2) 与其它“苦”对比
英文词 | 中文 | 区别 |
---|---|---|
Bitter | 苦涩 | 强烈的不公感,让人愤怒或幻灭 |
Painful | 痛苦 | 更中性,可以是生理或心理的疼 |
Harsh | 严厉 | 侧重“严格”,不一定是“不公” |
Sour | 酸涩 | 更偏向“失望”,不如bitter强烈 |
例:
-
"The punishment was bitter—it felt unfair and humiliating."
(惩罚是苦涩的——感觉既不公又羞辱。) -
"The loss was painful, but we learned from it."
(失败是痛苦的,但我们从中学习。)
2. "Bitter" 的社会文化背景
(1) 东亚教育中的 "Bitter" 体验
-
“吃得苦中苦,方为人上人” → 但许多“苦”是无意义的折磨(如体罚、羞辱式惩戒)。
-
“苦”被美化,导致人们忍受不合理的对待,误以为“痛苦=成长”。
(2) 职场中的 "Bitter" 时刻
-
加班到凌晨,却被骂“效率低” → 苦的不是劳累,而是不被认可。
-
背黑锅、被抢功劳 → 苦的不是失败,而是不公。
(3) 人际关系中的 "Bitter" 感受
-
朋友背叛、家人否定 → 苦的不是关系破裂,而是信任被践踏。
"Bitter" is not just about taste—it’s about the aftertaste of injustice.
(“Bitter”不仅是味道,更是不公的余味。)
6、Rules were clear and i started my middle school all decisive and positive.
"Decisive and Positive" —— 果断与积极的力量
"Decisive"(果断的) 和 "Positive"(积极的) 是两个极具行动力的特质,它们共同塑造了一种 高效、乐观、目标明确 的生活方式。
1. 解析 "Decisive"(果断)
(1) 什么是真正的果断?
-
快速决策,但不等于草率。
-
敢于承担后果,不因害怕犯错而犹豫。
-
减少精神内耗,避免“纠结-拖延-后悔”的恶性循环。
例句:
-
"She made a decisive move and quit her job to start her own business."
(她果断行动,辞职创业。) -
"A good leader must be decisive in critical moments."
(优秀的领导者必须在关键时刻果断。)
(2) 如何培养果断力?
✅ 设定决策截止时间(如“今天下午5点前必须决定”)
✅ 接受不完美(没有100%正确的选择,只有更合适的行动)
✅ 从小事练习(比如迅速决定午餐吃什么,培养决策肌肉)
2. 解析 "Positive"(积极)
(1) 什么是真正的积极?
-
不是盲目乐观,而是 在困境中仍能寻找可能性。
-
主动解决问题,而非抱怨或逃避。
-
影响周围环境,带动他人一起向上。
例句:
-
"He stayed positive even after losing the game, focusing on what he could improve."
(即使输了比赛,他仍保持积极,专注于能改进的地方。) -
"A positive attitude can turn challenges into opportunities."
(积极的态度能把挑战变成机遇。)
(2) 如何保持积极?
✅ 感恩练习(每天记录3件值得感谢的小事)
✅ 转换视角(问自己:“这件事能教会我什么?”)
✅ 远离长期消极者(情绪会传染,选择与积极的人同行)
3. "Decisive and Positive" 的结合力量
当一个人同时具备 果断 和 积极 时,会产生惊人的效果:
特质 | 单独作用 | 结合作用 |
---|---|---|
Decisive | 快速行动,减少拖延 | 更少犹豫,更快抓住机会 |
Positive | 心态乐观,抗压能力强 | 即使失败也能迅速调整,继续前进 |
典型案例:
-
创业者:果断决定方向,积极面对市场变化。
-
运动员:果断执行战术,积极看待每一场输赢。
4. 如何培养 "Decisive and Positive" 的思维?
(1) 心理暗示法
-
每天早晨问自己:
-
"今天我要果断决定的一件事是?"
-
"今天我要用积极心态面对什么挑战?"
-
(2) 行为训练
-
72小时法则:想做的事,72小时内必须迈出第一步,否则大概率会放弃。
-
5秒法则:当需要行动时,倒数5-4-3-2-1,立刻去做,避免大脑找借口。
(3) 环境塑造
-
阅读 传记类书籍(如《乔布斯传》《梅西自传》),学习果断与积极的榜样。
-
加入 高能量社群(如运动小组、创业社群),让环境带动你。
5. 警惕假“果断”与假“积极”
❌ 伪果断 = 冲动(不经思考就行动,事后后悔)
❌ 伪积极 = 逃避现实(用“正能量”掩盖问题,不解决根本矛盾)
真正强大的人:
-
决策前冷静分析,决策后坚决执行。
-
承认困难,但 依然选择行动。
6. 一句话总结
"Be decisive to seize opportunities, and stay positive to overcome obstacles."
(果断以抓住机遇,积极以跨越障碍。)
7、But suddenly I noticed that all my enthusiasm started fading, not that i didn't like my studies, point is when i got a homework, i didn't manage to make myself start it.
"I noticed that..." 是一个常用的英语句型,用来表达“我注意到……”。它的用法灵活,可以接从句、名词或特定结构,具体取决于上下文。以下是详细解析和例句:
1. 基本结构:
I noticed that + 从句
-
用于描述观察到的具体事实或现象。
-
I noticed that she was wearing a red dress.(我注意到她穿了一条红裙子。)
-
I noticed that the door was unlocked.(我发现门没锁。)
-
注意:口语中有时省略 "that":
-
I noticed you left early yesterday.(我注意到你昨天早走了。)
2. 直接接名词/代词:
I noticed + 名词/代词
-
强调注意到某个对象本身。
-
I noticed a strange smell in the room.(我注意到房间里有股怪味。)
-
Did you notice his reaction?(你注意到他的反应了吗?)
-
3. 接动词-ing(现在分词):
I noticed + 人/物 + doing sth
-
表示注意到某人/物正在做某事。
-
I noticed him staring at me.(我注意到他在盯着我看。)
-
She noticed the cat sleeping on the sofa.(她发现猫在沙发上睡觉。)
-
4. 接动词原形(省略动作观察者时):
I noticed + 动词原形(较少用,多见于美式口语)
-
强调动作本身,但通常需上下文支持。
-
I noticed a car stop suddenly.(我看到一辆车突然停下。)
-
5. 否定或疑问形式:
-
否定:I didn’t notice that...
-
I didn’t notice that you changed your hair.(我没注意到你换了发型。)
-
-
疑问:Did you notice that...?
-
Did you notice that he was upset?(你注意到他不高兴了吗?)
-
6. 时态搭配:
-
过去时(常见):描述过去观察到的内容。
-
I noticed that she had left her bag behind.(我发现她落下了包。)
-
-
现在时/现在完成时:强调当前仍相关的观察。
-
I notice that you’re always busy.(我注意到你总是很忙。)
-
7. 礼貌表达意见:
用 "I noticed that..." 委婉提出建议或问题:
-
I noticed that the report was incomplete. Could you check it?
(我注意到报告不完整,能检查一下吗?)
常见错误纠正:
❌ I noticed about the mistake. → ✅ I noticed the mistake.
("notice" 是及物动词,直接接宾语,不加介词。)
all my enthusiasm started fading
"All my enthusiasm started fading." 语法上是正确的,但听起来有点不自然。以下是更地道的表达方式,以及如何根据上下文优化:
1. 更自然的表达:
-
"All my enthusiasm began to fade."
("began to fade" 比 "started fading" 更常用,强调逐渐消失的过程。) -
"I felt all my enthusiasm fading away."
(加入 "I felt" 更主观,"fading away" 暗示彻底消散。) -
"My enthusiasm slowly drained away."
(用 "drained away" 比喻像液体流走一样消失,更生动。)
2. 根据上下文补充原因:
如果想说明热情消退的原因,可以加连接词:
-
"All my enthusiasm started fading after I realized how difficult it was."
-
"As time went on, all my enthusiasm began to fade."
3. 更强烈的表达(完全消失):
-
"I lost all my enthusiasm."(直接说明“失去热情”)
-
"My enthusiasm completely vanished."(强调彻底消失)
4. 常见搭配:
-
Enthusiasm fades/dims/drains away/wears off(搭配不同的动词)
-
Lose one’s enthusiasm(固定搭配:“失去热情”)
例句对比:
-
原句:"All my enthusiasm started fading."
-
优化后:"Over time, all my enthusiasm gradually faded away."
(加上时间状语 "over time" 和副词 "gradually",更流畅。)
如果需要更简洁的表达,也可以说:
-
"I’m losing my enthusiasm."(现在进行时,表示正在发生。)
not that i didn't like my studies, point is when i got a homework, i didn't manage to make myself start it.
可以更自然地表达为:
"It’s not that I didn’t like my studies—the problem was, whenever I got homework, I just couldn’t bring myself to start it."
优化解析:
-
"Not that I didn’t like..." → "It’s not that I didn’t like..."
-
更完整的句式,强调“并不是因为不喜欢”。
-
-
"Point is..." → "The problem was..." / "The issue was..."
-
"Point is" 口语化,但写作时 "The problem was" 更清晰。
-
-
"I didn’t manage to make myself start it." → "I just couldn’t bring myself to start it."
-
"Couldn’t bring myself to"(无法迫使自己做某事)比 "didn’t manage to make myself" 更地道。
-
其他可能的表达方式:
-
"I didn’t dislike my studies, but when it came to homework, I just couldn’t get myself to begin."
-
"It wasn’t that I hated studying—I just struggled to even start my assignments."
关键短语学习:
✅ "Couldn’t bring myself to do sth"(无法勉强自己做某事)
-
"I couldn’t bring myself to tell her the truth."
✅ "Struggle to start/get going"(难以开始) -
"I always struggle to start writing essays."
如果需要更强烈的表达(比如拖延症严重),可以说:
-
"I’d procrastinate every time I had homework—I just couldn’t make myself do it."
【第三段】
For example, i had to write an essay, I sat down at my desk and took a pen and paper, I told myself decisively, okay let's go. I wrote one phrase and started thinking what to write next, in search for inspiration, i decided to check my social feed, then i watched some video, then another one, someone wrote to me and i started chating, and all that i remembered that i had an essay to write, but i told myself i still had plenty of time, in the meantime, time was vanishing and after all, i found myself in front of a blank piece of paper half an hour before bedtime. This doesn't mean that i couldn't concentrate, in that half hour, i wrote an enormous essay and an absolutely manor with a breathtaking speed and without even rereading what i wrote.
1、write an essay
Write an essay" 是一个常见的英语短语,意思是“写一篇论文”或“写一篇文章”。它在学术、考试和日常交流中广泛使用。以下是其详细用法及常见搭配:
1. 基本用法
① 作为动词短语(Verb Phrase)
结构:
-
"write an essay"(写一篇文章)
-
"write an essay on/about + 主题"(写一篇关于……的文章)
例句:
-
I need to write an essay for my English class.(我需要为英语课写一篇文章。)
-
She wrote an essay on climate change.(她写了一篇关于气候变化的文章。)
-
Can you help me write an essay?(你能帮我写一篇文章吗?)
② 作为名词短语(Noun Phrase)
结构:
-
"an essay about/on + 主题"(一篇关于……的文章)
-
"a 500-word essay"(一篇500字的文章)
例句:
-
This is an essay about artificial intelligence.(这是一篇关于人工智能的文章。)
-
The teacher assigned a 1000-word essay.(老师布置了一篇1000字的文章。)
2. 常见搭配(Collocations)
搭配 | 中文 | 例句 |
---|---|---|
write an essay | 写一篇文章 | He wrote an essay for the competition. |
submit an essay | 提交一篇文章 | You must submit your essay by Friday. |
grade/mark an essay | 给文章评分 | The professor graded my essay. |
edit/revise an essay | 修改文章 | I need to revise my essay before handing it in. |
a well-written essay | 一篇写得好的文章 | She received praise for her well-written essay. |
a persuasive/argumentative essay | 议论文 | We had to write an argumentative essay. |
a descriptive/narrative essay | 描述性/记叙文 | The assignment was a narrative essay. |
3. 正式 vs. 非正式用法
正式(学术/考试)
-
"Compose an essay"(更正式,适用于学术写作)
-
"Draft an essay"(起草一篇文章)
-
"Produce a written essay"(正式要求,如考试说明)
例句:
-
"Candidates must compose an essay on the given topic."(考生必须就给定题目撰写一篇文章。)
非正式(日常交流)
-
"Write a paper"(美式英语常用,指学术文章)
-
"Do an essay"(口语化,如 "I have to do an essay for homework.")
4. 常见错误纠正
❌ "I wrote essay." → ✅ "I wrote an essay."(必须加冠词 "a/an")
❌ "Write essay about pollution." → ✅ "Write an essay about pollution."
❌ "She made an essay." → ✅ "She wrote an essay."("make" 不用于写作)
5. 相关句型扩展
-
"How to write an essay?"(如何写一篇文章?)
-
"What should I include in my essay?"(我的文章应该包含什么?)
-
"The essay discusses..."(这篇文章讨论了……)
-
"In this essay, I will argue that..."(在这篇文章中,我将论证……)
总结
"Write an essay" 是最标准的表达方式,适用于大多数场景。在正式写作中,可以使用 "compose" 或 "draft" 替代 "write"。记住搭配正确的介词(on/about)和冠词(a/an)以避免错误。
2、I sat down at my desk and took a pen and paper
3、I told myself decisively
是一个带有强烈心理描写的英文表达,强调「坚决地自我告诫/下定决心」的动作。以下是它的具体用法解析和场景建议:
1. 核心含义
-
Decisively(坚决地)表明说话者带有果断、不容犹豫的态度。
-
Told myself(告诉自己)暗示内心独白或自我说服,常用于心理挣扎后做决定的时刻。
2. 典型使用场景
① 做出艰难决定
"I told myself decisively: 'This time, I will quit.'"
(在犹豫多次后,终于下定决心改变某事)
② 克服恐惧/犹豫
"Before the jump, I told myself decisively—no looking back."
(用破折号或引号直接呈现内心声音)
③ 自我激励
"I told myself decisively that failure wasn’t an option."
(用 that 从句引出具体内容)
3. 语法变体与润色
-
加引号强化独白:
I told myself decisively, "Enough is enough."
-
省略副词(更简洁):
I told myself: "Now or never."
(decisively 已隐含在语境中) -
过去完成时(回忆中):
I had told myself decisively, yet I still hesitated.
4. 与类似表达对比
表达 | 语气强弱 | 适用场景 |
---|---|---|
I told myself firmly | 坚定但稍弱 | 一般自我提醒 |
I vowed to myself | 更强,带誓言感 | 重大承诺 |
I muttered to myself | 犹豫/抱怨 | 不确定的内心戏 |
4、 I wrote one phrase and started thinking what to write next
1. 基本结构与语法
-
时态:过去时(叙事常用)或现在时(即时感,如内心独白)。
-
结构:
-
“wrote one phrase”(具体动作)
-
“started thinking what to write next”(心理活动)
-
两部分用 “and” 连接,体现连续性。
-
例句:
She wrote one phrase and started thinking what to write next, her pen hovering over the page.
2. 使用场景
① 创作过程描写(写作、艺术)
"I wrote one phrase and started thinking what to write next—but the harder I tried, the blanker my mind became."
(突出创作困境)
② 角色心理刻画(小说、回忆录)
"He scribbled ‘I’m sorry,’ then paused, suddenly unsure how to explain himself."
(用具体短语替代 one phrase,增强代入感)
③ 日记/随笔中的真实感
"Journal entry: April 22. ‘Today felt endless.’ And then… nothing. Why is it so hard to continue?"
"The first phrase was a step into a forest; the rest of the path vanished in fog."
5、in search for inspiration, i decided to check my social feed, then i watched some video, then another one,
一个描述“寻找灵感”的常见短语,但需要注意介词搭配和具体语境的使用差异。以下是详细解析和优化建议:
1. 正确介词搭配
-
更自然的表达:
-
"In search of inspiration" (更常用)
-
"Searching for inspiration" (更口语化)
-
-
原因:
-
"In search for" 在语法上可接受,但习惯用法偏向 "in search of"(类似 "in need of")。
-
"For" 更强调目的,而 "of" 强调对象本身。
-
例句对比:
-
❌ "He wandered the city in search for inspiration." (不自然)
-
✅ "He wandered the city in search of inspiration." (流畅)
-
✅ "He searched for inspiration in the city’s chaos." (动词形式)
2. 使用场景与语气
① 文学/艺术创作
"The poet traveled to the mountains in search of inspiration, but found only silence."
(强调主动寻求,带探索感)
② 日常口语
"I’m scrolling through Pinterest, searching for inspiration for my new project."
(更随意,用动词 searching)
③ 广告/设计领域
"Need inspiration for your home decor? Browse our gallery!"
(直接使用 inspiration for 表用途)
3. 丰富表达的同义替换
短语 | 适用场景 |
---|---|
Seeking inspiration | 正式/书面 |
Hunting for ideas | 生动,带紧迫感 |
Looking for a creative spark | 比喻,强调突破 |
Battling writer’s block | 专指创作瓶颈 |
4. 中文对应表达
-
直译:
“寻找灵感”(中性) -
意境化:
“踏破铁鞋觅诗心”(文学) -
口语:
“找点灵感” / “憋不出东西,出门采风”
5. 错误规避
-
避免混淆:
-
❌ "Inspired for" → ✅ "Inspired by"(被动灵感来源)
"Her work was inspired by nature."
-
❌ "Search inspiration" → ✅ "Search for inspiration"(需介词)
-
“Check my social feed” 是一个口语化表达,指快速浏览社交媒体动态(如朋友圈、微博、Instagram等)。以下是具体用法解析和场景建议:
1. 基本用法与变体
-
最简形式:
"I checked my social feed." (过去时,陈述动作)
"Let me check my social feed real quick." (口语请求) -
同义替换:
"Scroll through my feed"(强调滑动浏览动作)
"Check my timeline/newsfeed"(更具体,如Facebook)
2. 使用场景
① 日常习惯
"I woke up and immediately checked my social feed—bad habit."
(搭配时间/地点,突出行为模式)
② 分心/拖延
"I was supposed to work, but ended up checking my social feed for an hour."
(+ 结果,凸显时间浪费)
③ 信息获取
"I check my social feed every morning to catch up on news."
(+ 目的,合理化行为)
3. 增加细节(更生动)
-
加入平台名称:
"Scrolled through my Instagram feed, double-tapping mindlessly."
-
情绪/结果:
"Checked my social feed—big mistake. Now I’m comparing my life to everyone’s highlights."
-
动作描写:
"Thumb flicking upward, eyes glazing over another perfect vacation post."
4. 中文对应
-
直译:
“刷朋友圈/微博” (中文更常指定平台) -
吐槽版:
“手贱又去刷动态,结果酸成柠檬精” -
正式场合:
“浏览社交媒体动态”
5. 语法注意
-
时态灵活度:
-
现在时:"I always check my social feed before bed." (习惯)
-
进行时:"I’m checking my social feed—wait, did she just get engaged?!" (突发状况)
-
6、someone wrote to me and i started chating, and all that i remembered that i had an essay to write, but i told myself i still had plenty of time
某人给我发了消息,于是我们聊了起来。)
这是一个简单直接的表达,适用于日常对话或叙事。但如果想让句子更自然、生动,可以优化调整。以下是不同场景下的用法建议:
1. 基础用法(中性陈述)
✅ "Someone messaged me, so we started chatting."
(更口语化,用 messaged 代替 wrote to me,更符合现代聊天习惯)
✅ "I got a message from someone, and we ended up talking."
(强调“偶然开始聊天”,ended up 带点意外感)
2. 根据不同聊天方式优化
📱 短信/社交软件(WhatsApp/微信等)
"Someone texted me, and we started a conversation."
💬 在线聊天(论坛/游戏/Discord)
"A random user DM’d me, and we got into a chat."
📧 邮件/正式沟通
"Someone emailed me, and we exchanged a few messages."
4. 更自然的替代表达
🔹 "Someone dropped me a message, and we got talking."
(dropped me a message = 随手发了个消息,更随意)
🔹 "A stranger pinged me, and we ended up having a long conversation."
(pinged = 网络用语,指“发消息提醒”)
🔹 "I got a random DM, and before long, we were deep in conversation."
5. 中文对比
🇨🇳 直译:
“有人给我发了消息,然后我们就聊起来了。”
🇨🇳 口语化:
“突然有个人私信我,结果我俩聊嗨了。”
🇨🇳 带情绪:
“不知道谁给我发消息,本来不想回,结果越聊越起劲…”
6. 进阶:用更生动的动词
-
"Someone popped up in my inbox, and we struck up a conversation."
(struck up = 开始聊天,更自然) -
"A message notification flashed—turned out to be an interesting chat."
(用视觉描写增加画面感)
总结
如果想简单陈述,用:
"Someone messaged me, and we started chatting."
如果想更生动,可以:
-
换动词(texted / DM’d / pinged)
-
加细节(时间、情绪、聊天方式)
-
用短语(hit it off / struck up a conversation)
7、in the meantime, time was vanishing
"In the meantime" 是一个实用短语,表示 “与此同时、在此期间”,用于描述在等待某件事发生或两个事件之间的过渡期。以下是具体用法解析和场景示例:
1. 基本用法
结构:
主句 + In the meantime, + 过渡动作/状态
功能:
-
表示在等待某事完成时,先做另一件事。
-
连接两个时间上有重叠或先后关系的事件。
例句:
-
"Your pizza will be ready in 20 minutes. In the meantime, would you like some garlic bread?"
(比萨还需20分钟,在此期间要不要先吃蒜香面包?) -
"I’m waiting for my visa approval. In the meantime, I’ll pack my luggage."
(等签证批准,同时先收拾行李。)
2. 常见使用场景
① 填补等待时间
"The doctor will see you in 30 minutes. In the meantime, please fill out this form."
(医生30分钟后接诊,这期间请填表。)
② 过渡性安排
"Our new office is under renovation. In the meantime, we’ll work remotely."
(新办公室装修中,在此期间我们远程办公。)
③ 表达“暂时替代”
"My laptop is broken. In the meantime, I’m using my phone for emails."
(电脑坏了,暂时用手机处理邮件。)
3. 同义替换(根据语气调整)
短语 | 适用场景 |
---|---|
Meanwhile | 更正式,多用于书面 |
For now | 更口语化,强调临时性 |
In the interim | 正式场合(如商务/法律) |
While waiting | 强调等待期间的行动 |
例句对比:
-
"The report is due next week. Meanwhile, keep researching." (书面报告)
-
"Dinner’s not ready yet. For now, let’s have some snacks." (日常对话)
4. 中文对应表达
-
直译:
“与此同时” / “在此期间” -
口语化:
“趁这功夫” / “先凑合着” -
特定场景:
-
餐厅:“菜还要等10分钟,您先喝点水。” → "Your food will take 10 minutes. In the meantime, here’s some water."
-
工作:“系统升级中,大家暂时用纸质表格。” → "The system is updating. In the meantime, please use paper forms."
-
5. 注意事项
-
位置灵活:可放句首或句中,用逗号隔开。
-
✅ "In the meantime, stay calm."
-
✅ "Stay calm, in the meantime."
-
-
避免冗余:
❌ "In the meantime, at the same time..." (语义重复)
同义替换(依语境调整)
表达 | 适用场景 |
---|---|
Time was slipping away | 通用,中性 |
Time was evaporating | 科学/诗意比喻 |
Time was melting | 强调模糊的时间边界 |
Hours dissolved | 记忆或梦境描写 |
例句对比:
-
"Time was vanishing" → 更超现实,适合奇幻或内心独白
-
"Time was running out" → 更实际,适合截止日期的压力
4. 中文对应
-
直译:
“时间正在消散” (诗意但中文不常用) -
自然表达:
“时间如流沙般抓不住” / “光阴在指缝中溜走” -
口语化:
“时间根本不够用啊!” (失去文学性)
5. 语法注意
-
时态灵活性:
-
过去进行时:"Time was vanishing as I procrastinated." (描述过去某一刻)
-
现在时:"Time is vanishing—we must act now." (紧迫呼吁)
-
-
常搭配的修辞:
-
比喻:"like sand"/"like smoke"
-
拟人:"Time laughed as it vanished."
-
8、after all, i found myself in front of a blank piece of paper half an hour before bedtime
"After all" 是英语中常见的短语,根据上下文不同,可表达 「毕竟、终究」 或 「别忘了、说到底」 的含义,用于补充解释、强调事实或软化语气。以下是具体用法和场景分类:
1. 表示「毕竟/终究」(给出理由或结果)
用法:用于句首或句尾,解释某个看似意外但合理的结论。
结构:
-
"After all, + 解释性语句"
-
"结果/决定, after all."
例句:
-
"Don’t blame him. After all, he’s only a child."
(别怪他,毕竟他只是个孩子。) -
"She forgave him after all."
(她终究还是原谅了他。)
适用场景:
-
为他人或自己辩护时
-
表达某事虽意外但合乎逻辑
2. 表示「别忘了/说到底」(提醒已知事实)
用法:强调一个被忽略的关键点,常带转折语气。
结构:
-
"After all, + 被忽视的事实"
例句:
-
"You should take the job. After all, it’s double your current salary."
(你该接受这工作,别忘了薪水是现在的两倍。) -
"Why rush? After all, we have all day."
(急什么?说到底我们有一整天时间。)
适用场景:
-
说服他人时
-
纠正错误假设时
3. 固定搭配与变体
① "After all is said and done"
(最终/归根结底,多用于总结)
"After all is said and done, family matters most."
② "Not after all"
(强调失望或意外)
"He didn’t show up, not after all my efforts!"
(我费了这么大劲,他居然没来!)
③ 口语中省略形式
"You made it after all, huh?"
(你到底还是成功了哈?)
4. 中文对应表达
英文 | 中文 | 语境 |
---|---|---|
"After all, he tried his best." | 「毕竟他尽力了」 | 辩护 |
"It’s free, after all." | 「反正是免费的」 | 提醒好处 |
"She left after all." | 「她终究还是走了」 | 无奈结果 |
5. 常见错误
❌ 混淆 "after all" 和 "at all"
-
✅ "After all, it’s just a game." (毕竟这只是游戏。)
-
✅ "I don’t care at all." (我一点也不在乎。)
❌ 位置错误
-
✅ "After all, we’re friends." (句首)
-
✅ "We’re friends, after all." (句尾)
-
❌ "We after all are friends." (错误插入句中)
6. 进阶技巧:根据语气调整
-
委婉劝说:
"You might enjoy it. After all, you love adventure." -
讽刺反驳:
"Oh, now you’re careful? After all the risks you’ve taken?" -
自我安慰:
"I failed, but after all, it was my first attempt."
睡前半小时,我发现自己面对着一张白纸。)
这个句子生动地描绘了一个 「拖延到最后一刻」 或 「突然意识到任务未完成」 的场景。以下是不同语境下的优化建议和扩展表达:
1. 基础用法解析
-
核心动作:
-
"found myself" → 强调 「不知不觉陷入某种状态」(非主动选择)
-
"blank piece of paper" → 象征 「未开始的任务/创作瓶颈」
-
-
时间压力:
-
"half an hour before bedtime" → 突显 「时间紧迫感」
-
2. 根据语气调整
① 无奈/焦虑(强调拖延后果)
"With only half an hour left before bed, I stared at the blank page—my unfinished essay mocking me."
(加入拟人修辞 "mocking me",增强情绪)
② 幽默自嘲(适合口语)
"Of course I’d find myself facing an empty paper 30 minutes before bedtime. Classic procrastination!"
(用 "Of course" 和 "Classic" 自嘲)
③ 诗意描写(文学化)
"The clock ticked toward midnight. There I was, pencil in hand, the whiteness of the page swallowing my thoughts."
(用环境细节和比喻渲染氛围)
3. 同义替换关键词
原词 | 替换选项 | 效果变化 |
---|---|---|
"found myself" | "ended up" | 更口语化 |
"blank piece of paper" | "untouched notebook" | 强调未动笔 |
"half an hour before bedtime" | "with the night slipping away" | 更抽象诗意 |
4. 扩展为完整情景
场景1:学生赶作业
"I’d wasted the whole evening scrolling through my phone. Now, half an hour before bedtime, I found myself in front of a blank piece of paper—the history essay due tomorrow still unwritten."
场景2:作家灵感枯竭
"The deadline loomed. Each night, I found myself before that same blank page, the words refusing to come."
场景3:日记反思
"Why do I always end up here? 11:30 PM, a blank page, and my tired eyes."