學習類 - English
文章平均质量分 74
windinstray
这个作者很懒,什么都没留下…
展开
-
外企office常用英语
1. In the middle of something? 正在忙吗? 我知道有许多许多的人, 对于某一种概念学会了一种说法之后, 从此就只会用这种说法. 例如‘你在忙吗?’这个句子, 很多人在国中起就知道要说, "Are you busy?" 讲到了来美国留学三年, 他还是只会说 "Are you busy?". 其实有时候我们的眼界要放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化.原创 2005-08-22 15:05:00 · 995 阅读 · 0 评论 -
外企office电话英语
1. ABC corporation. May I help you? ABC 公司, 我能帮你什么吗? 这句话算是制式的讲法. 一般接起电话的人通常会先报公司的名字 "ABC corporation", 然后再说, "May I help you?" 或是如果要更客气一点的话则可以说 "How can I help you?" (我该怎么帮你?), 因为这样的原创 2005-08-22 15:08:00 · 925 阅读 · 0 评论 -
百家姓英文对照
你知道的你姓氏英文怎么写?不知道可以对照中国百家姓姓氏中英文对照表查一下:中国姓氏(按拼音顺序A~Z排列) A:艾--Ai 安--Ann/An敖--AoB:巴--Pa 白--Pai包/鲍--Paul/Pao 班--Pan贝--Pei原创 2005-11-07 10:20:00 · 93957 阅读 · 4 评论 -
西方祝酒贺词辞大搜罗
每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢? 一、用(Heres)to...表示: 1.Heres to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯! 2.Heres to our friendship! 为我们的友谊干杯! 3.Heres to Tom fo原创 2006-01-25 10:40:00 · 904 阅读 · 0 评论 -
The long march to privacy [The Economist] Jan 12th 2006
Asia, ChinaThe long march to privacyJan 12th 2006 | BEIJINGFrom The Economist print editionGradually, Chinas people are acquiring the right to be left alone—as long as they keep quiet about pol原创 2006-02-17 11:58:00 · 1240 阅读 · 0 评论