▲ 搜索“大龙谈智能内容”关注公众号▲
作者 | Keith Schengili-Roberts - DITAWriter
2013年3月20日
当询问我在半导体行业的联系人关于DITA的问题时,一个愿意公开回应的人是恩智浦(NXP)的科林(Colin Maudry)。他在荷兰埃因霍温办事处为恩智浦工作,是DITA专家,负责带领其文档团队向DITA XML的迁移。他的同事John Walker(他帮助提供了一些回复的细节)是一名业务分析师,他为恩智浦的手册实施产品信息管理的流程和工具。
Colin还向我提供了一些关于他们如何在恩智浦使用DITA的进一步背景:
恩智浦主要将DITA用于管理他们所称的“价值主张”(即营销)内容。这些内容发布在恩智浦官网的产品页面和类别页面上。也用于他们的移动应用程序。我发现有趣的是,他告诉我,恩智浦很大一部分(几乎一半)的数据手册不是将DITA作为最终输出格式,而是将其作为中间格式,因此它们的一些主题(如“价值主张”)在DITA中进行管理,而另一些则是从其产品信息数据库(不存储在DITA)中动态生成的。他们的其余技术文档继续使用Framemaker或Word完成。
他们的DITA工具配置:Componize 1.5 Alfresco(内容管理)和XML编辑器 - XMetaL XMAX (尽管他们打算使用基于网页的Oxygen取代它)。XTM套件用于处理他们的翻译过程,FOP是他们选择的XSL-FO处理器。我还发现有趣的是,他们也做了一些小的专有化,主要是为了添加内部元数据并约束内容模型—他们已经公开了这些信息,他们的DTD可以在这里找到。
考虑到所有这些,我很期待听到他们对使用DITA的体验有什么看法。以下是他们的回答:
DITAWriter:从半导体行业的角度来看,使用DITA的主要好处是什么?
Colin Maudry:使用标准格式让我们可以使用市场上标准的工具(创作、内容管理、翻译)和渴望分享经验的用户社区。这大大减少了研发的工作量,我们基本上只需要根据我们的需要进行小专有化和品牌进行定制。恩智浦制造芯片,我们不开发技术文档格式、CMS或发布工具。
译者注:在DITA基础上根据自己企业需要定制文档类型的方法叫做专有化,英文是Specialization。
对我们来说,一个标准等于很多和我们有同样问题的人,加上很多软件公司,他们在我们甚至没有询问的情况下就预测到了我们的需求。
DITAWriter:当DITA半导体行业的专有化与DITA 1.3一起发布时,您是否希望实现它?
Colin Maudry:到目前为止,SIDSC(Semiconductor Information Design Sub Committee)只涵盖寄存器领域和我们的版图中有限的一部分使用寄存器。我们在这些产品中广泛使用IP-XACT,尽管文档工程师是DITA爱好者,但她并不认为迁移到DITA SIDSC是必须的。不过,她确实在尝试它,我们肯定会关注飞思卡尔半导体取得的进展。
当我们加入OASIS时,计划是恩智浦将开始开发一个新的领域,即电气参数。然而,我们也在内部讨论产品数据管理的未来,并决定使用名为OntoML的XML ISO标准。这是完全合理的,因为我们的词典是基于IEC61360的,而OntoML是一种有效的序列化格式。
最后但同样重要的是,我们对DITA使用的立场非常明确:DITA非常适合半结构化内容中的自然语言,而不适合产品数据等结构化内容。由于我们的“黄金”文档是一个数据手册,它提供了一些预期内容类型的指示。
我们目前正在考虑用与其他半导体公司建立联系的方法,来制定通用的抽象数据模型和良好实践,而不是在格式组织中制定标准格式。
DITAWriter:您是否有机会从与您有业务往来的公司导入DITA XML?
Colin Maudry:没有,从来没有。我听说某些分销商可能有兴趣获得我们的内容,但仅此而已。老实说,我们是内容的源头,我不认为我们从其他公司导入太多内容。这主要归功于恩智浦在过去几年中的重点转变,从“充满活力的媒体”技术(具有大量IP块)转变为“具有强大标准产品基础的高性能混合信号”。
我们唯一接近的情况是,上面提到的作者生成了一些SIDSC寄存器规范DITA,我们能够将其直接加载到CCMS中并输出一些基本的格式副本。
DITAWriter:并不是所有的半导体公司都接受了DITA,你认为这是为什么?
Colin Maudry:转换到DITA需要在技术文档领域引入新的工具和新的概念。在这个领域,你通常找不到很多IT爱好者会玩DITA-OT来取乐。这也是软件行业热衷于采用DITA的原因之一。
我还认为,许多公司看不到在一个不能产生直接收入或快速投资回报率的领域投资的好处。
最后,我还太年轻,不了解旧时代(26岁),但由于键盘被用来制作文档,最终文档一直在文档工程师的脑海中。对于几十年来一直采用以文档为中心的方法工作的人群来说,切换到Topic/Map结构并在创作时考虑重用是一个艰巨的挑战。
我找不到半导体行业特有的原因,这不代表它不适用于任何其他行业。
DITAWriter:您使用DITA的最佳体验是什么?使用DITA最糟糕的体验又是什么?
Colin Maudry:我最好的经历发生在2008年,当时我是Translations.com的一名实习本地化质量工程师。我清楚地记得,为翻译和交付准备XML内容可能是一场噩梦(编码、损坏的标记对、是否要翻译的内容等)
去年,我在XTM Cloud创建了第一个翻译项目。我只需要上传一个包含DITA内容的zip:它被分割和分析,无需任何配置,翻译人员可以立即开始工作。显然支持@translate属性。我真的感觉自己身处21世纪!
至于我在DITA方面最糟糕的经历,那是在我加入恩智浦(2010年12月)后不久发生的,当时我不得不使用一组现有的样式表来渲染PDF数据手册。必须分两个步骤进行:
-
将它们集成到Composize系统中(感谢他们的帮助!)
-
对它们进行微调,以包括最新的改进(XSL-FO,该死!)。
当时我还没有接受过Composize的适当培训,尽管我知道这个理论,但我从未写过XSLT代码。那些是最漫长的工作日…
星期五:半导体行业DITA工作人员希望匿名回答这些问题…
英文原文:https://www.ditawriter.com/colin-maudry-on-dita-use-at-nxp-semiconductor/
往期精彩内容 ▼
摩拿科技自研产品:结构化文档系统MxDoc,代理产品:Oxygen XML Editor/Arbortext + 技术服务
访问摩拿官网联系我们