How strong are your glasses?

[color=red]How strong are your glasses?

3 diopters[/color]

 很常用的一句交谈口语,却很难说得地道。有两点需要注意:
  第一,问句,不要按照中国人的思维习惯翻译成“How many degrees...”。欧美人更倾向于从强弱的角度区分镜片的等级。而且,实际上,无论是问句还是回答,degree这个词都很少出现。相似的问法还可以用:“[color=red]What's the power of your glasses[/color]?”或者“[color=red]What's the strength of your glasses[/color]?”。
  第二,回答中的词“diopter”,是物理学的名词,准确的意思是“屈光度”。我们所说的眼睛度数和屈光度的换算比例是:眼镜度数=屈光度*100。在欧美发达国家,配镜被视为一种医学行为,而不是商业行为。所以,普遍地使用diopter这个词也就不足为奇了。

from: http://sl.iciba.com:80/viewthread-60-338019-1.shtml
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值