E文积累_20080225_this one is straight from the top

This one is straight from the top. 这是直接由上头交代的。

----------------------------------------------------------------------
句中的top是指“最高层”的意思。别以为这句是军事用语喔,这“最高层”可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。

====================

 We split it, fifty-fifty.我们五五分账。

split是指“分割,分”,而“分担花费”在美语中也是用split这个字,如split the bill(分摊账单)。

四六分帐,便可说forty-sixty

====================

No hard feelings. 请别见怪。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值