- 博客(20)
- 收藏
- 关注
原创 欢迎使用Markdown
在文字写书写不同数量的#可以完成不同的标题,如下:一级标题二级标题三级标题四级标题五级标题六级标题等号及减号也可以进行标题的书写,不过只能书写二级标题,并且需要写在文字的下面,减号及等号的数量不会影响标题的基数,如下:二级标题二级标题无序列表的使用,在符号“-”后加空格使用。如下:无序列表1无序列表2无序列表3
2017-12-31 10:52:23 191 4
原创 【颗粒回收】C# 中的 ConfigurationManager类引用方法
敲牛腩的时候c#添加了Configuration后,竟然找不到 ConfigurationManager 这个类,后来才发现:虽然引用了using System.Configuration;这个包但是还是不行的。 后来终于找到一个解决办法,就是在解决方案资源管理器里找到类文件选择“引用”,然后右击选择“添加引用”,并且从 .net 中找到System.Configuration把它加上去就
2017-12-31 10:38:14 342 2
原创 【算法】动态规划-从小问题入手
前两天看了一本逻辑烧脑小说,里面有一个关于上楼梯的考验,把问题放在网页上搜了搜,居然联想到动态规划问题,就从小问题入手来一起回顾回顾动态规划吧~1.问题假如有一座高度是10级的楼梯,从下往上走,每跨一步只能向上1级或者2级台阶。求出走到10级一共有多少种走法。2.分析走到10级的情况有两种: 从第8级走两步到第10级 从第9级走一步到第10级 那么到8级和9级有几种情况
2017-12-30 11:11:36 220 8
原创 【英语】思维映射是一段很长的路
读书做题的时候发现一个残忍的事实,一般情况下,我都是翻译成中文,再用中文的思维去理解句子,然后再转换到英文。。最后发现这效率~~如果中文思维没有跟上英文听力,就会感觉这听力就跟大风刮过一样,瞬间就没了~~真的是一失足成千古恨哈,在这里总结总结经验,望大家引以为戒!错误思想一:老是觉得“翻译成中文,理解起来快一点嘛” 在这里,我一本正经道:先翻译成中文,非常影响理解速度。一旦依赖上,就
2017-12-02 08:22:32 590 8
原创 【英语】或许你该开始读英文原著了
平时我就是看见什么好看的电影,电视剧,就一定会去找相对应的小说读一遍,再次沉浸其中去回味。以前看完外国电影,读书读的一直是翻译本。在《小王子》电影版上映之前就读过中文版,看完电影之后,突发奇想反正对内容已经这么熟悉了,可以尝试着读读原著英文版,体验感很好。《神探夏洛克》第四季播出后,又激发我想读英文原著的欲望,在百词斩爱阅读上相继读完《A Study in Scarlet(血字研究)》,《Th
2017-12-02 08:21:48 1131 6
原创 批量导入字幕方法
其实很简单,但是带的小组好多人没有搞明白,做个总结工具:word,TXT文本,Photoshop,视频剪辑工具(我用的是premiere)一,使用ps数字组的替换文本批量导入字幕 首先将要添加的字幕在word中写好,然后保存为TXT纯文本格式 打开ps,新建—(设置)胶片和视频—背景(透明)—方向
2017-12-02 08:19:07 5117 4
原创 【牛腩】VS2012 打开项目提示asp.net 4.0尚未在web服务器上注册
【牛腩】VS2012 打开项目提示asp.net 4.0尚未在web服务器上注册
2017-12-01 22:33:03 452 6
空空如也
空空如也
TA创建的收藏夹 TA关注的收藏夹
TA关注的人