创业投资——巴比伦富翁的理财课

《巴比伦富翁的理财课》,中文版,(美)克拉森 著,比尔李 译,中国社会科学出版社2005-1

The Richest Man in Babylon》,English VersionGeorge S. Clason, 1926

 

这是一本很小的册子,应该说具有相当的适用价值。当我打开这本书的中文版的时候,赫然发现它才一百来页,这样的书是我喜欢的。于是,我开始读它的序言,在这里我看到了一连串的赞美之词和推荐之语,而且作者在序言中谈及其他版本的中文翻译本时,用了“幼稚园的水平”来形容,这让我很开心,因为如果这本书是一本好书的话,当然我只愿意看原版的书或者翻译得最好的那个版本,这也是我看书的一个原则。作者还赞誉它是“有史以来最完美的理财圣经,每个人都应珍藏的致富宝典”,虽然我读书的时候都会带着怀疑的心态,不过刚开始读的时候,它的确吸引住我了。

一口气把它读完了,花了三四个小时,读完了才发现,这本书虽然与历史有关——古巴伦的历史,而且谈的是致富之道,然而它却是以小说(或者说寓言)的笔调写出来的,也许这种方式更易让我们接受吧,不过以小说手法来写历史,让我心里多少有些不快,那么我们只能把它当成是“理财课”了。另外,让我痛心疾首的是这个版本是不完全的,我读完后总感觉缺点什么,于是到网上去搜,果然发现这个版本只有原书的一半。我不能容忍这本书的不完整性,于是我到网上找呀找,可把我忙坏了,把原来下载网上的资源搜了个遍,结果没有一个中文版本是完整版,又到迅雷上去搜,结果一样,不死心,再到GOOGLEBAIDU去找,去注册论坛,无果,于是蒙动要到当当网上去买,坐下休息了一阵子后,决定要再到网上碰碰运气,结果找到了一个英文版的,又喜又忧,喜是因为辛苦了这么久终于有了点回报,忧虑的是看英文版的要多花很久的时间,而且很多地方还不一定能理解。

中文版中,我用红笔划下了这样一些话:

         “收入的1/10存储起来,以便有备无患,7/10用于养家,以便衣食无忧,2/10平分成若干份,偿还给债主。

你只管把工作做好,并且协助其他人做好他们的工作,这样你便会成为更出色和更幸运的人。

         喜欢你的工作,把辛勤工作当成你最好的朋友。

         假如你需要帮助你的朋友,你完全可以帮助,但是绝不能把你朋友的负担加在你自己身上,从而变成了自己的负担。“

当我读到这些善意的提醒时,心里很是感激作者,把自己的收入作合理的安排,分别用于过去(还债),现在(养家)和将来(存储),我看到很多人都认为这是个很好的方案,而且自己亲身体验,而我觉得书是死的,人是活的,作者作出这样的收入安排,有它的道理和具体的情况,可能这个情况适合大多数人,不过不见得就适合于你我,然而真正应该学习的是作者对收入进行支出安排的理念。再说工作,刚毕业工作之初,我很努力的工作,而到现在却变得懒散起来,一方面是自己造成的,另一方面也是环境造成的,不过看到这些话,让我有了辛勤工作的动力。帮助朋友是应该的,但其程度是应该度量一下呀,在什么情况什么时候,也要想一想,当然这句话是有些自私,为朋友担必要的负担是应该的,但是不能过头了哈。

 

再来看看英文版。读完后感觉被中文版的作者忽悠了,因为原版的章节顺序与中文版的相差好大。因为中文版的我没读完,所以也不好评价了,不过看了原版,感觉它的章节顺序还是蛮有逻辑性的。

75 pages, written in old English, it takes me about 4 hours to read its skeleton. Then I cut some sentences off.

If I was to achieve what I desired, time and study would be required (所以要致富,得跟时间比,得多学习呀).

Wealth, like a tree, grows from a tiny seed. The first copper you save is the seed from which your tree of wealth shall grow.

Then learn to make your treasure work for you. Make it your slave. Make its children and its children’s children work for you.

A man must do:

         He must pay his debts with all the promptness within his power, not purchasing that for which he is unable to pay.

         He must take care of his family that they may think and speak well of him.

         He must make a will of record that, in case the Gods call him, proper and honorable division of his property be accomplished.

         He must have compassion upon those who are injured and smitten by misfortune and aid them within reasonable limits. He must do deeds of thoughtfulness to those dear to him.

         Seven cures for a lean purse:

1.       Start thy purse to fattening (这就是前面所说的1/10用于储存起来)

2.       Control thy expenditures  (thy是你的意思, Budget thy 43expenses)

3.       Make thy gold multiply

4.       Guard thy treasures from loss

5.       Make of thy dwelling a profitable investment (看来很早就有出租房屋的挣钱方案了)

6.       Insure a future income  (这是在说作长期的投资,还指要恰当地培养接班人)

7.       Increase thy ability to earn

 

Men of action are favored by the goddess of good luck(有想法付诸实践,机会是留给有准备的人的)

 

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值