经过高考、四六级和研究生考试,我们都有一定的英文基础,也都知道英文和中文的差别就是中国人和欧美人的思维差别。在这里对中英文写作的优缺点进行列举和分析:
直接写英文论文:
(1)中英文表述方式差异明显,只有直接采用英文才能使自己的表达准确,思维逻辑符合英文期刊的要求。
(2)专业词汇往往会有严格的中英文对应,如果反复通过中英文翻译会使其严重失真,有可能会让读者难以理解。
(3)我们在写作过程中难免要引用其他英文学术文章,如果用中文写就会有失严谨,英文直接表述会更方便描述前人成果。
(4)写作过程中模仿和借鉴的文献基本都是英文的,英文写作可以直接套用句式和借用经典语句。
(5)通常中英文的表达侧重点及语法存在巨大差异,如果想发表高水平的英文SCI就必须直接使用英文撰写,这样才能将核心思想和创新点完美呈现。
(6)很多同学会经历多次英文论文的撰写,尤其是有继续深造意愿的同学,第一次写论文直接采用英语有利于提高英文写作能力,为以后撰写英文文章打好基础。
先写中文论文再翻译成英文:
(1)中英文的差异体现在中外思维差异上,翻译能力不够强的话就不能跨越内容和逻辑上的障碍