新概念英语第二册(74)

New words and expressions】生词和短语(7)

limelight                      n. 舞台灯光

precaution                  n. 预防措施

fan                               n. 狂热者,迷

shady                           adj. 遮荫的

sheriff                          n. 司法长官

notice                           n. 告示

sneer                            n. 冷笑

Text

An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them. But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.

'This is a wonderful place for a picnic,' said Gloria Gleam.

'It couldn't be better, Gloria,' Brinksley Meers agreed. 'No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?'

Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees. When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared. He looked very angry. 'Now you get out of here, all of you!' he shouted. 'I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!'

'Look, sheriff,' said Rockwall, 'don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.'

'Oh, is it?' said the sheriff with a sneer. 'Well, I'm Brinksley Meers, and my other name is Gloria Gleam. Now you get out of here fast!'

参考译文

一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。他们戴着墨镜,穿着旧衣裳,特  别小心以防别人认出他们。但他们很快就发觉,化装的效果有时过分完美了。

“在这个地方野餐简直太妙了,”格格利亚.格利姆说。

“是再好不过的了,格格利亚。”布林克斯利.米尔斯表示同意,“没有记者,没有影迷!我们为什么不经常来这里呢?”

“此时,另外两位演员,罗克沃尔.斯林格和默林.格里夫斯,已经把两个大食品篮子提到了一片树荫下。当他们都已安排舒适时,一个陌生人出现了。他看上去非常气愤。“你们都从这里走开,全都走开!”他大叫着,“我是这里的司法长官。你们看到那个布告牌了吗?上面写着‘禁止野营’--除非你们不识字!”

“好了,好了,司法官,”罗克沃尔说,“别使我们难堪。我是罗克沃尔.斯林格,这位是默林.格里夫斯。” “噢,是吗?”那位司法长官冷笑一声说道,“好,我就是布林克斯利.米尔斯。我还有一个名字叫格

格利亚.格利姆。现在你们赶快滚吧!”

【课文讲解】

1、Out of the limelight

limelight  的原义为舞台照明用的“石灰光”,其引申意义为“众人注目的中心”,这里的 limelight  是指舞台。

She has been in the limelight since she became an actress.

Although he is a government official, he tries to keep out of the limelight.

2、An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off. river bed 指河床,名词 river 作形容词用,类似的还有 flower bed(花坛)

party 作量词用时表示“一行,一伙,一群”等,如 a party of tourists/boys(一群旅游者/男孩)等。

3、Why don't we come more often?

“Why +don’t/doesn’t +主语 +动词?”结构可用来提出建议: Why don’t you change a watch?

4、'Now you get out of here, all of you!' he shouted. get out of here                                       从这里走开,滚出去,滚开

get fuck out of here           给我从这滚出去

5、'I'm sheriff here. Do you see that notice? It says "No Camping" -- in case you can't read!' I'm sheriff here. (sheriff 是一种官衔,官衔前面不加冠词)

He is president.           总统(官衔)

Who is monitor?             谁是班长(官衔)

I am a teacher.             teacher 不是官衔,加不定冠词

in case + 从句        假使,万一……的话,免得,以防万一(常用于引导条件或目的状语从句,当 句子表示将来的时间时,in case 后面必须用现在时态或 should/might)

in case you can't read             除非你们不识字。

I’m taking a raincoat with me in case I need it.

In case he comes/should come, give him this letter.

6、'don't be too hard on us. I'm Rockwall Slinger and this is Merlin Greeves.' be hard on…                                  对……(过分)严厉

Don’t be too hard on that child.

He is always hard on his employee.

Special Difficulties

get 有关的一些短语动词

get out

① (使)出去/出来(反义词为 get into) Why don’t you get the dog out?

The door is locked. I can’t get out.

② 走开,滚开(常用于祈使句)

Now you get out of here fast!

get into         进来

I’ve lost my key. I can’t get into the house.

get on

① 前进,进展(与get along 同义) He is getting on quite well in his new job.

② 继续干;相处融洽(常与 with 连用)

Tom talked with his brother for a while, and then got on with his homework.

He’s so difficult. I can’t get on with him.          他这个人这么别扭,我无法和他相处。

get…off          脱下,除去/取下

Please help me to get the box off the boat.

When he got the lid off the box, he saw a man lying in it.

get off          没受重伤/重罚而逃脱(常与with 连用)

Tom was punished, but Jim go off lightly.

I can hardly believe that the thief got off with just a warning.

get over

① 恢复过来,痊愈

Has your mother got over her illness?

② 解决/结束(某件不愉快但必要做的事)(常与 with 连用)

They wanted to get the job over as quickly as possible.

get though

① 通过(考试、测验等)

Have you got through your driving test last week?

② 吃掉,喝完,用光

Fancy Helen getting through all the food!

用于公共标语的 no

公共标语通常字数很少,语言精练。在表示“禁止……”时往往用 no+名词/动名词或名词短语,如 No Camping(禁止野营),No Smoking(禁止吸烟),No Parking(禁止停车),No Left Turn(禁止左转弯)。在真正的公告牌上,这些标语往往全部用大写字母,不加标点,如 NO SMOKING 等。

On public notices we write No Camping instead of Do not camp.

在公告牌上我们不用 Do not camp,而用 No Camping。

Multiple choice questions

5 Why don't we come more often? We_____ come more often.

(a) could                      (b) would                         (c) might                            (d)should why not do 表示一种建议

Why don't you go with me? = Why not go with me?

建议句型:

① you must/should           你必须/你应该(最好不要用)

② why don't we/why not

③ let's do

May I have your name? Why not close the door?

Would you mind closing the door? Let's go shopping

7 __a__ you look at the notice, you'll see it says ‘ No Camping ’ .

(a) If                      (b) Providing that                  (c) Whether              (d)In the situation providing that (过时,不用) = if =provided that(仍然在使用) 后面加从句。

  • 24
    点赞
  • 17
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 打赏
    打赏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

哆啦是个程序员

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值