OpenERP国际化

1.翻译方法

1.直接编写PO文件进行翻译

2.调试状态下进行翻译

3.翻译—应用程序术语—已翻译术语,

查找过滤未翻译术语进行翻译,适合少量翻译,需要知道未翻译的name。

4.导出翻译,批量翻译后导入,适合对新模块进行翻译。

2.PO文件翻译

在模块i18n目录下,新建简体中文语言包zh_CN.po文件。安装或更新模块时,根据你创建账套时的语言选项,对应的语言包PO 文件会导入到数据库表ir_translation。

PO文件是由一对对的msgid和msgstr组成的,其中msgid是原文,msgstr是译文。

翻译内容包括:对象/菜单(model),视图(view),字段(field),代码(code),报表/模版(report),选中内容(selection),向导按钮(wizard_button),向导字段(wizard_field),向导视图(wizard_view),XSL(xsl),帮助(help),约束(constriant),SQL约束(sql_constriant)。

对象/菜单(model):

#. module: 模块名

#: model model名,name :id     //对象表示方法

[#: model ir.ui.menu,name :id]    //菜单项表示方法

[#: model XX,XX] //原文存在于多个地方,需要全部列出。

msgid 原文

msgstr 译文

 

视图(view)

#. module: 模块名

#: model 对象名:0 //0表示res_id值,视图中res_id无意义

msgid 原文

msgstr 译文

 

字段(field)

#. module: 模块名

#: model 对象名:字段名:0 //0表示res_id值,字段中res_id无意义

msgid 原文

msgstr 译文

 

代码(code)

#. module: 模块名

#: model 文件名路径(例:addons/fleet/fleet.py):待翻译字符串所在行数

#, python-format

msgid 原文

msgstr 译文

 

选中内容(selection)

#. module: 模块名

#: model 对象名,字段名:0 //0表示res_id值,该res_id无意义

msgid 原文

msgstr 译文

 

帮助(help)

#. module: 模块名

#: model 对象名:字段名 //0表示res_id值,该res_id无意义

msgid 原文

msgstr 译文

 

PO文件翻译的好处:

1. 原文译文相互对照,适于翻译;

2. 一篇文章里同一个msgid不管出现多少次,都只需要翻译一次;

3. 旧有的已翻译过的po,可以重复利用,不必再次翻译,且利于统一风格;

4. 有非常好的翻译工具,熟练使用后可大幅度提高工作效率;

5.适用于导出翻译后,直接输入翻译值。

3.技术翻译

1.在调试状态下,点击技术翻译。


2.单击后输入载重


3.翻译完以后,刷新页面,立即可以看到翻译效果。


缺点:不是所有的文字都可以使用该方法进行翻译。

4.术语翻译

1.点击翻译—应用程序术语—已翻译术语,输入Vehicle Load过滤后出现下述画面,翻译字段是刚才已翻译过的“载重”。


2.将翻译的值修改为“载重修改后”,并保存。


3.回到业务页面,可以看到翻译效果。


 


缺点:由于数据量很大,需要知道待翻译名称,并且容易遗漏。

5.导出翻译

当是新模块或翻译量很大时,适合使用导出文件进行翻译后再导入翻译。

1.导出翻译,有三种可选导出文件格式,这里选择PO文件并进行导出操作,导出模块选择dl.vehicle_management。


2.将导出文件打开,注意编码格式。我们输入配置,然后保存。


3.点击导入翻译,输入语言名和代码,选择已翻译文件路径。


4.刷新页面,菜单项已经显示为中文“配置”。


6.翻译建议

1.模块编写完成后,导出翻译到PO文件;

2.一一对应进行翻译;

3.翻译完成后导入翻译。


评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值