雅思词汇——Word List 5(V2)

文章目录


———————————————————————————

1. pulley [ˈpʊli]

  • 中文意思:滑轮、(绳索的)滑车(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • block and tackle pulley: 滑轮组
    • conveyor pulley: 输送机滑轮
  • 例句:
    • The mechanic replaced the damaged pulley in the engine.
      (机械师更换了发动机中损坏的滑轮。)
    • The system uses a pulley to lift heavy loads with ease.
      (该系统使用滑轮轻松升起重物。)

2. privilege [ˈprɪvəlɪdʒ]

  • 中文意思:特权、优待(n/v)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • have the privilege of: 有…的特权
    • grant a privilege: 授予特权
  • 例句:
    • It’s a privilege to work with such a talented team.
      (能与如此才华横溢的团队一起工作是一种特权。)
    • Access to the exclusive club is a privilege reserved for members.
      (进入这个独家俱乐部是会员特有的优待。)

3. infrastructure [ˈɪnfrəˌstrʌktʃər]

  • 中文意思:基础设施(n)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • national infrastructure: 国家基础设施
    • modernize infrastructure: 现代化基础设施
  • 例句:
    • The government is investing in the infrastructure to improve transportation.
      (政府正在投资基础设施以改善交通状况。)
    • A reliable infrastructure is essential for the growth of any city.
      (可靠的基础设施对于城市的增长至关重要。)

4. allocate [ˈæləˌkeɪt]

  • 中文意思:分配、分派(v)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • allocate resources: 分配资源
    • allocate funds: 分配资金
  • 例句:
    • The manager needs to allocate the budget to different departments.
      (经理需要将预算分配给不同的部门。)
    • It’s important to allocate time wisely for each task.
      (明智地为每项任务分配时间是很重要的。)

5. qualification [ˌkwɒlɪfɪˈkeɪʃən]

  • 中文意思:资格、资历、限定条件(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • academic qualification: 学历
    • job qualification: 职业资格
  • 例句:
    • The job requires a specific qualification in computer programming.
      (这份工作需要具备特定的计算机编程资格。)
    • She possesses the necessary qualifications for the position.
      (她具备该职位所需的必要资格。)

6. expand [ɪkˈspænd]

  • 中文意思:扩展、膨胀、详述(v)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • expand the business: 扩大业务
    • expand one’s knowledge: 扩展知识
  • 例句:
    • The company plans to expand its operations to new markets.
      (公司计划将业务扩展到新市场。)
    • The professor asked the students to expand on their ideas in the essay.
      (教授要求学生在论文中详述他们的想法。)

7. trap [træp]

  • 中文意思:陷阱、困境(n/v)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • set a trap: 设置陷阱
    • fall into a

trap: 落入陷阱

  • 例句:
    • The hunter set a trap to catch wild animals.
      (猎人设置陷阱捕捉野生动物。)
    • Be careful not to fall into the trap of procrastination.
      (小心不要陷入拖延的陷阱。)

8. intern [ɪnˈtɜːn]

  • 中文意思:实习生、实习医生(n/v)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • medical intern: 医学实习生
    • intern at a company: 在公司实习
  • 例句:
    • She worked as an intern at the hospital to gain practical experience.
      (她在医院工作,以获得实际经验。)
    • The company offers internships to college students during the summer.
      (公司在夏季向大学生提供实习机会。)

9. repaint [riːˈpeɪnt]

  • 中文意思:重新油漆、重新涂漆(v)
  • 使用频率:低
  • 常用短语:
    • repaint a room: 重新粉刷房间
    • repaint a car: 重新喷漆汽车
  • 例句:
    • They decided to repaint the exterior of their house.
      (他们决定重新油漆房子的外部。)
    • The auto body shop can repaint your car after a collision.
      (汽车修理厂可以在碰撞后重新为你的车喷漆。)

10. specialist [ˈspɛʃəlɪst]

  • 中文意思:专家、专科医生(n)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • medical specialist: 医学专家
    • subject specialist: 学科专家
  • 例句:
    • The patient was referred to a specialist for further diagnosis.
      (患者被转诊给专科医生进行进一步诊断。)
    • The company hired a specialist to improve its cybersecurity.
      (公司聘请了一位专家来提升其网络安全。)

11. migratory [ˈmaɪɡrəˌtɔːri]

  • 中文意思:迁徙的、流浪的(adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • migratory birds: 迁徙鸟类
    • migratory patterns: 迁徙模式
  • 例句:
    • Some animals have migratory instincts that prompt them to move with the seasons.
      (一些动物具有迁徙的本能,促使它们随季节而迁徙。)
    • The study focuses on understanding the migratory behavior of marine species.
      (这项研究侧重于了解海洋物种的迁徙行为。)

12. nutrition [njuːˈtrɪʃən]

  • 中文意思:营养(n)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • balanced nutrition: 均衡营养
    • nutrition facts: 营养成分
  • 例句:
    • Eating a variety of foods is essential for good nutrition.
      (摄取各种食物对于良好的营养至关重要。)
    • The nutrition label on food products provides information about their content.
      (食品产品上的营养标签提供了关于其成分的信息。)

13. inlet [ˈɪnlet]

  • 中文意思:进口、入口、湾(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • tidal inlet: 潮汐入口
    • coastal inlet: 沿海入口
  • 例句:
    • The boat navigated through the narrow inlet to reach the open sea.
      (小船穿越狭窄的入口进入开阔的海域。)
    • The inlet provides a sheltered area for small boats during storms.
      (这个湾口为小船在风暴期间提供了一个避风的地方。)

14. censor [ˈsɛnsər]

  • 中文意思:审查、审查员(v/n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • government censor: 政府审查员
    • censor content: 审查内容
  • 例句:
    • The film underwent censorship before it could be released to the public.
      (这部电影在发布之前经历了审查。)
    • The author refused to allow the publisher to censor any part of the book.
      (作者拒绝让出版商审查书中的任何部分。)

15. widespread [ˈwaɪdˌsprɛd]

  • 中文意思:广泛的、普遍的(adj)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • widespread adoption: 广泛采用
    • widespread support: 广泛支持
  • 例句:
    • The news of the pandemic led to widespread concern among the population.
      (大流行的消息引起了广泛的社会关注。)
    • The technology has achieved widespread use in various industries.
      (这项技术已在各个行业广泛应用。)

16. hazard [ˈhæzərd]

  • 中文意思:危险、风险(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • occupational hazard: 职业危险
    • environmental hazard: 环境危险
  • 例句:
    • Safety measures are in place to minimize the hazards in the workplace.
      (已经采取安全措施以最小化工作场所的危险。)
    • The company conducts regular assessments to identify and mitigate potential hazards.
      (公司定期进行评估,识别和减轻潜在的危险。)

17. rear [rɪə]

  • 中文意思:后部、后面、饲养(n/v/adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • rear view: 后视
    • rear a child: 抚养孩子
  • 例句:
    • The car has a rear camera for a better view when reversing.
      (这辆车配备了后视摄像头,以便倒车时获得更好的视野。)
    • She decided to rear chickens in her backyard for fresh eggs.

她决定在后院饲养鸡,以获取新鲜的鸡蛋。)

18. shareholder [ˈʃɛrˌhoʊldər]

  • 中文意思:股东、股票持有人(n)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • majority shareholder: 多数股东
    • minority shareholder: 少数股东
  • 例句:
    • Shareholders have the right to vote on important company decisions.
      (股东有权投票决定公司的重要事项。)
    • The company distributed dividends to its shareholders at the end of the fiscal year.
      (公司在财政年度结束时向股东分发股息。)

19. bid [bɪd]

  • 中文意思:出价、投标、命令(n/v)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • place a bid: 出价
    • win the bid: 赢得投标
  • 例句:
    • The company submitted a bid for the construction project.
      (公司提交了建设项目的投标。)
    • She decided to bid farewell to her old job and start a new career.
      (她决定告别旧工作,开始新的职业生涯。)

20. alight [əˈlaɪt]

  • 中文意思:下车、落地(v/adj)
  • 使用频率:低
  • 常用短语:
    • alight from a bus: 从公共汽车上下来
    • alight with joy: 欣喜若狂
  • 例句:
    • Passengers are requested to alight only at designated bus stops.
      (请乘客只在指定的公交车站下车。)
    • Her face was alight with happiness when she received the good news.
      (当她收到好消息时,她的脸上充满了幸福。)

21. credit [ˈkrɛdɪt]

  • 中文意思:信用、学分、赞扬(n/v)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • credit card: 信用卡
    • give credit to: 给予赞扬
  • 例句:
    • Building a good credit history is essential for financial stability.
      (建立良好的信用历史对于财务稳定至关重要。)
    • The teacher decided to credit the students for their hard work on the project.
      (老师决定赞扬学生在项目中的努力。)

22. shrewd [ʃruːd]

  • 中文意思:精明的、狡猾的(adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • shrewd businessperson: 精明的商人
    • shrewd observation: 狡猾的观察
  • 例句:
    • The businessman made a shrewd investment that yielded significant profits.
      (这位商人进行了精明的投资,取得了可观的利润。)
    • Her shrewd analysis of the situation allowed her to make the right decision.
      (她对局势的狡猾分析使她能够做出正确的决定。)

23. desert [ˈdɛzərt]

  • 中文意思:沙漠、离弃(n/v)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • Sahara Desert: 撒哈拉沙漠
    • desert someone: 丢弃某人
  • 例句:
    • Many species of plants and animals have adapted to life in the desert.
      (许多植物和动物物种已经适应了沙漠生活。)
    • It is not right to desert a friend in times of need.
      (在需要的时候离弃朋友是不对的。)

24. conclude [kənˈkluːd]

  • 中文意思:结束、推断、得出结论(v)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • conclude a deal: 达成协议
    • conclude a speech: 结束演讲
  • 例句:
    • After hours of negotiation, the parties were able to conclude a mutually beneficial agreement.
      (经过几个小时的谈判,各方能够达成互利的协议。)
    • The speaker took a moment to conclude his speech with a powerful statement.
      (演讲者花了一些时间用有力的陈述来结束演讲。)

25. explosive [ɪkˈspləʊsɪv]

  • 中文意思:爆炸物、易爆的(n/adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • explosive device: 爆炸装置
    • explosive situation: 爆炸性局势
  • 例句:
    • The disposal unit safely removed the explosive found in the area.
      (处理单位安全地移除了在该地区发现的爆炸物。)
    • Tensions escalated, creating an explosive situation that required immediate intervention.
      (紧张局势升级,形成了一种需要立即干预的爆炸性局势。)

26. inherent [ɪnˈhɪrənt]

  • 中文意思:固有的、内在的(adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • inherent qualities: 固有品质
    • inherent risks: 内在风险
  • 例句:
    • The project comes with inherent challenges that need to be addressed.
      (这个项目具有固有的挑战,需要加以解决。)
    • There are inherent differences between the two approaches that should be considered.
      (这两种方法之间存在固有的差异,应该予以考虑。)

27. world-wide [ˌwɜːrldˈwaɪd]

  • 中文意思:全球的、世界范围的(adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • world-wide recognition: 全球认可
    • world-wide web: 万维网
  • 例句:
    • The company aims to achieve world-wide success with its new product launch.
      (公司旨在通过新产品的推出实现全球成功。)
    • The internet has connected people on a world-wide scale.
      (互联网在全球范围内将人们连接在一起。)

28. grope [ɡroʊp]

  • 中文意思:摸索、探索、触摸(v)
  • 使用频率:低
  • 常用短语:
    • grope in the dark: 摸索着前行
    • grope for words: 吃力地找词
  • 例句:
    • Without electricity, he had to grope in the dark to find his way through the room.
      (没有电,他不得不在黑暗中摸索着找到穿过房间的路。)
    • The speaker seemed to grope for words when faced with unexpected questions.
      (在面对意外问题时,演讲者似乎吃力地找不到词语。)

29. lever [ˈliːvər]

  • 中文意思:杠杆、手段、影响力(n/v)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • pull a lever: 拉动杠杆
    • use one’s lever: 发挥影响力
  • 例句:
    • He pulled the lever to open the gate and allow entry.
      (他拉动杠杆打开大门,允许进入。)
    • The activist used her lever to bring attention to the environmental issue.
      (这位活动家利用她的影响力引起对环境问题的关注。)

30. ethical [ˈɛθɪkəl]

  • 中文意思:道德的、伦理的(adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • ethical standards: 道德标准
    • ethical dilemma: 道德困境
  • 例句:
    • The company is committed to maintaining high ethical standards in its business practices.
      (公司致力于在业务实践中保持高度的道德标准。)
    • Medical professionals often face ethical dilemmas when making difficult decisions.
      (医疗专业人员在做出困难决策时经常面临道德困境。)

31. improvement [ɪmˈpruːvmənt]

  • 中文意思:改进、提高(n)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • show improvement: 显示改善
    • continuous improvement: 持续改进
  • 例句:
    • The latest software update includes several improvements to enhance performance.
      (最新的软件更新包含了几项改进,以提高性能。)
    • The school has shown significant improvement in its test scores over the past year.
      (学校在过去一年里在测试分数方面取得了显著的改进。)

32. vacant [ˈveɪkənt]

  • 中文意思:空的、空缺的(adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • vacant position: 空缺职位
    • vacant stare: 茫然的凝视
  • 例句:
    • The company announced a vacant position for a senior software engineer.
      (公司宣布招聘高级软件工程师的空缺职位。)
    • After the meeting, he had a vacant stare, lost in thought.
      (会议后,他茫然凝视着,陷入了沉思。)

33. truant [truːənt]

  • 中文意思:逃学者、旷课的(n/adj)
  • 使用频率:低
  • 常用短语:
    • play truant: 逃学
    • be labeled as truant: 被标记为逃学者
  • 例句:
    • The school implemented measures to reduce the number of truants.
      (学校采取措施减少逃学者的人数。)
    • Students who play truant regularly may face consequences from the school.
      (经常逃学的学生可能会受到学校的处罚。)

34. scandal [ˈskændl]

  • 中文意思:丑闻、丑事(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • political scandal: 政治丑闻
    • cause a scandal: 引起丑闻
  • 例句:
    • The scandal involving the public figure attracted widespread media attention.
      (涉及公众人物的丑闻引起了广泛的媒体关注。)
    • The revelation of the financial scandal led to a public outcry for accountability.
      (财务丑闻的揭露引发了公众要求追究责任的呼声。)

35. latent [ˈleɪtənt]

  • 中文意思:潜在的、隐藏的(adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • latent talent: 潜在的才能
    • latent threat: 潜在威胁
  • 例句:
    • The artist’s latent talent emerged when he started experimenting with different mediums.
      (艺术家在尝试不同的媒介时展现出了潜在的才能。)
    • Detecting and addressing latent threats is crucial for security planning.
      (检测和解决潜在威胁对于安全规划至关重要。)

36. tenant [ˈtɛnənt]

  • 中文意思:租户、承租人(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • commercial tenant: 商业租户
    • residential tenant: 住宅租户
  • 例句:
    • The landlord and tenant signed a lease agreement for the office space.
      (房东和租户签署了办公空间的租赁协议。)
    • The rights and responsibilities of the tenant are outlined in the rental agreement.
      (租户的权利和责任在租赁协议中有明确规定。)

37. psychiatric [saɪˈkaɪətrɪk]

  • 中文意思:精神病学的(adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • psychiatric disorder: 精神障碍
    • psychiatric treatment: 精神治疗
  • 例句:
    • The hospital has a dedicated psychiatric ward for patients with mental health issues.
      (医院设有专门的精神病学病房,治疗患有心理健康问题的患者。)
    • Psychiatric professionals play a crucial role in diagnosing and treating mental illnesses.
      (精神病学专业人士在诊断和治

疗精神疾病中发挥着关键作用。)

38. campfire [ˈkæmpˌfaɪər]

  • 中文意思:篝火、营火(n)
  • 使用频率:低
  • 常用短语:
    • gather around the campfire: 聚在篝火旁
    • sing songs by the campfire: 在篝火旁唱歌
  • 例句:
    • Sitting around the campfire, the group shared stories and roasted marshmallows.
      (围坐在篝火旁,小组分享故事并烤棉花糖。)
    • The tradition of gathering around the campfire dates back to ancient times.
      (围坐在篝火旁的传统可以追溯到古代。)

39. bolster [ˈboʊlstər]

  • 中文意思:支持、鼓励(v/n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • bolster confidence: 增强信心
    • provide a bolster: 提供支持
  • 例句:
    • The coach’s pep talk helped bolster the team’s confidence before the important match.
      (教练的鼓舞演讲在重要比赛前帮助增强了球队的信心。)
    • The financial assistance was a much-needed bolster for the struggling business.
      (这笔财政援助是这家陷入困境企业急需的支持。)

40. immigrant [ˈɪmɪɡrənt]

  • 中文意思:移民(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • illegal immigrant: 非法移民
    • immigrant community: 移民社区
  • 例句:
    • The city has a diverse population due to waves of immigrant arrivals.
      (该城市由于移民的不断涌入而拥有多元化的人口。)
    • The government implemented new policies to regulate immigrant labor.
      (政府实施了新政策以规范移民劳动力。)

41. sequence [ˈsiːkwəns]

  • 中文意思:顺序、序列(n/v)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • in sequence: 按顺序
    • genetic sequence: 基因序列
  • 例句:
    • Arrange the numbers in sequence from smallest to largest.
      (按照从小到大的顺序排列数字。)
    • Scientists decoded the entire DNA sequence of the organism.
      (科学家解读了该生物的完整DNA序列。)

42. ecosystem [ˈiːkoʊˌsɪstəm]

  • 中文意思:生态系统(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • fragile ecosystem: 脆弱的生态系统
    • marine ecosystem: 海洋生态系统
  • 例句:
    • Deforestation poses a threat to the balance of the local ecosystem.
      (森林砍伐对当地生态系统平衡构成威胁。)
    • Conservation efforts aim to protect and preserve the diversity of ecosystems.
      (保护工作旨在保护和维护生态系统的多样性。)

43. concern [kənˈsɜrn]

  • 中文意思:关切、担心、关注(n/v)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • express concern: 表达关切
    • environmental concern: 环境关切
  • 例句:
    • The community raised concerns about the proposed construction project.
      (社区对拟议的建设项目提出了关切之声。)
    • Global warming is a major environmental concern that requires urgent attention.
      (全球变暖是一个需要紧急关注的重大环保问题。)

44. transfer [trænsˈfɜːr]

  • 中文意思:转移、调动、转让(v/n)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • transfer funds: 转移资金
    • job transfer: 工作调动
  • 例句:
    • She decided to transfer to a different department for career growth.
      (她决定调到另一个部门以促进职业发展。)
    • The company implemented a technology transfer to improve production processes.
      (公司实施了技术转移以改进生产工艺。)

45. exotic [ɪɡˈzɑːtɪk]

  • 中文意思:异国的、奇异的(adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • exotic cuisine: 异国料理
    • exotic destination: 奇异的目的地
  • 例句:
    • The market offers a variety of exotic fruits from different countries.
      (这个市场提供来自不同国家的各种异国水果。)
    • Many tourists are attracted to the city by its exotic culture and traditions.
      (许多游客被这座城市奇异的文化和传统所吸引。)

46. evaporate [ɪˈvæpəreɪt]

  • 中文意思:蒸发、消失(v)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • quickly evaporate: 迅速蒸发
    • evaporate into thin air: 消失无踪
  • 例句:
    • After the rain, the water on the pavement will slowly evaporate.
      (雨后,人行道上的水将慢慢蒸发。)
    • The morning mist began to evaporate as the sun rose in the sky.
      (早晨的薄雾随着太阳升起而开始蒸发。)

47. destiny [ˈdɛstɪni]

  • 中文意思:命运、天命(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • shape one’s destiny: 塑造某人的命运
    • fulfill one’s destiny: 实现命运
  • 例句:
    • Some people believe in a predetermined destiny, while others think they can shape their own fate.
      (有些人相信预定的命运,而另一些人认为他们可以塑造自己的命运。)
    • Events unfolded in a way that seemed to fulfill the protagonist’s destiny.
      (事件以一种似乎实现主人公命运的方式展开。)

48. hide [haɪd]

  • 中文意思:隐藏、躲藏(v/n)
  • 使用

频率:中

  • 常用短语:
    • hide and seek: 捉迷藏
    • hide from view: 避开视线
  • 例句:
    • The children played hide and seek in the backyard.
      (孩子们在后院玩捉迷藏。)
    • The animal found a secure hide in the dense foliage.
      (这只动物在茂密的树叶中找到了一个安全的藏身之处。)

49. former [ˈfɔːrmər]

  • 中文意思:以前的、前任的(adj/n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • former president: 前总统
    • in former times: 从前
  • 例句:
    • The former CEO decided to retire after many years of service to the company.
      (这位前首席执行官决定在多年的公司服务后退休。)
    • In former times, people relied on traditional methods for communication.
      (从前,人们依靠传统方法进行交流。)

50. awful [ˈɔːfəl]

  • 中文意思:糟糕的、可怕的(adj)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • feel awful: 感到糟糕
    • an awful mistake: 一个可怕的错误
  • 例句:
    • The weather was awful, with heavy rain and strong winds.
      (天气糟糕,大雨和狂风。)
    • She felt awful about missing the important meeting.
      (她因错过重要会议感到非常糟糕。)

51. sore [sɔːr]

  • 中文意思:疼痛的、痛处(adj/n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • sore muscles: 疼痛的肌肉
    • a sore point: 一个敏感的问题
  • 例句:
    • After the workout, he had sore muscles for a few days.
      (锻炼后,他的肌肉疼了几天。)
    • Bringing up that topic is a sore point for him, so let’s avoid it.
      (提起那个话题对他来说是一个敏感点,所以我们避免谈论。)

52. virtually [ˈvɜːrtʃuəli]

  • 中文意思:几乎、实际上(adv)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • virtually impossible: 几乎不可能
    • virtually unchanged: 几乎没有变化
  • 例句:
    • With modern technology, it’s virtually possible to connect with people worldwide instantly.
      (通过现代技术,几乎可以立即与全球人民联系。)
    • The town’s appearance is virtually unchanged since the 19th century.
      (这个小镇的外观自19世纪以来几乎没有变化。)

53. tangibly [ˈtændʒəbli]

  • 中文意思:可触摸地、切实地(adv)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • tangibly improve: 明显改善
    • tangibly demonstrate: 切实证明
  • 例句:
    • The company’s efforts have tangibly improved employee satisfaction.
      (公司的努力明显改善了员工满意度。)
    • The success of the project can be tangibly demonstrated through increased sales.
      (通过销售增长可以切实证明项目的成功。)

54. windscreen [ˈwɪndskriːn]

  • 中文意思:挡风玻璃(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • cracked windscreen: 破裂的挡风玻璃
    • replace the windscreen: 更换挡风玻璃
  • 例句:
    • A small chip on the windscreen turned into a large crack after driving over a pothole.
      (挡风玻璃上的小石子经过一个坑洞后变成了一个大裂缝。)
    • It’s important to promptly repair or replace a damaged windscreen for safety reasons.
      (基于安全考虑,及时修理或更换损坏的挡风玻璃很重要。)

55. decent [ˈdiːsənt]

  • 中文意思:得体的、体面的(adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • a decent salary: 体面的工资
    • decent behavior: 得体的行为
  • 例句:
    • They offered him a decent job with a competitive salary.
      (他们给了他一份有竞争力的体面工作。)
    • It’s important to treat others with decency and respect.
      (与他人相处时,要以得体和尊重为重。)

56. alluvial [əˈluːviəl]

  • 中文意思:冲积的、淤积的(adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • alluvial soil: 冲积土壤
    • alluvial deposit: 冲积沉积
  • 例句:
    • The region is known for its rich alluvial soil, ideal for agriculture.
      (该地区以其肥沃的冲积土壤而闻名,非常适合农业。)
    • The river brought down alluvial deposits that contributed to the formation of fertile plains.

这条河带来了冲积沉积物,促使了肥沃平原的形成。)

57. slum [slʌm]

  • 中文意思:贫民窟(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • urban slum: 城市贫民窟
    • slum conditions: 贫民窟条件
  • 例句:
    • Many families in the city live in overcrowded slums with inadequate sanitation.
      (城市里许多家庭住在拥挤的贫民窟中,卫生条件不足。)
    • Efforts are being made to improve living conditions in the slum areas.
      (正在努力改善贫民窟地区的生活条件。)

58. distill [dɪˈstɪl]

  • 中文意思:蒸馏、提炼(v)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • distill water: 蒸馏水
    • distill information: 提炼信息
  • 例句:
    • The distillation process is used to distill pure water from impurities.
      (蒸馏过程用于从杂质中提炼纯净水。)
    • It’s important to distill complex data into clear and concise summaries.
      (将复杂的数据提炼成清晰简明的摘要是很重要的。)

59. economical [ˌiːkəˈnɒmɪkəl]

  • 中文意思:经济的、节约的(adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • economical use: 经济使用
    • be economical with resources: 节约资源
  • 例句:
    • Hybrid cars are known for their economical use of fuel.
      (混合动力汽车以经济使用燃料而闻名。)
    • It’s important to be economical with resources to promote sustainability.
      (节约资源是推动可持续性的重要手段。)

60. fate [feɪt]

  • 中文意思:命运、命中注定的事(n)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • seal one’s fate: 注定命运
    • tempting fate: 违背命运
  • 例句:
    • Despite their efforts, some events are determined by fate.
      (尽管他们努力,有些事件还是由命运决定的。)
    • Tempting fate by taking unnecessary risks can lead to undesirable consequences.
      (通过冒险诱使命运可能导致不良后果。)

61. medication [ˌmɛdɪˈkeɪʃən]

  • 中文意思:药物、医疗(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • take medication: 服药
    • prescribe medication: 开药
  • 例句:
    • It’s important to follow the doctor’s instructions when taking medication.
      (在服药时遵循医生的指导是很重要的。)
    • The doctor will prescribe medication to help manage the symptoms.
      (医生会开药来帮助控制症状。)

62. target [ˈtɑːrɡɪt]

  • 中文意思:目标、靶子(n)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • set a target: 设定目标
    • hit the target: 击中目标
  • 例句:
    • It’s important to set specific and achievable targets for personal development.
      (为个人发展设定具体而实现的目标是很重要的。)
    • The archer consistently hits the target with impressive accuracy.
      (弓箭手始终以惊人的准确度击中目标。)

63. independent [ˌɪndɪˈpɛndənt]

  • 中文意思:独立的、自主的(adj)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • be independent: 独立自主
    • independent thinking: 独立思考
  • 例句:
    • As children grow, they strive to become more independent from their parents.
      (随着孩子的成长,他们努力变得更加独立,不再依赖父母。)
    • Independent thinking is encouraged in educational systems that value creativity.
      (注重创造力的教育体系鼓励独立思考。)

64. radius [ˈreɪdiəs]

  • 中文意思:半径、范围(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • within a radius: 在范围内
    • increase the radius: 扩大范围
  • 例句:
    • The store offers free delivery within a five-mile radius.
      (该商店在五英里的范围内提供免费送货。)
    • To find nearby services, you can adjust the search radius on the app.
      (为了找到附近的服务,你可以在应用上调整搜索范围。)

65. fossil [ˈfɒsl]

  • 中文意思:化石(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • dinosaur fossil: 恐龙化石
    • fossil record: 化石记录
  • 例句:
    • Paleontologists study fossilized remains to understand ancient life forms.
      (古生物学家研究化石化的遗骸,以了解古代生物形态。)
    • The fossil record provides valuable insights into Earth’s history and biodiversity.
      (化石记录为了解地球的历史和生物多样性提供了宝贵的见解。)

66. shade [ʃeɪd]

  • 中文意思:阴影、色调(n/v)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • seek shade: 寻找阴影
    • add shade: 添加色调
  • 例句:
    • On a hot day, it’s wise to seek shade to avoid direct sunlight.
      (在炎热的天气里,明智的做法是寻找阴影以避免直接阳光。)
    • The artist decided to shade the background with darker colors for contrast.
      (艺术家决定用深色为背景增加色调以突出对比。)

67. headmaster [ˈhɛdˌmæstər]

  • 中文意思:校长(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • assistant headmaster: 副校长
    • strict headmaster: 严格的校长
  • 例句:
    • The headmaster addressed the students during the morning assembly.
      (校长在早晨的集会上向学生讲话。)
    • The assistant headmaster is responsible for coordinating extracurricular activities.
      (副校长负责协调课外活

动。)

68. wean [wiːn]

  • 中文意思:断奶、戒掉(v)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • wean off: 戒掉
    • wean from the bottle: 戒掉奶瓶
  • 例句:
    • Parents gradually wean their babies off breast milk and introduce solid food.
      (父母逐渐让婴儿断奶,引入固体食物。)
    • It can be challenging to wean oneself off addictive behaviors.
      (戒掉成瘾行为可能是具有挑战性的。)

69. comprise [kəmˈpraɪz]

  • 中文意思:包含、由…组成(v)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • be comprised of: 由…组成
    • comprise a team: 包含一个团队
  • 例句:
    • The exhibition will comprise paintings from various artists.
      (展览将包含来自多位艺术家的绘画作品。)
    • The committee is comprised of experts in the field.
      (该委员会由该领域的专家组成。)

70. stable [ˈsteɪbl]

  • 中文意思:稳定的、马厩(adj/n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • economically stable: 经济稳定
    • horse stable: 马厩
  • 例句:
    • A stable internet connection is essential for online activities.
      (稳定的互联网连接对于在线活动至关重要。)
    • The horses are kept in the stable during the storm.
      (暴风雨期间,马匹被留在马厩里。)

71. disappointing [ˌdɪsəˈpɔɪntɪŋ]

  • 中文意思:令人失望的(adj)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • be disappointing: 令人失望
    • find it disappointing: 觉得令人失望
  • 例句:
    • The movie received mixed reviews and was considered disappointing by some viewers.
      (这部电影口碑参差不齐,被一些观众认为是令人失望的。)
    • After putting in so much effort, receiving no recognition was truly disappointing.
      (付出了这么多努力,却没有得到任何认可,真的令人失望。)

72. delta [ˈdɛltə]

  • 中文意思:三角洲(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • Nile Delta: 尼罗三角洲
    • Mississippi Delta: 密西西比三角洲
  • 例句:
    • The Nile Delta is known for its fertile soil and important role in agriculture.
      (尼罗三角洲以其肥沃的土壤和在农业中的重要作用而闻名。)
    • The Mississippi Delta is a region with a rich cultural heritage and musical history.
      (密西西比三角洲是一个拥有丰富文化遗产和音乐历史的地区。)

73. urban [ˈɜːrbən]

  • 中文意思:城市的(adj)
  • 使用频率:高
  • 常用短语:
    • urban development: 城市发展
    • urban planning: 城市规划
  • 例句:
    • Urban areas often face challenges related to population density and infrastructure.
      (城市地区通常面临与人口密度和基础设施相关的挑战。)
    • Urban planning aims to create sustainable and livable cities for residents.
      (城市规划的目标是为居民创建可持续和宜居的城市。)

74. compliment [ˈkɒmplɪmənt]

  • 中文意思:称赞、问候(n/v)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • pay a compliment: 表达赞美
    • accept a compliment: 接受赞美
  • 例句:
    • It’s always nice to receive a sincere compliment about your work.
      (收到关于工作的真诚赞美总是令人愉快的。)
    • She graciously accepted the compliment on her performance.
      (她优雅地接受了关于她表现的赞美。)

75. execution [ˌɛksɪˈkjuːʃən]

  • 中文意思:执行、实施(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • plan execution: 计划执行
    • flawless execution: 无懈可击的执行
  • 例句:
    • The success of a project depends on the efficient execution of its plan.
      (项目的成功取决于计划的高效执行。)
    • The team achieved flawless execution of the complex task.
      (团队在执行这项复杂任务时表现得无懈可击。)

76. anthropologist [ˌænθrəˈpɒlədʒɪst]

  • 中文意思:人类学家(n)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • cultural anthropologist: 文化人类学家
    • field anthropologist: 实地人类学家
  • 例句:
    • Anthropologists study human societies, cultures, and their development over time.
      (人类学家研究人类社会、文化及其随时间的发展。)
    • Cultural anthropologists often conduct research by immersing themselves in local communities.
      (文化人类学家通常通过深入当地社区进行研究。)

77. comb [koʊm]

  • 中文意思:梳子、梳理(n/v)
  • 使用频率:中
  • 常用短语:
    • hair comb: 梳头梳
    • comb through: 仔细梳理
  • 例句:
    • She used a comb to detangle her hair and make it neat.
      (她用梳子梳理头发,使其变得整洁。)
    • The detective combed through the evidence to find clues.
      (侦探仔细梳理证据以找到线索。)

78. suitably [ˈsuːtəbli]

  • 中文意思:适当地、合适地(adv)

  • 使用频率:中

  • 常用短语:

    • dressed suitably: 适当着装
    • act suitably: 适当行动
  • 例句:

    • Employees should be suitably dressed for a professional workplace.
      (在专业工作场所,员工应该适当着装。)
    • The instructions were suitably detailed for easy understanding.
      (说明书适当详细,易于理解。)
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值