Meet again.
- Excuse me. Are you available?(你有空吗)
- This line's for members(航线) of our Matterhorn Program.
- Well, hello. Ryan's told me nothing about you. So, you two are dating(你俩在约会)?
- Not exactly.
- Well, hey, don't worry about it. We're all getting a little old to be calling someone girlfriend.
- I remember when Mommy used to call Jack her boyfriend. God. Drove me up the wall(俗语,把我逼疯). Boyfriends are for kids, right?
- what are you doing at the hotel?
- Frank and I are trying out(尝试) a trial separation(分开).
- I 'm sorry. So, you're not staying at the house?
- No, there was a room on hold(空闲) here, so I thought I'd just take it for the weekend.
- the rehearsal(彩排) dinner.
- tonight. I'll see you two there.
- There's a packet.
- look who's here.
- Hey, look who's here.
- He finally made it.(获得成功)
- You look so grown-up.(成熟的)
- I do? You're the one that's getting married.
- I know, right? You haven't even seen my ring.
- Look at that.
- It's lovely.
- Jim designed it.
- Thank you guys for coming. Brother!
- I got the pictures you asked me to get.
- You can just put them right there.
- There are so many of them up there, I almost have narrow(狭窄的) room.
- I know. It's so great. Everyone just chipped in.(募捐)
- What gave you the idea to do something so...
- Substantial(大量的)
- Well, Jim has a lot of our nest egg(储蓄金) invested in this real estate venture(房地产).
- It's a real estate investment.
- It's exciting, but we went over our finances(资金) and...
- A honeymoon just kind of at this state in the game just doesn't really seem affordable.
- No, I think that's a fabulous(极好的) idea.
- I mean, the concept is turnkey(全承包的) everything. Okay? You buy a maintenance contract(维持合同) when you get the home.
- You know, we'll whack your weeds(消减杂草), we'll change your light bulbs(灯泡).Furniture, you can bring your own or else you can pick one of our beautiful packages.
- Seamless traditionalism, yet all the perks.(传承经典,获益无限)
- It's a nice touch.(很好的尝试)
- The bit at the end about the promise. I like that part.
- You still renting that one-bedroom?
- So, you own now?
俚言我语
climb the wall 担心,紧张
1.🤔have a bone to pick with 挑骨头?or 就某事跟某人争论,抱怨某人
🌰例句:I have a bone to pick with you about the impolite way you spoke to my mother just now.
翻译:你刚才对我母亲说话无礼,我要同你理论一下。
✔️ 与某人争论
️这种说法源自16世纪,是从狗啃骨头那里引申而来的。大家都知道,狗对于骨头有着极大的热情,总是啃很久,于是“a bone to pick”就被用来指代“需要长时间讨论的事情”。
2.clear the air 清新空气?or 消除不愉快的气氛;澄清事实
🌰例句:I got your back. It's time to clear the air.
翻译:我支持你!是时候澄清真相了!
✔️消除误会
️这个习语源于这样一个事实,当空气中烟雾弥漫时,是很难看到东西的。有时候,当人们非常生气,或讨厌某个人时,他们会被这些情感影响。clear the air就是坦诚地说出问题并解决的过程。