好句摘录

in the wake of: 紧紧跟随;随着…而来;作为…的结果;仿效

Taken together:总算,合起来说

contempt:轻视,蔑视

rest with:在于;取决于

make way for: 让路;为…开路

through to its conclusion:坚持到底

例句:

President Trump on Tuesday said he is opposed to current and former White House aides providing testimony to congressional panels in the wake of the special counsel report, intensifying a power struggle between his administration and House Democrats.

特朗普总统周二表示,他反对现任和前任白宫助理在特别检察官报告发布后向国会小组提供证词,这加剧了他的政府和众议院民主党人之间的权力斗争。

The children scampered along in the wake of their parents.
孩子们跳跳蹦蹦地紧跟在他们的父母亲后面。

Taken together, the moves mark a dramatic escalation of tensions between the president and congressional Democrats — deepening a fight that may ultimately be resolved only by a protracted court battle.

总的来说,这些举措标志着总统和国会民主党人之间的紧张局势急剧升级,加深了一场斗争,而这场斗争最终可能只有通过旷日持久的法庭斗争才能得到解决。

“He’s not eager to testify. He’s not reluctant. He got a subpoena. It compels him to testify. But there are some countervailing legal reasons that might prevent that,” said one person close to McGahn, who spoke on the condition of anonymity to describe private discussions. “He doesn’t want to be in contempt of Congress, nor does he want to be in contempt of his ethical obligations and legal obligations as a former White House official.”

“他并不急于作证。他不是不情愿。他收到传票。这迫使他作证。但有一些反补贴的法律原因可能会阻止这种情况发生,”一位不愿透露姓名的人士表示。“他不想蔑视国会,也不想蔑视他作为前白宫官员的道德义务和法律义务。”

Theresa May is fighting to keep her job so she can complete the defining task of her premiership and take the U.K. out of the European Union -- but her hopes of success now rest with her arch rival.

特蕾莎·梅(Theresa May)正努力保住自己的职位,以便完成她的首相任期内的决定性任务,让英国脱离欧盟——但她成功的希望现在落在了她的主要竞争对手身上。

The backdrop to the cross-party negotiations is May’s own precarious position as party leader and prime minister. She has already promised to stand down after the exit deal is agreed to make way for a new leader to take charge of the second phase of the Brexit process: negotiating the future partnership with the EU.

跨党派谈判的背景是梅自己作为政党领袖和首相的不稳定地位。她已经承诺在脱欧协议达成后辞职,为新领导人负责英国退欧进程第二阶段的工作让路:与欧盟谈判未来的伙伴关系。

May is determined to see the divorce through to its conclusion, her advisers say. But for many Conservatives she’s already compromised too far and even the prime minister’s closest allies recognize her fate is no longer entirely in her hands.

梅的顾问说,她决心坚持离婚到底。但对许多保守党人来说,她已经做出了太大让步,甚至连首相最亲密的盟友也意识到,她的命运不再完全掌握在自己手中。

Beyond that, we will see the 2009 season through to its conclusion with our unstinting sporting commitment.
除此之外,通过我们不懈的运动承诺,我们将继续参加09赛季直到结束。

  • 1
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论

“相关推荐”对你有帮助么?

  • 非常没帮助
  • 没帮助
  • 一般
  • 有帮助
  • 非常有帮助
提交
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值