拜扎实的中国基础教育所赐,mm表示毫米(不是美眉?)大家一般不会混淆。但msec却常常被错误地理解或引用,是不是和我们中国人对抽象事物的理解不如对具象事物的理解那么透彻相关呢?
msec: millisecond 毫秒,千分之一(1/kilo)秒
usec: microsecond 微秒,兆分之一(1/million)秒。原为μs,在英文中用us替代
nsec: nanosecond 纳秒,十亿分之一(1/billion)秒
拜扎实的中国基础教育所赐,mm表示毫米(不是美眉?)大家一般不会混淆。但msec却常常被错误地理解或引用,是不是和我们中国人对抽象事物的理解不如对具象事物的理解那么透彻相关呢?
msec: millisecond 毫秒,千分之一(1/kilo)秒
usec: microsecond 微秒,兆分之一(1/million)秒。原为μs,在英文中用us替代
nsec: nanosecond 纳秒,十亿分之一(1/billion)秒