github 6月开源项目
Last month I launched two open source projects on GitHub. A few days later, my Front-End Checklist was showing more than 6,000 stars (17,000 as of writing). And I got 600 stars for my Resources-Front-End-Beginner project!
上个月,我在GitHub上启动了两个开源项目。 几天后,我的前端清单显示了6,000颗星 (截至撰写时为17,000 颗星 )。 我的Resources-Front-End-Beginner项目获得了600颗星 !
It was unexpected for me to receive such support coming from so many people around the globe: USA, Brazil, China, Japan, France, Canada, Spain, Mauritius, Japan, Portugal... Even now, I still can’t believe how many pull requests I received with changes and corrections these last days.
令我惊讶的是,我收到了来自全球许多人的支持:美国,巴西,中国,日本,法国,加拿大,西班牙,毛里求斯,日本,葡萄牙……即使到现在,我仍然不敢相信最近几天,我收到了许多拉动请求,其中包含更改和更正。
For so long I received gifts from the open source world. Now I felt it was finally time for me to give back everything I have learned, and to help others.
很长时间以来,我收到了来自开源世界的礼物。 现在我觉得现在该是我该回馈我所学到的一切并帮助他人的时候了。
As a professional Front-End manager, I spend my time teaching and encouraging others to learn and practice. I regularly share interesting content and useful tools on the Front-End Dev Mauritius group (if you are not in Mauritius, you can still join the Front-End Coders Global Group) on Facebook. But I never planned that the Front-End Checklist will become a worldwide project.
作为专业的前端经理,我花时间教书并鼓励其他人学习和练习。 我经常在Facebook上的Front-End Dev Mauritius组中共享有趣的内容和有用的工具(如果您不在毛里求斯,您仍然可以加入Front-End Coders Global Group )。 但是我从来没有计划前端检查表将成为一个全球项目。
我写另一个前端清单的动机 (My motivations to write another Front-End checklist)
I’ve seen some Front-End checklists over the past year on the web:
过去一年中,我在网上看到了一些前端清单:
Some of them helped me years ago when I wanted to improve my Front-End knowledge, but most of them were just “not enough.”
几年前,当我想提高前端知识时,其中一些人对我有所帮助,但其中大多数只是“不够”。
Two years ago, I decided to start writing my own checklist based on my experiences. That checklist became way more important when I started to manage Front-End teams in France and Mauritius. Based on questions and usual mistakes from the teams, the content kept improving.
两年前,我决定根据自己的经验开始编写自己的清单。 当我开始在法国和毛里求斯管理前端团队时,该清单变得越来越重要。 根据团队的问题和常见错误,内容不断改进。
When I needed to teach someone how to become a better Front-End developer, I always had in mind that checklist that I started to work on. The document which started with a simple personal need became an ambitious tool for my team.
当我需要教别人如何成为一名更好的前端开发人员时,我始终牢记着我开始研究的清单。 从简单的个人需求开始的文档就成为了我团队的一个雄心勃勃的工具。
Then I started to feel the need to share it with more people.
然后,我开始感到有必要与更多的人分享它。
A month ago I decided to put a first version on GitHub. And… at that moment, everything started to happen fast… really fast.
一个月前,我决定在GitHub上发布第一个版本。 而且……那一刻,一切开始Swift发生……非常快。
事情可以在互联网上快速发生。 真快。 (Things can happen fast on the internet. Really fast.)
On 18 October, I published the first version of my Front-End Checklist. I went to see all members of my team and I asked them to put a star ? on the repository. They don’t really have the habit to star projects on Github, I had to encourage them to do so ?.
10月18日,我发布了我的前端清单的第一版。 我去看了我团队的所有成员,请他们给他们加个星标? 在存储库上。 他们真的不习惯在Github上给项目加注星标,我不得不鼓励他们这样做。
A few hours later, watching an episode of Hawaii Five-O with my wife, I opened my GitHub repository on my iPad. I was shocked to find that in only few hours, I had already received 700 stars.
几个小时后,我和妻子一起观看《 夏威夷五人制》的插曲,我在iPad上打开了GitHub存储库。 我震惊地发现,仅在几个小时内,我已经收到700颗星。
I was not able to understand why and where these stars were coming from. (At that time, I didn’t know about the Insights > Traffic section on GitHub.)
我不明白这些星星的原因和来源。 (当时,我不了解GitHub上的“数据洞察”>“流量”部分。)
I hadn’t even published any tweet about the Github repository. The next day, I published on my Twitter account: just few likes and retweets about the checklist. Nothing that may explain, where everyone was coming from.
我什至没有发布有关Github存储库的任何推文。 第二天,我在我的Twitter帐户上发布:很少有人喜欢和转发有关清单的信息。 没有什么可以解释的,每个人都来自哪里。
I then started to validate pull requests and answer some logged issues. I was feeling so grateful for that unimaginable support. Even working daily with international websites, I forgot sometimes the power of Internet. (Or it’s maybe I’m living in a small island far from everything ?.)
然后,我开始验证请求请求并回答一些已记录的问题。 我为无法想象的支持感到非常感谢。 即使每天与国际网站合作,我有时也会忘记Internet的功能。 (或者也许我住在一个远离一切的小岛上?)
Next day, I received on Twitter a message from Product Hunt:
第二天,我在Twitter上收到了来自Product Hunt的消息:
Without really taking time to think, I opened my Illustrator and designed a logo to put on the page. I kept it basic, inspired by the logo of Front-End Coders, a future NGO I’ll be launching soon officially.
不用花时间思考,我打开了Illustrator并设计了一个徽标来放在页面上。 受前端编码器徽标的启发,我将其保持基本状态,我将很快正式启动一个未来的非政府组织。
Since then, I received in less than one week 40 pull requests, was published on Codrops for my 2 lists in their Collective #359, on the Panda Weekly Newsletter #130 and #131, Hacker news, Reddit (multiple times), NewsCenter.io, La Ferme du Web and more.
从那时起,我在不到一周的时间内就收到了40个请求请求 ,这些请求在Codrops上以其集体#359 ,在熊猫周刊第130号和第131号 , 黑客新闻 ,Reddit(多次), 新闻中心的 2个列表中发布。 io , La Ferme du Web等。
Translation in Japanese, Spanish, Chinese, Korean, Portuguese and Vietnamese were done in less than 2 weeks!
在不到2周的时间内完成了日语 , 西班牙语 , 中文 , 韩语 , 葡萄牙语和越南语的翻译!
The list is positioned first on Google for the words “Front-End Checklist”. Some landing pages on Github have the checklist on first position (Front-End Development, Checklist, Guidelines).
该列表在Google上的第一个标题为“ Front-End Checklist ”。 Github上的某些登录页面的检查清单位于第一个位置(“ 前端开发” ,“ 检查清单” , “准则” )。
I discovered more recently that the project was on top of the trending feed on GitHub with more than 6,000 stars in less than a week (on 27 October 2017).
我最近发现该项目位于GitHub上的趋势提要之上,不到一周(2017年10月27日)就有6,000颗星。
清单可以不仅仅是简单的清单 (Checklists can be more than simple checklists)
I’m a big fan of “Awesome”, the curated list of awesome lists created first by Sindre Sorhus. But some lists are colossal and I found myself sometimes struggling to find what I want. I’m not sure if it’s because the amount of links or the absence of information attached to each link.
我是“ Awesome”的忠实粉丝,这是Sindre Sorhus首先创建的精选列表的精选列表。 但是有些清单非常庞大,我发现自己有时会努力寻找自己想要的东西。 我不确定是否是因为链接数量过多或每个链接没有附加信息。
This is why I decided to add emoticons in my two lists. I usually don’t use them too often, but in that case I found interesting to add more of these to have more information about the content of my links.
这就是为什么我决定在两个列表中添加表情符号的原因。 我通常不经常使用它们,但是在那种情况下,我发现添加更多这些以获取有关链接内容的更多信息很有趣。
As mentionned in the introduction of the Front-End Checklist, I used:
如前端清单的介绍中所述,我使用了:
- ? for documentation or article links ? 用于文档或文章链接
- ? for online and / or testing tools links ? 用于在线和/或测试工具的链接
- ? for any type media, but specially video content ? 适用于任何类型的媒体,尤其是视频内容
I also used 3 images (High, medium, low) to integrate different levels of priorities. I didn’t find any emoticon that could replace these images easily.
我还使用了3张图像(高,中,低)来集成不同级别的优先级。 我没有找到任何可以轻松替换这些图片的表情符号。
On my list of resources for Front-End Beginners, for example, I decided to indicate free and paid tutorials. It’s easier to have these type of informations before you click on any link. People can directly focus on what they prefer.
例如,在我的前端入门资源列表中 ,我决定指定免费和付费的教程。 单击任何链接之前,拥有这些类型的信息会更容易。 人们可以直接专注于自己喜欢的东西。
I use daily applications like Cloud Outliner Pro and MindNode to create new lists for my personal and professional life (and Todoist). I can’t imagine doing a complex task without a set of items into a list.
我使用诸如Cloud Outliner Pro和MindNode之类的日常应用程序来创建个人和职业生涯(以及Todoist )的新列表。 我无法想象没有列表中的一组项目就可以完成一项复杂的任务。
如果您有什么要分享的,请立即在GitHub上分享! (If you have something to share, share it on GitHub now!)
When it comes to sharing documentation or code, today, there’s no other place I like more than Github. Last week I decided I needed to put my work in a place where people can easily access and participate.
今天,在共享文档或代码方面,我没有比Github更喜欢的地方了。 上周,我决定需要将工作放在人们可以轻松访问和参与的地方。
This kind of project is meant to be used and perfected by experiences and different points of view. Because Front-End development is always moving, evolving, it’s not always simple to stay on track on everything. Collaborative projects, where people can participate are for me the best way to have constantly updated tools.
这种项目应根据经验和不同观点加以使用和完善。 因为前端开发总是在不断发展,发展,所以要始终按时进行并非总是那么容易。 对我来说,人们可以参与的协作项目是不断更新工具的最佳方式。
I regularly meet young developers and people who want to become Front-End developer. Even on my YouTube channel, I receive lot of questions and requests. The first advice I give to them is to start coding and put their work on Github. It’s a way for them to show their interests to their friends, a future recruiter and to the world.
我经常遇到年轻的开发人员和想成为前端开发人员的人。 即使在我的YouTube频道上 ,我也收到很多问题和要求。 我给他们的第一个建议是开始编码并将他们的工作放在Github上。 这是他们向朋友,未来的招聘者和全世界展示自己的兴趣的一种方式。
Don’t hesitate, everything you do, related to coding and web, take time to present it correctly on an README file and click “push”!
不要犹豫,您所做的所有与编码和Web相关的工作都需要花费一些时间才能将其正确显示在README文件中,然后单击“ push ”!
下一步是什么? (What’s next?)
By the time I wrote this article I was already working on a small open-source web app... Today, you can already access the Front-End Checklist App online!
在撰写本文时,我已经在开发一个小型开源Web应用程序...今天,您已经可以在线访问前端清单应用程序 !
Due to many requests, I’m already working on an NPM module which will probably be used by a future website. It was not in my initial plans but when I saw so many people asking for, I couldn’t refuse.
由于许多要求,我已经在研究NPM模块 ,将来的网站可能会使用它。 那不是我最初的计划,但是当我看到这么多人要求时,我无法拒绝。
I have much more to share! I’m working on other lists that may be as good as the Front-End Checklist… Well, I hope! ?
我还有更多分享! 我正在研究可能与“前端清单”一样好的其他清单……我希望! ?
github 6月开源项目