电线之间:采访开发商和企业家Guillermo Rauch

by Vivian Cromwell

通过维维安·克伦威尔(Vivian Cromwell)

电线之间:采访开发商和企业家Guillermo Rauch (Between the Wires: An interview with developer and entrepreneur Guillermo Rauch)

I interviewed Guillermo Rauch, the founder of zeit.co. Zeit’s mission is to make cloud deployment simple, global, and real time. Rauch also built socket.io and founded two startups previously: LearnBoost and CloudUp.

我采访 zeit.co的创始人 Guillermo Rauch Zeit的任务是使云部署简单,全局和实时。 劳赫还建立了socket.io并成立了两家初创公司:LearnBoost和CloudUp。

This article was originally posted on Between the Wires, an interview series featuring those who are building developer products.

本文最初发布在“电线之间” ,这是一个采访系列,主要介绍那些正在开发开发人员产品的人。

告诉我们一些关于您的童年以及您成长的地方。 (Tell us a little bit about your childhood, and where you grew up.)

I grew up in a little town in Argentina right outside of Buenos Aires. It’s a small residential community with very little internet access and very little in the way of acquiring a computer.

我在布宜诺斯艾利斯郊外的阿根廷小镇长大。 这是一个很小的住宅社区,几乎没有互联网访问,也几乎没有购买计算机的方式。

My dad was really into engineering in general and Star Trek, so he always wanted to buy new, cool things for the family. We got a computer when I was about seven. I actually still remember the first day we got it and I remember Windows 95 booting up. That’s when it all started.

我父亲真的很喜欢工程学,也喜欢星际迷航,所以他一直想为家人买些新奇的东西。 我七岁的时候有电脑。 实际上,我仍然记得第一天就知道它,并且记得Windows 95正在启动。 那就是一切开始的时候。

是什么让您特别喜欢编程的? (What specifically got you into programming?)

There were a couple things that happened early on. One was the early exposure to alternative operating systems. When I first heard of Linux, for example, it was very difficult to use.

早期发生了几件事。 一是早期接触替代操作系统。 例如,当我第一次听说Linux时,很难使用。

Programming really clicked for me due to my exposure to the terminals, and the very few number of steps that it took from writing a file, and then running GCC and getting the binary out.

对我来说,编程确实让我感到震惊,这是因为我接触了终端,并且从编写文件到运行GCC并取出二进制文件只花了很少的步骤。

There’s this idea that the shell itself is sort of a programming language as well, right? It all fits together very nicely.

有这样的想法,shell本身也是一种编程语言,对吗? 一切都很好地融合在一起。

“I could actually extract so much excitement from these few characters on a black screen.”
“我实际上可以在黑屏上从这几个字符中提取出如此多的兴奋。”

I think that was like my first moment where I knew that programming was extremely exciting to me. I could actually extract so much excitement from these few characters on a black screen. Excitement with programming has a lot to do with that, because there’s so much negative feedback involved in the process, that the victories have to get you extremely excited. It’s the little things — like a test passing with a bunch of green dots on the screen — that got me really excited.

我认为这就像我第一次知道编程对我来说非常激动。 实际上,我可以从黑屏上的这几个字符中提取出如此多的兴奋。 对编程的兴奋与这有很大关系,因为在此过程中涉及很多负面反馈,因此胜利必须使您非常兴奋。 小事情-像测试通过屏幕上的一堆绿色点-使我感到非常兴奋。

那似乎是Hyper.app的影响,对吧? (That seems to be the influence of Hyper.app, right?)

Definitely. Hyper.app to me is sort of a continuation of that idea.

绝对是 对我来说, Hyper.app就是这种想法的延续。

Also, sometime early on I discovered open source through a lot of projects that were written in PHP MySQL. With PHP, I first got a taste of what it was like to get gigantic code base written by people that were far more experienced than me. When I was able to edit that work and get immediate feedback, I was fascinated.

另外,在某个时候的早期,我通过许多用PHP MySQL编写的项目发现了开源。 使用PHP,我首先体会到由比我经验丰富的人编写的巨大代码库的感觉。 当我能够编辑该作品并获得即时反馈时,我着迷了。

MooTools是您以重要方式贡献的第一个主要开源项目吗? (Was MooTools your first major Open Source project that you contributed to in a significant way?)

MooTools is a collection of JavaScript utilities designed for the intermediate to advanced JavaScript developer.

MooTools是JavaScript工具的集合,这些工具是为中高级JavaScript开发人员设计的。

I remember this really simple website that I was building for a music catalog. There were a bunch of rows each with three buttons on the right hand side: Inspect, Edit, and Remove. I wanted that remove button to just remove that row on the client side. I didn’t want to fetch the entire website again. So we ended up using a hidden iFrame that we could post to and then detect the iFrame call back event. Later on I discovered that this iFrame thing is hack. That is what got me really into MooTools.

我记得我为音乐目录建立的这个非常简单的网站。 有很多行,每个行的右侧都有三个按钮:检查,编辑和删除。 我希望该删除按钮仅删除客户端上的该行。 我不想再次获取整个网站。 因此,我们最终使用了隐藏的iFrame,可以将其发布到该iFrame,然后检测iFrame回调事件。 后来我发现这iFrame东西是骇客。 那就是让我真正进入MooTools的原因。

That was my first really important open source role which led to my first job. I was 16 years old at this point, when I was named a core developer for MooTools.

那是我第一个真正重要的开源角色,这导致了我的第一份工作。 那时我才16岁,当时我被任命为MooTools的核心开发人员。

Then, the following year, I got invited to Switzerland because a startup company had decided to bet on MooTools for all their front end applications code. One of the other core developers consulting for this firm, his name’s Aaron Newton, recommended me. I think this is why it’s so important to have people that bet on you early on.

然后,第二年,我受邀去瑞士,因为一家初创公司决定对MooTools的所有前端应用程序代码下注。 向我咨询该公司的其他核心开发人员之一,他的名字叫Aaron Newton,向我推荐了。 我认为这就是为什么让人们早点押宝对您如此重要的原因。

A week later, they flew me out to Switzerland. I remember meeting the CEO at the train station. He was like, “wait a second. Is this kid lost? Are you really our new engineer?” I was like “yep, let’s go. Let’s get this done.”

一周后,他们将我飞到瑞士。 我记得在火车站见过首席执行官。 他当时想,“等一下。 这个孩子迷路了吗? 您真的是我们的新工程师吗?” 我就像“是的,走吧。 让我们完成此工作。”

Then, they opened an office here in San Francisco, and that’s when I decided to move on and start my own company, because why not?

然后,他们在旧金山的这里开设了一家办公室,那是我决定继续前进并创办自己的公司的时候,因为为什么不呢?

您的第一个初创公司LearnBoost产生了许多开源项目,并在早期推动了Node JS的采用,您是如何做到的,或者这是副作用? (Your first startup LearnBoost, produced so many open source projects and helped push the Node JS adoption in the early days, how did you do that, or was that a side effect?)

Learnboost was my first startup, we wanted to help teachers manage their classroom in one place using digital grade book.

Learnboost是我的第一家创业公司,我们希望使用数字成绩簿帮助教师在一个地方管理教室。

It’s interesting, because it is a side effect, but then a lot of side effects in start-ups become your main effects. This is a classic story you hear, where one of the features of the company became the biggest business in the company.

这很有趣,因为它是一种副作用,但是随后在创业公司中,很多副作用便成为了您的主要副作用。 这是一个经典的故事,公司的特色之一成为公司最大的业务。

I think we started off with the intent of using Node. When we first started writing the code base, it was a mesh of one language for the backend and JavaScript in the front end. Then when Node came out, we decided to bet 100% of every line of code in JavaScript. Why not?

我认为我们是从使用Node开始的。 当我们第一次开始编写代码库时,它是后端使用一种语言的网格,前端使用JavaScript的网格。 然后,当Node出现时,我们决定下注JavaScript中每一行代码的100%。 为什么不?

The caveat was that it involved using a lot of stuff that was just being developed, like one of the very first few versions of Express. Sometimes we would use early versions of software and find they were not good enough so then would build our own and open source it.

需要注意的是,它涉及到使用许多刚开发的东西,例如Express的最初几个版本之一。 有时,我们会使用早期版本的软件,但发现它们不够出色,因此会构建自己的开源软件。

Open source was the only way that we could do that, because we were using a lot of open source internally. We were recruiting from the people that were creating these open source projects, and then we were giving back as a way to sort of fuel growth on that platform.

开源是我们做到这一点的唯一方法,因为我们内部使用了大量开源。 我们从创建这些开源项目的人员中招募人员,然后我们回馈这种平台上的燃料增长方式。

That’s also what we became known for, open source.

这也是我们以开放源代码而闻名。

我们已经就LearnBoost和Cloudup的好处谈了很多,您是否想分享一些您面临的挑战? (We’ve talked a lot about the good side with LearnBoost and Cloudup, do you want to share a little bit about the challenges you have faced?)

Lots of challenges. To start, I was really passionate about building an education product, but as I just narrated my own story, I didn’t finish high school and I didn’t go to college.

很多挑战。 首先,我真的非常热衷于开发教育产品,但是当我讲述自己的故事时,我没有完成高中,也没有上过大学。

So I think we were building a product that didn’t really embody the very way that I had built my career up to that point. If I had to build or recommend an education tool again, I’d actually recommend the ones that made me successful.

因此,我认为我们所开发的产品并没有真正体现出我到目前为止的职业发展方式。 如果我不得不再次构建或推荐一种教育工具,那么实际上我会推荐那些使我成功的工具。

I learned almost everything from the internet. How I learned English is a great example. I learned by reading through a lot of the documentation that I found online, which was often only in English. So I had no choice but to learn to read it.

我几乎从互联网中学到了所有东西。 我如何学习英语是一个很好的例子。 通过阅读我在网上找到的许多文档(通常只是英文),我学到了东西。 所以我别无选择,只能学习阅读。

Learning to code is another example. You can learn to code on your own at home. You can get immediate feedback if you use the right tools. That’s the sort of the thing that I wish we had tried to build with the product for others. Not just make a general education tool.

学习编码是另一个例子。 您可以在家中自己学习编码。 如果使用正确的工具,则可以立即获得反馈。 我希望我们已经尝试使用该产品为其他人构建产品。 不只是做一个普通的教育工具。

Early on, we were asking teachers, “okay, what do you think about this seating chart? What do you think about this?” As opposed to I think the best start-ups have a way of telling everyone else, “okay, why don’t you try this? It’s a new way of doing things,” and sort of taking a risk with that, as well.

早期,我们问老师:“好吧,您对此座位表有何看法? 你怎么看待这件事?” 相反,我认为最好的初创企业可以告诉所有人:“好吧,为什么不尝试呢? 这是一种新的做事方式,”也冒着一定的风险。

Going back to “how could I have made that better back then?” I would also try to encourage people that are learning to ask questions like: What do you do with all these things that you learned? How do you get paid and do this full time in the future?

回到“那时我该如何做得更好呢?” 我还将尝试鼓励正在学习的人提出以下问题:您对所学到的所有这些东西怎么办? 您如何获得报酬,并在将来全职工作?

I think for a lot of things that have to do with knowledge acquisition, you make a better return for yourself if you try to get it for free, and then you put your creativity on top, and then you put that back into the market. That’s basically 100% profit.

我认为,对于很多与知识获取有关的事情,如果您尝试免费获取知识,然后将自己的创造力放在首位,然后又将其重新投入市场,则可以为自己带来更好的回报。 这基本上是100%的利润。

I think we can do a lot of this with open source too. We have to continue to find ways that people can learn and contribute to open source, and then make that a complete system. Not a system that’s based on hoping for a donation that might not actually ever come, but something that really gives that power back to the creator, based on its usage.

我认为我们也可以使用开源做很多事情。 我们必须继续寻找人们可以学习并为开源做出贡献的方法,然后使之成为一个完整的系统。 不是一个基于希望捐赠可能不会真正到来的系统,而是一种根据使用情况将其真正的权力赋予创建者的系统。

“That is one of the things that we’re missing right now in the open source community. There have been people that have made vast contributions to the world that we’ve built everything on, but because of a certain set of decisions that they made, they haven’t been able to maintain.”
“这是我们现在在开源社区中缺少的事情之一。 有些人为我们赖以建立的世界做出了巨大贡献,但是由于他们做出的某些决定,他们无法维持。”

This actually ended up being the case for Open SSL. Open SSL, one of the most widespread, and most important pieces of infrastructure in the entire world. It was under funded, and full of security vulnerabilities.

实际上,这就是Open SSL的情况。 开放式SSL,是全球范围内最广泛,最重要的基础架构之一。 它的资金不足,并且充满安全漏洞。

I think there are two kinds of emotional challenges. One is which you face directly — maybe you were trying to sell your product and you got denied because they went with your competitor, or maybe you got turned down by an investor. This type of challenge is very direct feedback of “oh, that went wrong.”

我认为有两种情感挑战。 一种是您直接面对的问题-也许您正试图销售产品,但由于与您的竞争对手同行而被拒绝,或者您被投资者拒绝了。 这种挑战是“哦,错了”的直接反馈。

The other less subtle one, when you’re taking on these multi-year projects, is that there is no end in sight.

在进行这些多年期项目时,另一个较微妙的是没有尽头。

It could happen that tomorrow you get acquired for something that your peers would consider a ridiculous amount of money. It could happen that you have to spend twenty years solidly building a business, and then finding some sort of retribution for your co-workers and employees in the end.

明天发生的事情可能会被同行认为是一笔荒谬​​的事情而被同行收购。 可能会发生,您必须花费20年来扎实地开展业务,然后最终为您的同事和雇员找到某种报应。

It’s subtle and you’re carrying this emotional baggage as you’re constantly fighting an uphill battle, every single day. I think that’s what I sort of referred to when, maybe the idea that you were pursuing, is not completely aligned with your identity or vision of the world, but you feel it’s too late to change it.

这很微妙,您每天都在不断进行艰苦的战斗,因此您正承受着这种情感上的负担。 我认为这就是我在什么时候提到的,也许是您追求的想法与您的身份或对世界的看法不完全一致,但是您觉得改变它为时已晚。

I think for us, the great thing we did is, we didn’t feel it was too late to change it. We sort of said from one day to the next, this is our new focus. It’s difficult, and then you face a lot of the direct negative feedback, because all of your employees are like, “why? Why are we changing everything? I kind of liked what I was working on before. We were doing well.”

我认为对于我们来说,我们做的伟大的事情是,我们认为更改它为时不晚。 我们从一天到第二天都说,这是我们的新重点。 这很困难,然后您会面临很多直接的负面反馈,因为您的所有员工都喜欢“为什么? 我们为什么要改变一切? 我有点喜欢以前的工作。 我们做得很好。”

I think it’s all about trying to align the mission of the company and your view of it. This is also why it’s important to not be too attached to bad ideas. Sometimes it’s tricky, because there’s money involved. There’s other people’s money involved.

我认为这全是为了使公司的使命与您的看法保持一致。 这也是为什么不要太重视坏主意很重要的原因。 有时这很棘手,因为其中涉及金钱。 还有其他人的钱。

I think this is one of the big lessons for open source as well. You invest a lot in a certain solution, but you have to realize at some point it’ll exhaust its evolution, and it can’t grow any further. The smart thing to do is leave it alone, and start anew, start fresh.

我认为这也是开源的重要课程之一。 您在某个解决方案上投入了大量资金,但是您必须意识到在某个时候它会耗尽其发展空间,并且无法进一步发展。 明智的做法是不理会它,然后重新开始,重新开始。

有趣。 显然,您使用ZEIT和HyperTerm很快就回来了,因此第一家创业公司丝毫没有让您失望。 我很想知道,既然您正在构建它,那么您认为ZEIT和HyperTerm成功的长期成果是什么? (Interesting. Obviously you were right back at it with ZEIT and HyperTerm so the first startup didn’t put you down in any way. I’m curious to hear, now that you’re in the middle of building it, what do you consider a successful long term outcome for ZEIT and HyperTerm?)
“One of my dreams is that the next Facebook or the next Snapchat will be created by someone that has not have to gone through all this education or has had to develop all these connections and hire all these bright people. Really, it can be one girl in Africa. It can be a boy in Bangladesh.”
“我的梦想之一是,创建一个下一个Facebook或下一个Snapchat的人不必经过所有这些教育,也不必建立所有这些联系并雇用所有这些聪明的人。 真的,它可能是非洲的一个女孩。 在孟加拉国可能是个男孩。”

Our mission is to enable everyone in the world to deploy applications and services very easily. We think that the entire fabric of the internet is very, very difficult to grasp. There are so many layers and so many technologies and so much lingo involved from DNS to SSL to IP to TCP to HTTP to different ways of achieving performance. The way that we measure our success is obviously getting more people to put their work out there and be more productive by changing that stuff more frequently.

我们的使命是使全世界的每个人都可以非常轻松地部署应用程序和服务。 我们认为互联网的整个结构非常非常难以掌握。 从DNS到SSL到IP到TCP到HTTP到实现性能的各种方法,涉及的层数太多,技术也涉及太多的术语。 我们衡量成功的方式显然是让更多的人投入工作,并通过更频繁地更改工作来提高生产力。

Our vision is that anyone in a company will be able to complete an entire product or experience and deploy by themselves. You give the power to one person, what otherwise would’ve taken an entire team of people. You give them the feedback within 100 milliseconds as opposed to something that used to take minutes or hours or weeks.

我们的愿景是,公司中的任何人都可以自行完成整个产品或体验并进行部署。 您将权力赋予一个人,否则将占用整个团队。 您可以在100毫秒内给他们反馈,而过去通常需要花费几分钟,几小时或几周的时间。

It took one person to create Facebook, and it was a fairly-educated man in a Harvard dorm, and then they took a certain number of years to achieve their first million users. You can see how that’s changing very quickly, right? The level of education of people that started the next big revolutions is not necessarily as high and the time it takes for them to get to a million users is lower each time. One of the things that we do particularly well is we take your deployment and we scale it on your behalf.

花了一个人创建了Facebook,这是一个在哈佛宿舍里受过良好教育的人,然后他们花了几年的时间才实现了第一百万个用户。 您可以看到它的变化很快,对吗? 引发下一次大规模革命的人们的教育水平不一定很高,而且达到100万用户的时间每次都更少。 我们做得特别好的一件事就是我们进行部署,并代表您扩展规模。

One of my dreams is that the next Facebook or the next Snapchat will be created by someone that has not have to gone through all this education or has had to develop all these connections and hire all these bright people to help scale the business or the technology for them. Really, it can be one girl in Africa. It can be a boy in Bangladesh.

我的梦想之一是创建一个下一个Facebook或下一个Snapchat,而这个人不必经过所有这些教育或必须发展所有这些联系并雇用所有这些聪明的人来帮助扩展业务或技术为他们。 真的,它可能是非洲的一个女孩。 在孟加拉国可能是个男孩。

That would be the dream scenario for us, giving that amount of power to the individual. It’s a power I think our industry and this technology have given us. Because it’s so hard to start from scratch and build the Trump tower.

那将是我们梦dream以求的情景,将如此多的力量赋予个人。 我认为这是我们行业和这项技术赋予我们的力量。 因为从头开始构建特朗普大厦非常困难。

Zeit的团队非常分散,包括您的联合创始人。 您能否谈谈有关团队生产力和沟通的最佳实践? 您使用什么工具? (Zeit has a very distributed team including your co-founders. Can you talk about your best practices when it comes to team productivity and communication? What tools do you use?)
“Distributed teams in my opinion are the only way forward because otherwise you’re missing out on all this amazing creativity and all this diversity that comes from people that are not with you in that same physical space.”
“在我看来,分布式团队是唯一的前进方向,因为否则,您将错失所有这些惊人的创造力和所有这些多样性,这些多样性来自与您不在同一个物理空间中的人。”

I’ll give you an example of what I think is the biggest advantage of distributed teams:

我将举例说明分散团队的最大优势:

We launched Hyper.app, which I primarily worked on myself for about two weeks. Then I opened it to the world. What happened next will blow your mind. A week after we launched it, we already had 50 contributors that had landed pull requests. We had 100 plugins written on top of it.

我们启动了Hyper.app,我主要为自己工作了大约两个星期。 然后我向世界开放了它。 接下来发生的事情会让您大吃一惊。 启动它一周后,我们已经有50位参与者提交了拉取请求。 我们在上面编写了100个插件。

I think something that helped with that was we made themes very simple to create. It was very rewarding to see that response because you’re creating the platform on top of which we will contribute a combination of Lego blocks.

我认为可以帮忙的是,我们使主题的创建非常简单。 看到这样的回应非常令人高兴,因为您正在创建一个平台,我们将在该平台的基础上提供一个乐高积木的组合。

Imagine the physical or in-person counterpart to such an endeavor? How do you coordinate 50 human beings around a project, around an office space? How do you recruit them so quickly? How do you even talk to them one-on-one or settle details of how they’re going to work and so on?

想像一下与这种努力相对应的实际还是亲身经历? 您如何协调项目周围,办公室周围的50个人? 您如何Swift招募他们? 您甚至如何一对一地与他们交谈或解决他们如何工作等细节?

I think open source is showing us what this dramatic exponential rise in productivity can be. There’s no other way than doing it over the internet because physical collaboration is slow.

我认为开放源代码正在向我们展示生产率的这种急剧增长。 除了通过Internet进行通信外,没有其他方法,因为物理协作速度很慢。

We also set up Slack, where everyone joined and started to exchange ideas. Again, this massive workforce of strangers assembled almost spontaneously and had all these tools to collaborate. To me it felt like it happened overnight. For me, I want to replicate that with my own company. I don’t want my ability to make really great products to be constrained by physicality. I don’t want to burden people with unnecessary protocols, and unnecessary routines that may be inconvenient to them.

我们还设立了Slack,每个人都在那里参加并开始交流思想。 同样,庞大的陌生人劳动力几乎自发地聚集在一起,并具有所有这些工具进行协作。 对我来说,感觉就像一夜之间发生了。 对我来说,我想与自己的公司复制。 我不希望自己的能力受制于物理性能,从而无法制造出真正出色的产品。 我不想给人们带来不必要的协议和可能给他们带来不便的不必要的例程。

Distributed teams in my opinion are the only way forward because otherwise you’re missing out on all this amazing creativity and all this diversity that comes from people that are not with you in that same physical space.

我认为分布式团队是唯一的前进之路,因为否则,您将错过所有这些惊人的创造力以及所有这些多样性,这些多样性来自与您不在同一物理空间中的人。

您的创业公司目前面临的最大挑战是什么? (What is the biggest challenge your startup is facing at the moment?)

I think there are a lot of challenges that have to do with the product education. The best thing to do is to not create a product that has every single feature for every single type of workflow out there. Instead we want to educate users on how to use the product in the best way possible.

我认为产品教育有很多挑战。 最好的办法是不要为每种工作流的每种类型创建具有每个功能的产品。 相反,我们希望教育用户如何以最佳方式使用产品。

Sometimes you get enthusiastic customers, perhaps really large customers, that maybe have different ideas about how to use the product or platform. For us, it’s about striking a fine balance between adding features over time, but retaining the simplicity and retaining the belief on what the best model is for API development. It comes back to saying no to a lot of things, even when it’s extremely tempting from a financial perspective.

有时,您会获得热情的客户,也许是非常大的客户,他们可能对如何使用产品或平台有不同的想法。 对于我们来说,这是要在随时间增加功能之间保持良好的平衡,但要保持简单性并保持对API开发最佳模型的信念。 回到很多事情上,即使是从财务角度来看,这也是极具诱惑力的。

您的编程英雄是谁? (Who are some of your programming heroes?)

Leslie Lamport, number one. He is a computer science hero because the breadth and depth of his contributions is unmatched by anyone in our field. In my mind he is comparable to Alan Turing, in that he opened a completely new field, namely of distributed systems. We are still working on grasping the size of his contributions and continue to study his ideas, specifically with recent works like Raft and Flexible Paxos . Ironically for this question, hethinks we put too much emphasis on programming languages when simple mathematical tools (sets, functions and basic logic) are sufficient to express any program.

莱斯利·兰伯特(Leslie Lamport),第一名。 他是计算机科学领域的英雄,因为他的贡献的广度和深度是我们领域中任何人都无法比拟的。 在我看来,他可以与Alan Turing媲美,因为他开辟了一个全新的领域,即分布式系统。 我们仍在努力掌握他的贡献,并继续研究他的想法,尤其是在Raft和Flexible Paxos等近期作品中。 具有讽刺意味的是,对于这个问题,他认为当简单的数学工具(集合,函数和基本逻辑)足以表达任何程序时,我们过分强调编程语言

Dan Bernstein is unmatched in the field of cryptography and security. Extensive theoretical and low-level systems contributions, yet also known for tasteful, practical, approachable and widely-used software like Qmail.

丹·伯恩斯坦 ( Dan Bernstein )在密码学和安全领域是无与伦比的。 广泛的理论和底层系统贡献,但也因诸如Qmail之类的高雅,实用,易上手且广泛使用的软件而闻名。

I’m also a big fan of lesser-talked-about heroes behind software we use every day. Junio Hamano, lead maintainer of git, comes to mind. Git was a very short term project by Linus which has been masterfully conducted ever since.

我还是每天使用的软件背后鲜为人知的英雄的忠实拥护者。 git的首席维护者Junio Hamano浮现在脑海。 Git是Linus的一个非常短期的项目,此项目从那时起就一直精打细算。

转向更一般的问题,除了编程之外,您还有哪些兴趣爱好? (Moving to more general questions, what are some of your hobbies or interests outside of programming?)

Programming is my main hobby. Besides that, I enjoy bodyweight fitness, also known as calisthenics, which is the exercise of your own body without body weights or gyms or things of that matter. It’s a form of meditation for me. It’s also a way of setting up almost unachievable challenges.

编程是我的主要爱好。 除此之外,我还享受健美健身(又称健美操),它是在没有体重或健身房或类似事情的情况下锻炼自己的身体。 对我来说这是一种冥想。 这也是设置几乎无法解决的挑战的一种方式。

I have a Shiba Inu. Yeah, I learned a lot from my dog because he has this amazing life figured out for himself. He’s very zen. He’s a dog from Japan that has an amazing personality. I think there’s a lot that we do for them, but there’s a lot that we get from them as well, like a great appreciation for different life, I think.

我有一个柴犬。 是的,我从我的狗中学到了很多东西,因为他为自己找到了这种惊人的生活。 他非常禅宗。 他是来自日本的狗,性格惊人。 我认为我们可以为他们做很多事情,但是我们也可以从他们那里得到很多东西,就像对不同生活的极大赞赏一样。

I’m also passionate about design, I’m always thinking about what little applications or projects I can create on the side that can have a tremendous amount of impact.

我也对设计充满热情,我一直在思考我可以在方面产生多少影响的小应用程序或项目。

Donate to support this project.

捐款支持该项目

This project is made possible with sponsorships from frontendmasters.com, egghead.io, Microsoft Edge and Google Developers.

来自frontendmasters.comegghead.ioMicrosoft EdgeGoogle Developers的赞助使该项目成为可能。

To suggest a maker you’d like to hear from, please fill out this form.

要建议您想听听的制造商,请填写此表格

You can also send feedback to betweenthewires on Twitter.

您还可以发送反馈betweenthewires在Twitter上。

翻译自: https://www.freecodecamp.org/news/between-the-wires-an-interview-with-developer-and-entrepreneur-guillermo-rauch-1ce38774056a/

  • 0
    点赞
  • 1
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值