A short week ago (June 30th), my wife and I were lucky enough to welcome our second healthy baby girl into the world. Just like her big sister, Jessica Claire weighed in at a healthy 8 lbs 15 oz.
一周前(6月30日),我和我的妻子很幸运地迎接了我们第二个健康的女婴。 就像她的大姐姐一样,杰西卡·克莱尔(Jessica Claire)的体重为健康的8磅15盎司。
Her big sister, thankfully, thinks Jessica is at least somewhat interesting so far and likes to come and “talk” to her. Both girls, as well as their mother, are doing well (if not a bit tired).
幸运的是,她的大姐姐认为杰西卡到目前为止至少有点有趣,并且喜欢过来与她“交谈”。 两个女孩以及他们的母亲都过得很好(即使不是很累)。
I’m sure there’s going to be plenty of barbies and tea parties in the future (heck, there’s already some “Ring Around the Rosie”) but I’m sure I won’t mind. I’m just a happy dad whose two little girls have him firmly wrapped around their fingers.
我敢肯定,将来还会有很多芭比娃娃和茶会(哎呀,已经有一些“罗西环游”了),但我敢肯定我不会介意。 我只是一个快乐的父亲,他的两个小女孩把他牢牢地包裹在手指上。