日语学习
文章平均质量分 72
dhy270498872
这个作者很懒,什么都没留下…
展开
-
容易用错的日语(1)
1 「表示」と「意味」意思: 表示:显示、标出 意味:意思、意义例文: × 赤信号は止まれを表示する。 (误用) ○ 赤信号は止まれを意味する。 / 红灯意味着停下。 1)警告が画面に表示される。 / 警告将在画面上显示 2)パスワードは常に*として表示される。 / 密码通常显示成*号。 3)辞書を引けば単語の意味が分かる。 / 一查字典就明白单词的原创 2012-11-22 10:44:53 · 655 阅读 · 0 评论 -
邮件(2)
在对日软件开发过程中,邮件是与日方交流最为重要的手段之一。写好日文邮件可以让我们在商务交往中如鱼得水,从容应对各种问题。另外,使用邮件能够将重要的交流信息形成文字,保存下来,以备今后查阅~【语法】(1)~における(~においての) 在~,在~方面 前接体言,表示事物涉及的范围,地点。 企業における教育。 企业的教育。 開発においての課題。 开发中存在的课题。原创 2012-11-23 10:34:50 · 455 阅读 · 0 评论 -
邮件(1)
在对日软件开发过程中,邮件是与日方交流最为重要的手段之一。写好日文邮件可以让我们在商务交往中如鱼得水,从容应对各种问题。另外,使用邮件能够将重要的交流信息形成文字,保存下来,以备今后查阅~【语法】(1)~ております(~ています) 表示行动还在进行或继续 前接动词连用形,おる是いる的自谦形,表示对对方的尊敬。 相談に乗っております。 正在参与商量。 試験を行っ原创 2012-11-23 10:34:16 · 616 阅读 · 0 评论 -
关于对日项目中的Q&A---Q&A的注意点
问候语: 一般情况下,问候语可以省略,即使是用,也一般会抱着打扰和抱歉的语气去问或回答,所以在开头部分用得比较多的为:すみません 中文:不好意思/打扰一下/对不起(使用上面相对比较多)。申し訳ございません 中文:十分抱歉 (一般在我方对应上有出错的时候使用。)。2. 声明问题 在提Q&A的时候,首先要让对方知道,本Q&A是关于哪个问题提问的。如果是有障碍文档过原创 2012-11-23 10:38:27 · 1488 阅读 · 0 评论 -
关于对日项目中的Q&A---Q&A的模板
希望日方对障害详细说明:日本語:Lxxで/障害xx番目、「○○○」について、具体的に説明していただけませんか。中国語:在第xx行/障碍号xx,关于「○○○」,是否能具体说明一下呢。 日方所提供的障害现象在本方的环境中无法再现:日本語:Lxxで/障害xx番目、「○○○」について、こちらで障害再現できませんので、エビデンスをいただけませんか。中国語:在第xx行/障碍号xx,关于「○原创 2012-11-23 10:37:35 · 4681 阅读 · 0 评论 -
邮件书写技巧(2)
(7)尽可能采取令对方容易回答的形式,提问的范围要明确。良くない例:仕様書の意味が良く分かりません。ルールを説明してください。良い例:仕様書の**ページの**部分ですが、**の意味が良く分かりません。**の意味でしょうか。それとも**の意味でしょうか。他にも類似な所がありますので、ご教授お願い申し上げます。(8)回答应迅速,如无法立即回答时,应给于中间回复。原创 2012-11-23 10:33:36 · 509 阅读 · 0 评论 -
邮件书写技巧(1)
此前我们已经学过3期邮件相关,当时也答应大家会继续深入的,呵呵~(1)书写邮件,首先要明确三部分:对方姓名、主要目的/内容、署名。(2)书写邮件一定要简明扼要,逻辑清晰,目的明确而没有遗漏。 · 尽可能使用日方常用的词汇,不要使用生僻、不确定的词汇。 · 不要轻易认为有些内容你不写,对方也会明白或理解。一定要时刻提醒自己,对方在很远的地方,并不能看到我们现在的工作状况。原创 2012-11-23 10:32:56 · 570 阅读 · 0 评论 -
使用说明书
使用说明书的作用是描述产品或程序的操作顺序。书写日文的使用说明书一般应使用敬体、但有时也可使用简体。【语法】(1)~とおり 如~,像~那样 连体形、(体言+の)+とおりだ(である、です) 表示“按照~样子”去理解或进行某一事项。 仕様書のとおりです。 如式样书那样。 以下のとおりです。 如下。(2)~とは~です(である) 所谓~是~ 体言原创 2012-11-22 10:44:05 · 413 阅读 · 0 评论 -
问题点管理表
问题点管理表简称QA(Question Answer)表。在理解式样书、编写设计书以及编码等过程中将产生很多问题,通过问题点管理表可以确保没有遗漏并最终得到解决。【语法】(1)~が原因です(だ、である) 原因是~ 前接体言、形式名词、用言句节,用来说明原因。 ウィルスが原因です。 原因是有病毒。 文字化けが原因だ。 原因是有文字乱码。(2)~ですが原创 2012-11-22 10:43:18 · 934 阅读 · 0 评论 -
相互评价
项目组与客户之间坦诚的互相评价,是彼此沟通的重要渠道,也是彼此之间互相了解、信任的基础。【语法】(1)~てほしい 希望~,请~ 前接动词连用形,表示别人如何做或请别人为自己或自己一方做某事,相当于「~ていただきたい」或「~てもらいたい」。 説明してほしい。 请说明一下。 改善してほしい。 希望得到改善。(2)~聞かせていただく 请让我~ 使役原创 2012-11-22 10:42:21 · 460 阅读 · 0 评论 -
容易用错的日语(2)
1 「削除」と「クリア」意思: 削除:删除,删掉(针对部分内容) クリア:清空、清除(针对全部内容);解决例文: × 画面の金額テキストボックスの内容を削除する。 (误用) ○ 画面の金額テキストボックスの内容をクリアする。 / 清空画面中金额文本框中的内容。 × 仕様書の第5章の内容をクリアする。 (误用) ○ 仕様書の第5章の内容を削除する。 / 删除式原创 2012-11-22 10:47:49 · 575 阅读 · 0 评论 -
容易用错的日语(3)
1 「検討」と「反省」意思: 検討:讨论、探讨研究 反省:反省、检查自己例文: × 自分の誤りを検討する。 (误用) ○ 自分の誤りを反省する。 / 检讨自己的错误。 1)その問題の対策を検討している。 / 正在讨论那个问题的对策。 2)これは残件として後ほど検討します。 / 这作为保留事项日后再作讨论。 3)深く反省する。 / 深刻反省。 4)原创 2012-11-22 10:46:30 · 687 阅读 · 0 评论 -
邮件(3)
在对日软件开发过程中,邮件是与日方交流最为重要的手段之一。写好日文邮件可以让我们在商务交往中如鱼得水,从容应对各种问题。另外,使用邮件能够将重要的交流信息形成文字,保存下来,以备今后查阅~【例文】田中 部長殿:いつもお世話になっております。○○SOFTの張です。上海ご来訪なさることで大変嬉しく思っております。2007年度下期には御社から絶大なご厚情を頂き原创 2012-11-23 10:36:19 · 612 阅读 · 0 评论