翻译系列《pdf reference 1.7》 译前话

http://blog.csdn.net/fukainankai?viewmode=contents

在pdf领域也算工作了比较长的一段时间,虽然渐渐淡出,但总觉该留些念想。

今日觉得自己的英文文档阅读能力不见增长,反而日渐下降,遂决心翻译些东西,一来温故知新,二来亦可增加英文文档的阅读能力。

本系列为个人全人工翻译编辑,请尊重本人的工作,如果有需要转载请注明链接。

本系列皆系个人理解,难免有所偏差,如需更准确的内容,请参照原文。

对于pdf reference 1.7网上似乎不乏中文版,英文一般的朋友,可以参考对照理解。

  • 0
    点赞
  • 0
    收藏
    觉得还不错? 一键收藏
  • 0
    评论
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值