Stable Diffusion Web UI 双语本地化插件安装与使用指南
1. 项目目录结构及介绍
- sd-webui-bilingual-localization
├── javascript # JavaScript源代码,用于实现双语功能
├── scripts # 可执行脚本或辅助工具
├── .gitignore # Git忽略文件列表
├── LICENSE # 开源许可证文件
├── README.md # 主要的英文README文件
├── README_JA.md # 日文版本的README文件
├── README_ZH.md # 中文版本的README文件
└── ... # 其他相关文件和资源
该项目主要包含了JavaScript代码来实现在Stable Diffusion Web UI中的双语翻译功能。scripts
目录可能包含辅助构建或部署的脚本。.gitignore
定义了哪些文件不应该被Git追踪。LICENSE
文件规定了项目授权方式,本项目使用MIT许可。各语言版本的README
文件提供了关于项目的信息。
2. 项目启动文件介绍
由于这是一个Web UI的扩展插件,通常没有独立的启动文件。你需要将此项目作为Stable Diffusion Web UI的扩展部分引入。具体步骤如下:
-
将项目克隆到本地:
git clone https://github.com/journey-ad/sd-webui-bilingual-localization.git
-
将克隆的目录移动到你的Stable Diffusion Web UI的
extensions
目录下。 -
启动或刷新Web UI,然后在设置中启用并应用该插件。
3. 项目的配置文件介绍
此项目本身并不包含特定的配置文件,因为它是一个Web UI的扩展,其配置一般会集成到Stable Diffusion Web UI的现有配置中。然而,你可能需要在Web UI的主应用程序配置中指定一些参数,比如语言包的位置,以便正确加载翻译内容。
- 语言包:你可能需要下载或创建适合你的语言的翻译包,并将其放在Web UI的适当位置。
- Web UI配置:在Stable Diffusion Web UI的设置中,确保已启用插件,并可能需要修改相关配置以支持新添加的翻译。
如果你需要自定义某些行为,你可以在JavaScript源代码中找到适当的入口点进行调整。例如,你可以修改javascript
目录下的脚本来改变默认的翻译行为或适配新的特性。
请注意,对于具体的配置细节,建议参考Stable Diffusion Web UI的官方文档以及该插件的README文件,因为它们可能提供了更详细的配置指南和使用说明。