Declaration of Interdependence
相互依赖声明
Agile and adaptive approaches for linking people, projects and value
用于连接人、项目和价值的、敏捷及自适应的方式
We are a community of project leaders that are highly successful at delivering results. To achieve these results:
我们是一个由一些高度成功地交付过结果的项目负责人组成的集体。为了达到这些结果:
• We increase return on investment by making continuous flow of value our focus.
• 我们通过制造所关注的价值的连续的流来 增加投资回报。
• We deliver reliable results by engaging customers in frequent interactions and shared ownership.
• 我们通过使客户参与到频繁的交互和共享的所有权中的方式,来 交付可靠的结果。
• We expect uncertainty and manage for it through iterations, anticipation, and adaptation.
• 我们 预料到了不确定性,并通过迭代、预防和适应的方式来管理它。
• We u nleash creativity and innovation by recognizing that individuals are the ultimate source of value, and creating an environment where they can make a difference.
• 我们承认个人才是价值的最终源泉,努力建立一个使他们能够体现价值的环境,以此来 释放创造力和创新力。
• We boost performance through group accountability for results and shared responsibility for team effectiveness.
• 我们通过将问责按结果进行分组和按团队效率来分担职责,从而 提升绩效。
• We improve effectiveness and reliability through situationally specific strategies, processes, and practices.
• 我们使用根据具体情况而定的策略、过程和实践来 提高效率和可靠性。
签字人:
[ David Anderson, Sanjiv Augustine, Christopher Avery, Alistair Cockburn, Mike Cohn, Doug DeCarlo, Donna Fitzgerald, Jim Highsmith, Ole Jepsen, Lowell Lindstrom, Todd Little, Kent McDonald, Pollyanna Pixton, Preston Smith and Robert Wysocki.]