批量翻译跨境电商主图的关键指标

图片翻译的概述

首先,我们来做一点简单的普及,大神可以绕过,能完成大量图片翻译的工具有很多,这里可能大家用的最多的是各家的ERP工具,大部分的ERP工具都集成了图片翻译的功能,背后调用的接口大部分都是阿里云的现成的图片翻译接口,然后自己包装一下,对于ERP和大部分做图片翻译的厂商来说,省时省力,不需要自己训练翻译和擦除还原等模型,开发周期短,产品完整度较高。

但是,重点来了, 这里面其实也有很多的小问题

图片翻译的常见问题

首先,

1.擦除不干净,主要是表现在,会有文字漏识别,或者是擦除有残留,比如留下一点点擦除的印记;

2.回填样式不正确,文字过大,过小,排版的时候溢出,或者文字样式不统一;


3.背景色填充的时候有色差,比如明明是黄色,填充回去的颜色确实浅黄,这样肉眼看起来有非常明显的痕迹;

4.翻译不准确(大部分的翻译引擎都会有类似的问题,词不达意),这里建议人工校对或者使用chatgpt,DEEPL,整体的翻译质量会大幅提升;

5.误识别,就是错误识别,明明不是文字的内容,却识别成文字进行翻译

6.商品文字未过滤,有一些商品上的文字,其实是需要保留的,但是大部分的翻译软件会直接翻译掉,不会保留

当然还有一些其他的小问题,我们这里就不一一罗列了,上述的问题是普遍存在于市面上各大图片翻译软件里面的,我这里放一张产品的对比截图

误识别的效果

底色填充问题

排版溢出

图片翻译的关键指标

这里简单罗列了一些常见的问题,所以,我们在找图片翻译的解决方案的时候,最好是找满足以下几个指标的产品,这将大大提升你的效率,降低二次编辑的流程,

【首次可用率】:指的是图片翻译后不做任何调整/微调只修改内容,就可以直接上架到电商平台

【首次完美率】:处理后的图片,直接可用,不做调整

【修改后可用率】:一些可以简单 修改的问题,比如排版,样式等,经过调整后可以使用的图片

【弃用率】:需要大面积修改,擦除不干净,二次加工繁琐的,就直接放弃。

结论:

所以我们在找一个图片翻译的产品的时候,可以盯着上面我们提到的常见问题和这几个关键指标,经过我们大量的实测,最后得出目前招鲤科技的图片翻译是市场上,在首次可用和首次完美这两个指标上最高的图片翻译产品,这也就意味着,我们在进行大量的图片翻译的时候,只有极少部分的内容需要二次加工和微调,这将大大的节省我们的时间。

另外,鬼手剪辑面向批量的用户,提供了API的方案,甚至更大体量需求的客户,提供了私有化的定制方案,据说他们已经成功服务了行业内的头部跨境大卖,可以说是铺货类的卖家省时省力的良心工具了。

这里放一个测试地址的链接,欢迎用户测试体验,如果链接过期,可以私信联系我进行体验:

招鲤图片翻译测试地址

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

⑦步变小白

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值