办公室八卦无外乎办公室恋情、职位升迁以及公司重大变动。看看这些话题在英文中的地道表达吧。
关于感情:
1. fix someone up 撮合某人
I think Jane and Mark would make a perfect couple. Let's fix them up.
我想简和马克会是天造一对。我们来撮合他们吧。
2. take a shine to 有好感
He really likes Rose. There are very few people he takes a shine to right away.
他真的喜欢你,他很少对人一见面就有好感的。
3. third wheel 累赘,电灯泡
You two go on ahead. I don't want to be a third wheel.
你们两个去好了,我不想当电灯泡。
4. have it bad for 狂恋
He really has it bad for her, but she has no ideas.
他狂恋着她,而她却不知道。
5. Dear John letter 分手信
Jack received a Dear John letter from his girlfriend because he has broken her heart.
杰克收到了女友的分手信,因为他伤了她的心。
6. to get dumped 被甩/ to split up 分手/ meet someone else 劈腿/ both see other people 互相向外发展
---I think Jack must got dumped because I saw his girlfriend Lily meet someone else.
杰克被甩了吧,我看到他的女朋友莉莉“劈腿”和别人约会。
---Really? But I know that Jack is after Judie.
真的吗?但是我知道杰克在追朱迪啊。
---So they must split up and both see other people.
那么他们可能和平分手了,两个都有了新的“方向”
关于公司:
1. big changes in the office 公司大变动
The latest rumor going around is that there are going to be some big changes in the office.
最近的谣传是,公司将会有一些重大的变动。
2. quit 离职
I don't mean to gossip, but I heard that Donna is quitting.
我不是想八卦,不过听说唐娜要离职了。
3. to be named 被任命
My sources tell me that Harry is going to be named vice-president.
我的消息来源告诉我,哈利将被任命为副董事长。
4. to be fired 炒鱿鱼
The scuttlebutt in the office is that Tom is going to be fired.
公司里有谣言说汤姆要被炒鱿鱼了。
5. to be some layoffs 裁员
I heard through the grapevine that there are going to be some layoffs.
我听别人说公司要裁员。
6. get the promotion 升职
I have it on good authority that Kelly is the one getting that promotion.
我从可靠渠道得到的消息,要升职的是凯莉。
7. dish the dirt 快来聊八卦
Come on. Dish the dirt.
快来,说说看有什么八卦。
8. give a raise 加薪
I'm not going to say where I heard it, but it is said that the board has agreed to give all the employees a raise.
我不会透露我从哪里听来的,不过据说董事会已经同意给所有员工加薪。