![](https://img-blog.csdnimg.cn/20201014180756922.png?x-oss-process=image/resize,m_fixed,h_64,w_64)
I hate English
文章平均质量分 77
guosheng_su
这个作者很懒,什么都没留下…
展开
-
小D英语
Is the price negotiable? 这价钱可以商量吗?1、Price:价格;价钱;物价例句:Prices keep going up. 物价持续上涨。Price的另外一种定义:代价例句:The country paid a heavy price for her independence. 该国为独立付出了沉重的代价。2、Negotiable:可协商的;可讨论的例句:He says his claim is not negotiable. 他说他的要求是不容讨价还价的。What are you原创 2010-08-05 14:11:00 · 1502 阅读 · 0 评论 -
TNND近义词
1. clothes, cloth, clothing clothes统指各种衣服,谓语动词永远是复数, cloth指布,为不可数名词 clothing 服装的总称,指一件衣服用a piece of, an article of 2. incident, accident incident指小事件, accident指不幸的事故He was killed in the accident. 3. amount, number amount后接不可数名词, number后接可数名词原创 2010-10-11 13:24:00 · 1406 阅读 · 0 评论 -
English, you make me confused
说起来,还真tmd讨厌英语,作为国人,学习英语真是莫大的悲哀。痛恨归痛恨,有些易混的单词还是必备的,你说我们怎么这么倒霉呢?quite(相当)-------------------------------------quiet(安静的)affect(v影响)-------------------------------------effect(n影响)原创 2010-09-26 09:46:00 · 868 阅读 · 0 评论 -
常见词汇背后的故事(6)
<br />deadcatbounce 可怕的“死猫反弹”<br /><br />有句俗语“A cat has nine lives”(猫有九命),意思是说猫的生命力很强,比如,猫从高楼上掉下来大抵是摔不死的。不管“猫有九命”的说法能否被大众接受,但很多股民却知道,“死猫反弹”挺可怕。<br /><br />“Deadcatbounce”是股市行话,可以译为“死猫反弹”,或者更形象一点——“死猫诈尸”,指的是“股价在长期下跌后,短时间内迅速反弹,然后继续下跌的情况”。看过一篇报道,报道中把“deadcatb转载 2010-08-23 09:19:00 · 507 阅读 · 0 评论 -
常见词汇背后的故事(7)
特洛伊战争 the Trojan Warapple of discord意思是“不和的根源”。不和女神艾瑞斯(Eris)在某个婚礼中投下一只金苹果,上面写着“送给最美的女神”。结果引起神后赫拉(Hera)、智慧女神雅典娜(Athene)和爱与美的女神阿芙洛狄特(Aphrodite)的争夺。最后她们去找特洛伊城(Troy)的王子帕里斯(Paris)裁决。三位女神向Paris许下了不同的诺言。Aphrodite许诺说她将把世界上最美的女人送给Paris,于是Paris就把鑫苹果判给了Aphrodite。Hera转载 2010-08-23 09:20:00 · 1732 阅读 · 0 评论 -
常见词汇背后的故事(4)
<br />Fly by night: 不可靠<br /><br />Fly by night,“在漆黑夜里飞行”?当然不能这样望文生义。不过,Fly by night(不可靠)倒真的与夜晚行动有关——赖账房客为逃房租,夜晚偷逃出房东家。<br /><br />19世纪早期,fly by night被用来形容“赖帐的房客”——因为没钱付房租,他们只好在半夜偷偷逃走。<br />很明显,fly在这里表示“逃离,逃跑”。随着时间的推移,fly by night的词义范围有所扩大,可表示任何不光明的行为,特别指那转载 2010-08-23 09:12:00 · 583 阅读 · 0 评论 -
常见词汇背后的故事(3)
<br />Widow's weeds: 寡妇的黑色丧服<br /><br />时隔多年,再忆电影《飘》,印象最深的竟是郝斯佳身着黑色丧服、脚却跟着音乐的节拍在跳舞…… 英语中,“寡妇的黑色丧服”可用widow's weeds来表示。<br /><br />很明显,weeds在此处可不是指“杂草”,而是“丧服”的特殊称谓。<br /><br />据词源学记载,weeds源于古日耳曼语,指的是“clothes”(衣服),9世纪末期被英国人广泛使用,当时可用单数。大约到了13世纪,“weed” 或“weeds”转载 2010-08-22 17:47:00 · 1042 阅读 · 0 评论 -
希腊神话与英语词汇
<br />一 源于希腊神仙名讳的英语单词<br />1、Flora:古希腊罗马神话中的花神。她嫁给了西风之神Zephyr,丈夫送给她一座满是奇花异草的园子。春天时,Flora和丈夫Zephyr手挽 手在园子里漫步,他们一路走过的地方百花齐放。Flora在现代英语里指代“植物”。衍生词:flower,flour, flourish, floral, florist。<br />2、Muses(缪斯):希腊神话中掌管艺术的诸神。共九位,分别是历史、抒情诗、喜剧(牧歌、田园诗)、悲剧、歌舞、爱情诗、颂歌、天文、转载 2010-08-22 17:00:00 · 1327 阅读 · 0 评论 -
英语词,希腊源
<br />apple of discord(不和的根源)<br />不和女神艾瑞斯(Eris)在某个婚礼中投下一只金苹果,上面写着“送给最美的女神”。结果引起神后赫拉(Hera)、智慧女神雅典娜(Athene)和爱与美的女神阿芙洛狄特(Aphrodite)的争夺。最后她们去找特洛伊城(Troy)的王子帕里斯(Paris)裁决。三位女神向Paris许下了不同的诺言。Aphrodite许诺说她将把世界上最美的女人送给Paris,于是Paris就把鑫苹果判给了Aphrodite.Hera和Athene非常生气,转载 2010-08-22 16:52:00 · 1832 阅读 · 0 评论 -
短小精悍,超实用!英语短词集锦
<br /> Absolutely!—— 绝对正确!<br /> Adorable! —— 可爱极了!<br /> Amazing! —— 太神了!<br /> Anytime! —— 随时吩咐!<br /> Almost! —— 差不多了! - Finished? - Almost!<br /> Awful! —— 好可怕呀!<br /> After you. —— 您先。<br /> About when? —— 大约何时?<br /> All set? —— 一切妥当?<br转载 2010-08-23 16:22:00 · 685 阅读 · 0 评论 -
常见词汇背后的故事(2)
<br />Pajamas<br /><br />是否联想到印有可爱邦尼兔的宽松睡衣?<br /><br />睡衣早已成为西方式生活的象征.但如此"洋味"十足的东西,竟是个地道的外来词.原词paejama,来自北印度语,由波斯语中的pai和jamah两个词合成.pai波斯语中表"腿",jamah表"衣服".pajamas顾名思义,就是腿部的服装,裤子.这本是一种中东和印度人外出穿的宽松裤子,然而欧洲殖民者们别出心裁赋予了它新的作用,睡裤.起初并没有睡衣,后来睡裤传到寒冷的欧洲后,才有了睡衣.<br /><b转载 2010-08-22 17:42:00 · 1284 阅读 · 0 评论 -
常见词汇背后的故事(5)
<br />Peck's bad boy: 捣蛋鬼<br /><br />养个乖巧的小孩是父母的福气,若摊上个“捣蛋鬼”,说不定就是上天的赐予了。没听说过这句话?——“只有坏小孩才能闯天涯”。当然,“坏小孩”不是真的坏,只不过,养他要更费些心思,因为他太爱闯祸、太能耍小聪明捉弄人了。<br /><br />英语中,这样的捣蛋“坏小孩”可用“Pecks bad boy”来形容。Peck是个人名,指的是19世纪美国小说家GeorgeW.Peck(乔治·W·佩克),Bad boy则是他笔下一个名叫Hennery的转载 2010-08-23 09:15:00 · 787 阅读 · 0 评论 -
常见词汇背后的故事(1)
对于国外的一些词汇及其背景典故,虽然我们经常会在影视作品或者文章中遇到,但可能我们并不了解他们所代表的确切含义。今天分享的这些词汇是我们会经常遇到的,希望大家在看过后会更好的理解你所看到的内容。 1、柏拉图式爱情 Platonic Love 柏拉图(公元前427~公元前347),古希腊著名哲学家。苏格拉底的学生,亚里士多德的老师。其哲学思想对唯心主义在西方的发展影响极大,代表作有《理想国》、《法律》等。他主张人的绝对精神,而忽视肉体感受。“柏拉图婚姻”即是没有肉体性欲,而是绝对精神的男女爱恋转载 2010-08-22 17:15:00 · 1457 阅读 · 0 评论 -
利用英语的偏旁部首来学英语
<br />其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。 <br /><br />举几个例子来说吧: <br /> 比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这转载 2010-08-18 14:03:00 · 2137 阅读 · 0 评论 -
办公司八卦
<br />办公室八卦无外乎办公室恋情、职位升迁以及公司重大变动。看看这些话题在英文中的地道表达吧。<br /><br />关于感情:<br />1. fix someone up 撮合某人<br />I think Jane and Mark would make a perfect couple. Let's fix them up.<br />我想简和马克会是天造一对。我们来撮合他们吧。<br /> <br />2. take a shine to 有好感<br />He really likes原创 2010-10-23 14:55:00 · 548 阅读 · 0 评论